"monitoring and management of" - Traduction Anglais en Arabe

    • رصد وإدارة
        
    • مراقبة وإدارة
        
    • برصد وإدارة
        
    • الرصد والإدارة
        
    • ورصد وإدارة
        
    • ورصدها وإدارتها
        
    • لمراقبة وإدارة
        
    • والرصد والإدارة
        
    Official travel was managed satisfactorily, but there was scope for better monitoring and management of services provided by the travel agent UN أدير السفر في مهام رسمية بصورة مرضية، ولكن كان ثمة مجال لتحسين رصد وإدارة الخدمات التي يقدمها وكلاء السفر
    Monitoring the efficiency of the implementation of projects and programmes, in particular the monitoring and management of fund transfer and disbursement; UN ' 2` رصد كفاءة تنفيذ المشاريع والبرامج، ولاسيما رصد وإدارة تحويل الأموال وصرفها؛
    There is also a strong need to involve the principal resource owners in the monitoring and management of their local reef areas. UN كما أنه ثمة حاجة ماسة لإشراك أصحاب الموارد الأساسيين في رصد وإدارة مناطقهم المرجانية المحلية.
    Special care, comprising close monitoring and management of diabetes mellitus and hypertension, was provided through all Agency health centres, benefiting 71,400 patients during the reporting period. UN وتم توفير رعاية خاصة، تشمل مراقبة وإدارة دقيقتين ﻷمراض السكري وارتفاع ضغط الدم، من خلال جميع المراكز الصحية للوكالة.
    22. While Africa still has an important store of biodiversity, it has to cope with significant challenges regarding the monitoring and management of the various living species to which it is home. UN 22 - ومع أن أفريقيا لا تزال تملك مخزوناً هاماً من التنوع البيولوجي فإن عليها التصدى لتحديات جسيمة متعلقة برصد وإدارة مختلف الأنواع الحية التي تأويها.
    41. Effective contract and vendor management requires ongoing monitoring and management of the vendor's performance against the terms and conditions of the contract. UN 41 - تتطلب الإدارة الفعالة للعقود وشؤون البائعين الرصد والإدارة المستمرين لأداء البائع استنادا إلى شروط العقد وأحكامه.
    1. Programme coordination and monitoring and management of technical cooperation activities UN ١ - تنسيق البرنامج ورصد وإدارة أنشطة التعاون التقني
    The incumbent of the post would report directly to and assist the Chief of Mission Support in ensuring the independent oversight, monitoring and management of contracts. UN ويكون شاغل هذه الوظيفة مسؤولا مباشرة أمام رئيس دعم البعثة ويساعده في كفالة الإشراف المستقل على العقود ورصدها وإدارتها.
    In the light of the above, the Advisory Committee underscores the importance of the timely identification and implementation of a suitable data management system, which is a prerequisite for the effective monitoring and management of United Nations air operations. UN وفي ضوء ما تقدَّم، تشدد اللجنة الاستشارية على أهمية تحديد وتنفيذ نظام ملائم لإدارة البيانات في الوقت المناسب، وهو شرط مسبق لمراقبة وإدارة العمليات الجوية للأمم المتحدة بشكل فعال.
    Information available to WHO indicates that countries face significant problems in the monitoring and management of pesticide resistance. UN وتشير المعلومات المتوافرة لدى منظمة الصحة العالمية أن البلدان تواجه مشكلات كبيرة في رصد وإدارة مقاومة مبيدات الآفات.
    Monitoring the efficiency of the implementation of projects and programmes, in particular the monitoring and management of fund transfer and disbursement; UN ' 2` رصد مدى كفاءة تنفيذ المشاريع والبرامج، وعلى الخصوص رصد وإدارة تحويل الأموال وصرفها؛
    One representative stressed the need for strengthening monitoring and management of insecticide resistance. UN وشدد أحد الممثلين على ضرورة تعزيز رصد وإدارة مقاومة مبيدات الآفات.
    The monitoring and management of resistance to DDT continues to be a problematic issue in most countries where it is used. UN 62 - لا تزال عملية رصد وإدارة المقاومة لمادة الـ دي. دي.
    We have commissioned consultants to propose appropriate measures to improve the monitoring and management of red tide and to reduce its impact on mariculture. UN ولقد كلفنا مستشارين باقتراح التدابير الملائمة لتحسين عملية رصد وإدارة المدّ الأحمر والحد من الآثار المترتبة عليه في زراعة الأسماك البحرية.
    Women leader/promoters are trained to assist in the monitoring and management of the group's activities. UN ويجري تدريب العناصر التي تتولى القيادة/الدعوة على المساعدة في رصد وإدارة أنشطة المجموعات.
    Objective: To facilitate intergovernmental deliberations and decision-making on the budgetary and financial aspects of peacekeeping operations and to ensure the effective monitoring and management of the Organization's assets, as well as the provision of timely support services. UN الهدف: تيسير المداولات الحكومية الدولية واتخاذ القرار بشأن مسائل الميزانية والجوانب المالية المتعلقة بعمليات حفظ السلام وكفالة رصد وإدارة موجودات المنظمة بفعالية، فضلا عن تقديم خدمات الدعم في الوقت المناسب.
    16. Given the high vulnerability of the region to climate change, the Economic Commission for Africa (ECA) recommended strengthening monitoring and management of and adaptation to drought and desertification. UN 16 - ونظرا لشدة تعرض المنطقة لآثار تغير المناخ، أوصت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بتعزيز رصد وإدارة الجفاف والتصحر وتدعيم القدرة على التكيف معهما.
    10. Since the introduction of measures set out in the Tribunal's report on the reform of its legal aid programme, the monitoring and management of upward trends of defence costs is more effective. UN 10 - ازدادت فعالية رصد وإدارة الاتجاهات الصعودية لتكاليف الدفاع منذ العمل بالتدابير المحددة في تقرير المحكمة عن إصلاح برنامجها للمساعدة القانونية.
    (a) To ensure sound financial management of the regular budget, peacekeeping and extrabudgetary resources of the Organization and the effective monitoring and management of the cash flow, and to improve transparency in the presentation of all accounts of the United Nations to facilitate the deliberations and decision-making of intergovernmental bodies; UN )أ( ضمان الادارة المالية السليمة للميزانية العادية وموارد حفظ السلام والموارد الخارجة عن الميزانية للمنظمة وفعالية مراقبة وإدارة التدفق النقدي؛ وتحسين الشفافية في عرض جميع حسابات اﻷمم المتحدة لتسهيل مداولات اﻷجهزة الحكومية الدولية وعملية اتخاذ قراراتها؛
    52. There are thousands of chemicals available on the market and hundreds more are added each year, which poses a huge challenge for Governments, especially in developing countries, related to the monitoring and management of these potentially dangerous substances, that which are otherwise essential in the everyday lives of their citizens. UN 52 - هناك آلاف من المواد الكيميائية متاحة في الأسواق، تضاف إليها المئات كل سنة، مما يشكل تحديا هائلا أمام الحكومات، لا سيما حكومات البلدان النامية، فيما يتعلق برصد وإدارة المواد التي يحتمل أن تكون خطرة ولكنها أساسية في الحياة اليومية لمواطني تلك البلدان.
    Particular attention needed to be directed to the adequacy of monitoring and management of the krill fishery to ensure its expected development consistent with article II, both in relation to the target species and dependent and related species. UN وثمة حاجة إلى توجيه اهتمام خاص إلى كفاءة الرصد والإدارة في مصائد أسماك الكريل لكفالة أن يتسق نموها المتوقع مع المادة الثانية، وذلك فيما يتصل بالأنواع المستهدفة والأنواع المعتمِدة عليها والمقترنة بها.
    Through CEOS, the space agencies support more effective decision-making in key areas such as disaster risk management, agricultural productivity, monitoring and management of the world's forested regions, climate monitoring and research and data democratization. UN وتدعم وكالات الفضاء، من خلال اللجنة، زيادة فعالية عملية صنع القرارات في مجالات رئيسية مثل إدارة مخاطر الكوارث، والإنتاجية الزراعية، ورصد وإدارة مناطق الغابات في العالم، ورصد المناخ، وتحقيق ديمقراطية البحوث والبيانات.
    44. WFP strove to empower people living in poverty to participate in the decision-making processes that affected them and invited those benefitting from its programmes, especially women, to become involved in the design, planning, implementation, monitoring and management of food aid operations. UN ٤٤ - واستطردت قائلة إن البرنامج يسعى لتمكين من يعانون الفقر من المشاركة في عمليات اتخاذ القرار التي تؤثر فيهم ويدعو المستفيدين من برامجه، ولا سيما النساء، للانخراط في تصميم عمليات تقديم المعونة الغذائية وتخطيطها وتنفيذها ورصدها وإدارتها.
    The Committee continues to consider that the timely implementation of an effective data management system for air operations is a prerequisite for the effective monitoring and management of United Nations air operations (see A/65/743, para. 89). UN ولا تزال اللجنة تعتبر أن تنفيذ نظام فعال لإدارة البيانات للعمليات الجوية في الوقت المناسب شرطٌ مسبق لمراقبة وإدارة العمليات الجوية للأمم المتحدة بشكل فعال (انظر A/65/743، الفقرة 89).
    Current trends in globalization and interdependence have increased the need at the global level for greater coordination, monitoring and management of international economic relations. UN فقد أدت الاتجاهات الحالية في العولمة والترابط إلى زيادة الحاجة إلى قدر أكبر من التنسيق والرصد والإدارة للعلاقات الاقتصادية الدولية على الصعيد العالمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus