The environmental Monitoring Programme should be in accordance with the recommendations of an independent body, and samples and analyses should be analysed by one or more independent expert institutions. | UN | وينبغي أن يُنشأ برنامج الرصد البيئي وفقاً لتوصية هيئة مستقلة، وأن تقوم بتحليل العينات مؤسسة خبراء مستقلة واحدة أو أكثر. |
The environmental Monitoring Programme should be in accordance with the recommendations of an independent body, and samples and analyses should be analysed by one or more independent expert institutions. | UN | وينبغي أن ينشأ برنامج الرصد البيئي وفقاً لتوصيات هيئة مستقلة، وأن تقوم بتحليل العينات مؤسسة خبراء مستقلة واحدة أو أكثر. |
Steps should be taken to ensure that consistency and quality control are a significant focus of the clinical Monitoring Programme. | UN | وينبغي اتخاذ الخطوات اللازمة لضمان اهتمام برنامج الرصد الطبي بمراقبة الاتساق والنوعية اهتماماً كبيراً. |
This programme referred to as the Child Labour Monitoring Programme is an integrated programme involving 46 districts in cocoa growing areas. | UN | وهذا البرنامج، الذي يشار إليه باسم `برنامج رصد عمل الأطفال`، برنامج متكامل يشمل 46 مقاطعة في مناطق زراعة الكاكاو. |
Alternative development projects also support data collection in the field, complementing the work of the crop Monitoring Programme. | UN | وتدعم مشاريع التنمية البديلة أيضا عملية جمع البيانات في الميدان، وبذلك تكمل عمل برنامج رصد المحاصيل. |
In addition, UNDCP will ensure that there is a constructive link between the global Monitoring Programme and the need for monitoring of alternative development at project level, with a specific emphasis on baselines and achievement indicators. | UN | اضافة الى ذلك، سوف يضمن اليوندسيب وجود ارتباط بناء بين برنامج الرصد العالمي وضرورة رصد أنشطة التنمية البديلة على مستوى المشاريع، مع التركيز تحديدا على مؤشرات تدل على الخط القاعدي ومستويات الانجاز. |
Source: WHO/UNICEF Joint Monitoring Programme for Water Supply and Sanitation. | UN | المصدر: برنامج الرصد المشترك بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف والمتعلق بإمدادات المياه والمرافق الصحية. |
Joint Monitoring Programme for Water Supply and Sanitation | UN | برنامج الرصد المشترك لإمدادات المياه والمرافق الصحية |
The Monitoring Programme also provides information for hazard and risk assessment for use by the authorities in decision-making and development planning. | UN | ويوفر برنامج الرصد أيضا معلومات لتقييم الأخطار والمخاطر لتستخدمها الحكومة في صنع القرار والتخطيط الإنمائي. |
During the course of the project, remediation activities should be adapted to respond to new data and analysis that may be developed during the Monitoring Programme. | UN | وخلال تنفيذ المشروع، ينبغي تكييف أنشطة الإصلاح لتستجيب للبيانات والتحاليل الجديدة التي قد تُستحدث أثناء برنامج الرصد. |
During the course of the project, remediation activities are to be adapted in response to data and analysis developed through the Monitoring Programme. | UN | وينبغي أثناء المشروع تكييف الأنشطة المتعلقة بالإصلاح بحيث تتلاءم مع البيانات والتحليلات التي وضعت خلال برنامج الرصد. |
Biological information on dependent species is also collected as part of the ecosystem Monitoring Programme of the Commission. | UN | كما تُجمع المعلومات البيولوجية الخاصة بالأنواع المقترنة كجزء من برنامج رصد النظم الإيكولوجية الذي تنفذه اللجنة. |
These data are, however, most often not collected in the context of any systematic Monitoring Programme. | UN | بيد أن هذه البيانات لم تُجمع في الغالب الأعم في سياق أي برنامج رصد نظامي. |
Mongolia had therefore been pleased to participate in the Literacy Assessment and Monitoring Programme coordinated by the UNESCO Institute for Statistics. | UN | ولذلك رحبت منغوليا بالاشتراك في برنامج رصد وتقييم محو الأمية بالتنسيق مع المعهد الإحصائي لليونسكو. |
Further plans to rehabilitate the Nairobi dam are at an advanced stage and a water-quality Monitoring Programme is under way. | UN | وتمر مزيد من الخطط لإعادة تأهيل سد نيروبي بمرحلة متقدمة ويجري إعداد برنامج رصد نوعية المياه. |
In monitoring countries' implementation of the Standard Rules, I engaged in a Monitoring Programme that included the following activities: | UN | وفي معرض رصد تنفيذ البلدان للقواعد الموحدة، شاركت في برنامج رصد شمل الأنشطة التالية: |
Operational nutrient Monitoring Programme using NUE and ecosystem health as indicators. | UN | برنامج لرصد المغذيات في حالة تشغيلية يستخدم كفاءة استخدام المغذيات وصحة النظام الإيكولوجي كمؤشرات. |
Recently, the Network prepared the Practical Guidelines for Developing and Designing an Environmental Monitoring Programme in Antarctica. | UN | وقد أعدت هذه الشبكة مؤخرا المبادئ التوجيهية العملية لوضع وتصميم برنامج للرصد البيئي في أنتاركتيكا. |
Monitoring Programme for the surrounding ground/groundwater, seawater/sediments and air, noise and vibrations | UN | برنامج مراقبة الأرض المحيطة بالمنشأة والمياه الجوفية ومياه البحر والترسيبات ومراقبة الهواء والضوء والاهتزازات |
Assistant Director Head of Rotterdam Convention Implementation Activities and Industrial Compliance Monitoring Programme | UN | المدير المساعد لرئيس أنشطة تنفيذ اتفاقية روتردام وبرنامج رصد الامتثال الصناعي |
The Monitoring Programme should also identify appropriate actions that need to be taken to ensure a more acceptable environmental performance. | UN | وينبغي أيضا لبرنامج الرصد تعيين اﻹجراءات المناسبة التي يجب اتخاذها لضمان أداء بيئي أكثر قبولا. |
Currently, UN-Habitat and the joint Monitoring Programme on water and sanitation have taken the initiative to harmonize definitions. | UN | وفي الوقت الحاضر، اتخذ موئل الأمم المتحدة وبرنامج الرصد المشترك بشأن المياه والتصحاح زمام المبادرة لتنسيق هذه التعاريف. |
In 1999, UNDCP established its Illicit Crops Monitoring Programme, responsible for devising methodological solutions to implementing monitoring systems, and working with Governments to implement these solutions. | UN | وفي عام 1999، أنشأ برنامج المراقبة الدولية للمخدرات برنامج رصد المحاصيل غير المشروعة ليتولى وضع حلول منهجية لتنفيذ نظم الرصد وللعمل مع الحكومات على تنفيذ تلك الحلول. |
In countries in which a Monitoring Programme is in place, the following observations may be made: | UN | 8 - أما في البلدان التي توجد فيها برامج رصد فيمكن إبداء الملاحظات التالية: |
A medical Monitoring Programme should be implemented to assess and monitor employee health both prior and during employment. | UN | ينبغي تنفيذ برنامج للرقابة الطبية لتقييم ورصد صحة العاملين قبل وخلال تولي الوظيفة. |
In regard to activities that require environmental impact assessment, a Monitoring Programme is needed during and after a specific activity. | UN | أما بالنسبة للأنشطة التي تتطلب أن تقيم آثارها في البيئة، فلا بد من برنامج لمراقبتها أثناء وبعد حدوثها. |
As part of the follow-up to the twentieth special session and the Action Plan, UNDCP established an illicit crops Monitoring Programme in 1999. | UN | وضمن أعمال المتابعة للدورة الاستثنائية العشرين وخطة العمل وضع اليوندسيب برنامجا لرصد المحاصيل غير المشروعة في عام ٩٩٩١. |
At that time, the contractor will be required to submit a site-specific environmental impact assessment and a proposal for a Monitoring Programme to determine the effect on the marine environment of the equipment that will be used during the mining tests. | UN | وفي ذلك الوقت، سيلزم بالنسبة للمتعاقد أن يقدم تقييما للأثر البيئي بالنسبة للموقع المحدد واقتراحا ببرنامج للرصد لتقدير الأثر في البيئة البحرية الذي تحدثه المعدات التي سيستخدمها خلال اختبارات التعدين. |
Saudi Arabia seeks compensation in the amount of USD 28,502,000 for a clinical Monitoring Programme that would trace the development of clinical symptoms and diseases in persons identified as having suffered adverse health effects caused by pollution resulting from Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | 694- تطلب المملكة العربية السعودية تعويضا قدره 000 502 28 دولار لبرنامج للرصد السريري الهدف منه تقفي أثر تطور الأعراض والأمراض السريرية لدى أشخاص عرفوا بمعاناتهم الصحية من آثار التلوث السلبية التي نجمت عن غزو العراق واحتلاله للكويت. |