"monitoring and evaluation efforts" - Traduction Anglais en Arabe

    • جهود الرصد والتقييم
        
    • بجهود الرصد والتقييم
        
    (ii) Integrating monitoring and evaluation efforts in community development activities UN `2` دمج جهود الرصد والتقييم في أنشطة التنمية المجتمعية
    Further harmonization of monitoring and evaluation efforts is a particular priority. UN وتفرد أولوية خاصة لتحقيق مزيد من التوفيق بين جهود الرصد والتقييم.
    As a result, most monitoring and evaluation efforts are currently undertaken as part of ongoing implementation. UN نتيجة لذلك، تُبذل حاليا معظم جهود الرصد والتقييم كجزء من التنفيذ المستمر.
    Coordination of monitoring and evaluation efforts is also done at the provincial levels. UN كما يجري التنسيق بين جهود الرصد والتقييم على مستوى المقاطعات.
    It further recommends that the State party provide the necessary human and financial resources for this plan, and carry out the necessary monitoring and evaluation efforts to regularly assess progress across sectors and identify gaps and remedial actions. UN وتوصي اللجنة كذلك بأن توفر الدولة الطرف الموارد البشرية والمالية اللازمة لتنفيذ هذه الخطة، وبأن تقوم بجهود الرصد والتقييم الضرورية لتقدير التقدم المحرز في جميع القطاعات وتحديد الثغرات والإجراءات التصحيحية بانتظام.
    (iii) Integrating monitoring and evaluation efforts into project financing guidelines UN `3` دمج جهود الرصد والتقييم في المبادئ التوجيهية لتمويل المشاريع
    As a result, disability has been largely invisible in the implementation of the Goals and rarely included in national policies or programmes related to the Goals, or in monitoring and evaluation efforts. UN ونتيجة لذلك، لم تكن الإعاقة بارزة إلى حد كبير في تنفيذ تلك الأهداف، ونادراً ما أُدرجت في السياسات والبرامج الوطنية المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية أو في جهود الرصد والتقييم.
    As a result, disability has largely been invisible in their implementation, rarely included in national policies or programmes related to the Millennium Development Goals, or in monitoring and evaluation efforts. UN ونتيجة لذلك، لم تكن الإعاقة بارزة إلى حد كبير في تنفيذ تلك الأهداف ونادرا ما أدرجت في السياسات والبرامج الوطنية المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية أو في جهود الرصد والتقييم.
    The UNAIDS secretariat and co-sponsors have made progress in harmonizing CRIS with other information systems to streamline monitoring and evaluation efforts at the country level. UN وقد أحرزت أمانة البرنامج والجهات المشاركة في رعايته قدرا من التقدم فيما يتعلق بالمواءمة بين هذا النظام وغيره من نظم المعلومات، من أجل ترشيد جهود الرصد والتقييم على الصعيد القطري.
    65. The various partnership forums supported by UNAIDS have contributed to streamlining monitoring and evaluation efforts and to strengthening self-imposed accountability. UN 65 - وساهمت منتديات الشراكة المختلفة، التي حظيت بدعم البرنامج، في ترشيد جهود الرصد والتقييم وتعزيز المساءلة الذاتية.
    62. To aid countries in their monitoring and evaluation efforts, the country response information system was developed. UN 62 - وضع نظام المعلومات المتعلقة بالاستجابات القطرية لمساعدة البلدان فيما تضطلع به من جهود الرصد والتقييم.
    Many references were made to the monitoring and evaluation efforts in the context of the Paris Declaration, as a process that could contribute to the monitoring of capacity-building for climate change. UN 49- ووردت إشارات عديدة إلى جهود الرصد والتقييم في سياق إعلان باريس باعتباره عملية يمكن أن تساهم في رصد عملية بناء القدرات الخاصة بتغير المناخ.
    59. The UNAIDS secretariat continues to play a leading role in coordinating and supporting monitoring and evaluation efforts by developing tools and systems for the collection and analysis of country data and reporting mechanisms. UN 59 - وتواصل أمانة البرنامج المشترك القيام بدور رائد في تنسيق ودعم جهود الرصد والتقييم من خلال تطوير أدوات ونظم لجمع وتحليل البيانات القطرية ووضع آليات الإبلاغ.
    5. Encouraging UNAIDS activities to strengthen monitoring and evaluation efforts at the global and country levels, particularly its efforts to rapidly improve monitoring and evaluation systems in priority countries through the provision of technical advice and the posting of specialist staff in those and other countries. UN 5 - تشجيع أنشطة برنامج الأمم المتحدة المشترك على دعم جهود الرصد والتقييم المضطلع بها على الصعيدين العالمي والقطري وخاصة جهوده في سرعة تحسين نظم الرصد والتقييم في بلدان الأولوية من خلال إسداء المشورة التقنية واستخدام موظفين اختصاصيين في تلك البلدان وغيرها؛
    79. Nevertheless, monitoring and evaluation efforts continue to suffer from important weaknesses that diminish the world's ability to detect, and rapidly respond to, emerging AIDS trends and issues. UN 79 - ومع ذلك، فإن جهود الرصد والتقييم ما زالت تعاني من جوانب ضعف هامة تقلل من قدرة العالم على استجلاء الاتجاهات والقضايا المستجدة المتعلقة بالإيدز والاستجابة لها على وجه السرعة.
    38. As the majority of adaptation projects, policies and programmes are either under development or still under implementation and only a few have been concluded, most monitoring and evaluation efforts are currently undertaken as part of ongoing implementation. UN 38- وبما أن معظم مشاريع وسياسات وبرامج التكيف إما هي قيد الإعداد أو لا تزال قيد التنفيذ، وأنه لم ينجز مها إلا عدد قليل، فإن معظم جهود الرصد والتقييم تجري حالياً كجزء من التنفيذ المستمر.
    8. Encourages the activities of the Joint Programme to strengthen, streamline and harmonize monitoring and evaluation efforts at the global, regional and country levels, in particular its efforts to rapidly improve monitoring and evaluation systems in priority countries through the provision of technical support and the posting of specialist staff in these and other countries; UN 8 - يشجع أنشطة البرنامج المشترك على تعزيز وتبسيط ومواءمة جهود الرصد والتقييم على كل من الصعيد العالمي والإقليمي والقطري، ولا سيما جهوده الرامية إلى التحسين السريع لنظم الرصد والتقييم في البلدان ذات الأولوية عن طريق توفير الدعم التقني وإيفاد موظفين متخصصين إلى هذه البلدان وغيرها؛
    8. Encourages the activities of the Programme to strengthen, streamline and harmonize monitoring and evaluation efforts at the global, regional and country levels, in particular its efforts to rapidly improve monitoring and evaluation systems in priority countries through the provision of technical support and the posting of specialist staff in these and other countries; UN 8 - يشجع أنشطة البرنامج على تعزيز وتبسيط ومواءمة جهود الرصد والتقييم على الصعد العالمية والإقليمية والقطرية، ولاسيما جهود البرنامج الرامية إلى التحسين السريع لنظم الرصد والتقييم في البلدان ذات الأولوية عن طريق توفير الدعم التقني وإيفاد موظفين متخصصين إلى هذه البلدان وإلى غيرها؛
    8. Encourages the activities of the Programme to strengthen, streamline and harmonize monitoring and evaluation efforts at the global, regional and country levels, in particular its efforts to rapidly improve monitoring and evaluation systems in priority countries through the provision of technical support and the posting of specialist staff in these and other countries; UN 8 - يشجع أنشطة البرنامج على تعزيز وتبسيط ومواءمة جهود الرصد والتقييم على الصعد العالمية والإقليمية والقطرية، ولا سيما جهود البرنامج الرامية إلى التحسين السريع لنظم الرصد والتقييم في البلدان ذات الأولوية عن طريق توفير الدعم التقني وإيفاد موظفين متخصصين إلى هذه البلدان وإلى غيرها؛
    41. These evaluations propose that monitoring and evaluation efforts work best when they are contextualized, when they are well coordinated with partners, and when they are integrated into preparedness efforts rather than surprising country offices and regional offices when an emergency strikes. UN 41 - وتشير هذه التقييمات إلى أن جهود الرصد والتقييم تعمل على أفضل وجه عندما تكون مراعية للسياق وعندما تكون منسقة على نحو جيد مع شركاء، و عندما تندمج ضمن جهود التأهب وليس بمفاجأة المكاتب القطرية والمكاتب الإقليمية عندما تندلع حالات الطوارئ.
    It further recommends that the State party provide the necessary human and financial resources for the implementation of this Plan, and carry out the necessary monitoring and evaluation efforts to regularly assess progress across sectors and identify gaps and remedial actions. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بأن توفر الموارد البشرية والمالية اللازمة لتنفيذ هذه الخطة، وأن تضطلع بجهود الرصد والتقييم اللازمة لتقييم التقدم المحرز عبر القطاعات وتحديد الثغرات والإجراءات التصحيحية بصفة منتظمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus