"monitoring trends" - Traduction Anglais en Arabe

    • رصد الاتجاهات
        
    • ورصد الاتجاهات
        
    • رصد اتجاهات
        
    monitoring trends and issues in the global economic environment UN رصد الاتجاهات والقضايا القائمة في البيئة الاقتصادية العالمية
    It was responsible for monitoring trends in the field of women's issues and advising the Government on policy initiatives. UN وهو مسؤول عن رصد الاتجاهات في مجال قضايا المرأة، وتوجيه المشورة إلى الحكومة فيما يتعلق بالمبادرات في مجال السياسات.
    monitoring trends and developments in public sector management UN رصد الاتجاهات والتطورات في إدارة القطاع العام
    monitoring trends in the realities of the country insofar as they affect children and their rights; UN رصد الاتجاهات في واقع المجتمع من حيث تأثيرها على الأطفال وحقوقهم؛
    The system aims at rapidly detecting and responding to health problems and epidemics, monitoring trends and evaluating the effectiveness and the quality of interventions. UN ويهدف هذا النظام إلى سرعة اكتشاف المشاكل الصحية والأوبئة والتصدي لها، ورصد الاتجاهات وتقييم فعالية وجودة التدخلات.
    They noted the importance of monitoring trends in foreign direct investment and providing concrete support for formulating policies to attract and benefit from foreign direct investment. UN وأشارت هذه الوفود إلى أهمية رصد اتجاهات الاستثمار الأجنبي المباشر وتقديم دعم ملموس لصياغة سياسات ترمي إلى اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر والاستفادة منه.
    It should also contribute to monitoring trends in ICT applications in specific economic sectors. UN كما ينبغي للأونكتاد أن يسهم في رصد الاتجاهات في تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في قطاعات اقتصادية محددة.
    monitoring trends and developments in public sector management25.8 18.2 UN رصد الاتجاهات والتطورات في إدارة القطاع العام
    monitoring trends and developments in public sector management 9.48 UN رصد الاتجاهات والتطورات في ادارة القطاع العام
    monitoring trends and developments in public sector management25.8 18.2 UN رصد الاتجاهات والتطورات في إدارة القطاع العام
    monitoring trends and Developments in Public Sector Management UN رصد الاتجاهات والتطورات في ادارة القطاع العام
    (vi) monitoring trends in military expenditures and contributing to the strengthening of the standardized reporting system; UN ' ٦` رصد الاتجاهات في مجالات النفقات العسكرية والاتجاهات التي تسهم في تعزيز نظام اﻹبلاغ الموحد؛
    (vi) monitoring trends in military expenditures and contributing to the strengthening of the standardized reporting system; UN ' ٦` رصد الاتجاهات في مجالات النفقات العسكرية والاتجاهات التي تسهم في تعزيز نظام اﻹبلاغ الموحد؛
    Administrative data are particularly valuable for monitoring trends in the response of law enforcement and criminal justice institutions to crime. UN وللبيانات الإدارية أهمية خاصة من أجل رصد الاتجاهات في تصدي مؤسسات إنفاذ القانون والعدالة الجنائية للجريمة.
    Subprogramme 1. monitoring trends and developments in governance and public sector management UN البرنامج الفرعي ١ - رصد الاتجاهات والتطورات في مجال الحكم وإدارة القطاع العام
    J. monitoring trends and developments relating to deep seabed mining activities UN ياء - رصد الاتجاهات والتطورات المتعلقة بأنشطة التعدين في قاع البحار العميقة
    In Namibia, malaria continues to be a major public health problem and thus warrants special attention in terms of monitoring trends, formulating control strategies and ensuring prevention at all levels of the health care system. UN أما في ناميبيا، فلا تزال الملاريا تمثل إحدى مشكلات الصحة العامة الكبرى ومن ثم تستحق اهتماما خاصا من حيث رصد الاتجاهات وصياغة استراتيجيات المكافحة وكفالة الوقاية على جميع مستويات منظومة الرعاية الصحية.
    This database will also assist the Operation in monitoring trends and problem areas concerning arrest and detention. UN وستساعد قاعدة البيانات هذه العمليةَ أيضا في رصد الاتجاهات والمجالات التي تكتنفها المشاكل فيما يتعلق بالاعتقال والاحتجاز.
    1. monitoring trends and developments in public sector management UN ١ - رصد الاتجاهات والتطورات في إدارة القطاع العام
    Measuring and monitoring trends in women's labour market outcomes relative to men's should be used to assess the impact of those policies. UN كما ينبغي استخدام قياس ورصد الاتجاهات في نتائج سوق العمل للمرأة بالنسبة لنتائج سوق العمل للرجل لتقييم تأثير هذه السياسات.
    monitoring trends over the long term requires consistent periodic reporting by Member States. UN 31- ورصد الاتجاهات على المدى الطويل يتطلب أن تواظب الدول الأعضاء على الإبلاغ على نحو دوري ومتسق.
    They noted the importance of monitoring trends in foreign direct investment and providing concrete support for formulating policies to attract and benefit from foreign direct investment. UN وأشارت هذه الوفود إلى أهمية رصد اتجاهات الاستثمار الأجنبي المباشر وتقديم دعم ملموس لصياغة سياسات ترمي إلى اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر والاستفادة منه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus