monitoring and review of off-limit locations continued on a monthly basis. | UN | واستمر رصد واستعراض المواقع المحظور ارتيادها على أساس شهري. |
The Board noted weaknesses in control over the monitoring and review of accounts receivable and accounts payable balances. | UN | لمس المجلس أوجه ضعف في مراقبة رصد واستعراض أرصدة حسابات القبض والحسابات المستحقة الدفع. |
monitoring and review of all personnel actions related to standard human resources administration; | UN | ❏ رصد واستعراض جميع إجراءات الموظفين المتصلة بالإدارة العادية للموارد البشرية؛ |
Overexpenditure on projects could stem from the lack of adequate monitoring and review of controls surrounding project expenditure, or from approved budget revisions not being recorded on the reports. | UN | وربما يكون تجاوز حد النفقات على المشاريع ناجما عن الافتقار إلى الرصد والاستعراض الملائمين للضوابط المحيطة بنفقات المشاريع، وعن عدم تسجيل تنقيحات الميزانية المعتمدة في التقارير. |
Their annual sessions also allow for periodic monitoring and review of the progress made. | UN | كما تتيح دوراتها السنوية فرصة القيام برصد واستعراض دوريين للتقدم المحرز. |
The Cancun Agreements also provide for enhanced monitoring and review of the effectiveness of, and the institutional arrangements for, capacity-building. | UN | وتنص اتفاقات كانكون أيضاً على تعزيز رصد واستعراض فعالية بناء القدرات وترتيباته المؤسسية. |
Also recognizing the important role that the Durban Forum plays in enhancing the monitoring and review of the effectiveness of capacity-building, | UN | وإذ يعترف أيضاً بالدور الهام الذي يؤديه منتدى ديربان في تعزيز رصد واستعراض فعالية بناء القدرات، |
Parties may wish to consider information contained in this report with a view to further enhancing the monitoring and review of the effectiveness of capacity-building. Contents | UN | وربما تود الأطراف النظر في المعلومات الواردة في هذا التقرير بغية مواصلة تعزيز رصد واستعراض فعالية أنشطة بناء القدرات. |
(i) monitoring and review of trends and developments relating to deep seabed mining activities including regular analysis of world metal market conditions and metal prices, trends and prospects; | UN | ' ١` رصد واستعراض الاتجاهات والتطورات المتصلة بأنشطة التعدين في قاع البحار العميق، بما في ذلك التحليل المنتظم ﻷحوال السوق العالمية للمعادن وأسعارها واتجاهاتها واحتمالاتها؛ |
For this reason, among others, the monitoring and review of country programmes, especially the mid-term review, take on added importance. | UN | ولهذا السبب، وغيره، فإن رصد واستعراض البرامج القطرية، وبخاصة استعراض منتصف المدة، يكتسبان أهمية مضافة. |
Parties may wish to consider information contained in this report with a view to further enhancing the monitoring and review of the effectiveness of capacity-building. | UN | وقد ترغب الأطراف في النظر في المعلومات الواردة في هذا التقرير بغية مواصلة تعزيز رصد واستعراض فعالية أنشطة بناء القدرات. |
exploration monitoring and review of trends and developments 1 P-5 relating to deep seabed mining, world metal 1 P-4 | UN | رصد واستعراض الاتجاهات والتطورات المتصلة بأنشطة التعدين في قاع البحار العميق وبأحوال السوق العالمية للمعادن وبأسعار المعادن واتجاهاتها واحتمالاتها |
:: monitoring and review of the special measures pertaining to local salaries that are currently in place for UNSOA and UNMISS | UN | :: رصد واستعراض التدابير الخاصة المتعلقة بجداول المرتبات المحلية المعمول بها حاليا في مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان |
monitoring and review of a comprehensive list of suitable vendors within all sectors of the Mission for the solicitation of low-value engineering materials | UN | رصد واستعراض قائمة شاملة من البائعين المناسبين في جميع قطاعات البعثة للحصول على عروض أسعار للمواد الهندسية منخفضة القيمة |
:: monitoring and review of a comprehensive list of suitable vendors within all sectors of the Mission for the solicitation of low-value engineering materials | UN | :: رصد واستعراض قائمة شاملة من البائعين المناسبين في جميع قطاعات البعثة للحصول على عروض أسعار للمواد الهندسية منخفضة القيمة |
Mindful that consistent reporting on methyl bromide consumption for quarantine and preshipment purposes would facilitate monitoring and review of quarantine and pre-shipment consumption and uses, | UN | وإذ يضع في اعتباره أن الإبلاغ المستمر عن استهلاك بروميد الميثيل لأغراض الحجر ومعالجات ما قبل الشحن من شأنه أن يسهل رصد واستعراض الاستهلاك والاستخدامات لأغراض الحجر ومعالجات ما قبل الشحن، |
In large operations, monitoring and review of force requirements, in addition to the ongoing management of the force generation process, are an important additional component of Headquarters support to the field. | UN | وفي العمليات الكبيرة تشكل متطلبات رصد واستعراض القوات، بالإضافة إلى الإدارة المستمرة لتكوين القوات، عنصرا إضافيا هاما في دعم المقر للميدان. |
Recognise the importance of regular monitoring and review of progress as part of the accountability for results; | UN | :: ونسلم بأهمية الرصد والاستعراض المنتظمين لما يتحقق من تقدم كجزء من تحمل المسؤولية عن النتائج؛ |
Additional monitoring and review of the asset management operations performed in the field are being set up at the headquarters level. | UN | ويجري على مستوى المقر إنشاء المزيد من عمليات الرصد والاستعراض لعمليات إدارة الأصول التي نُفذت في الميدان. |
6. Stresses that priority is to be attached to the elements of the work programme that are directly related to the monitoring and review of the Programme of Action; | UN | ٦ - تؤكد ضرورة أعطاء اﻷولوية لعناصر برنامج العمل المتصلة مباشرة برصد واستعراض برنامج العمل؛ |
46.22 An important area of work will be to assist the Commission in the monitoring and review of the implementation of cross-sectoral components of Agenda 21 related to education, science, transfer of environmentally sound technologies, cooperation and capacity-building, in particular in relation to sectoral programme areas of Agenda 21. | UN | ٤٦-٢٢ ويتمثل احد مجالات العمل الهامة في مساعدة اللجنة على مراقبة واستعراض تنفيذ العناصر الشاملة لعدة قطاعات في جدول أعمال القرن ٢١، المتصلة بالتعليم، والعلم، ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا، والتعاون وبناء القدرات، لا سيما فيما يتعلق بالمجالات البرنامجية القطاعية لجدول أعمال القرن ٢١. |
The need for overall monitoring and review of projects has further been exemplified by the discrepancies identified elsewhere in the present report. | UN | والحاجة إلى إجراء عملية شاملة لرصد ومراجعة المشاريع تجلت في التباينات التي تم تحديدها في مواضع أخرى في هذا التقرير. |
In July 2013, UNMIL signed a memorandum of understanding with the non-governmental organization for the monitoring and review of vendors | UN | وفي تموز/يوليه 2013، وقعت البعثة مذكرة تفاهم مع المنظمة غير الحكومية المذكورة لرصد واستعراض البائعين |
22. The Board noted that the certifying workload had been unequally distributed among officers, leading to insufficient monitoring and review of the obligations throughout the biennium, which resulted in the cancellation of more than $6.1 million of outstanding obligations concerning the previous budget. | UN | 22- ولاحظ المجلس أن عبء المصادقة كان موزعاً بصورة غير متساوية بين المسؤولين، مما جعل عمليات مراقبة ومراجعة الالتزامات غير كافية خلال فترة السنتين، الأمر الذي أدى إلى إلغاء أكثر من 6,1 ملايين دولار من الالتزامات غير المصفاة المتعلقة بالميزانية السابقة. |
This work could serve as an input into the work of other commissions for their monitoring and review of conferences. | UN | ويمكن لهذا العمل أن يساهم في أعمال اللجان اﻷخرى في إطار رصدها واستعراضها للمؤتمرات. |
ECA also assisted African countries in articulating a common position for the implementation, monitoring and review of the Aid-for-Trade initiative. | UN | كما ساعدت اللجنةُ البلدانَ الأفريقية في صياغة موقف مشترك إزاء تـنفيذ ورصد واستعراض مبادرة المعونة لصالح التجارة. |