In addition, the two sides have agreed to act together to promote interfaith relations among the three monotheistic religions. | UN | وعلاوة على ذلك، اتفق الجانبان على العمل معا على النهوض بالعلاقات الدينية المشتركة بين الديانات التوحيدية الثلاث. |
It also prohibits coverage that calls into question God and monotheistic religions. | UN | ويحظر تغطية ما يشكك في الله والأديان التوحيدية. |
It is the cradle for the three major monotheistic religions that have shaped the destiny of a large portion of humanity. | UN | كمــا أنهــا مهد اﻷديان التوحيدية الثلاثة التي رسمت مسار حيــاة قســم كبير من البشرية. |
Al-Quds must remain a symbol of coexistence and concord between the monotheistic religions, a city of peace and of coexistence between the Palestinian and the Israeli peoples. | UN | فالقدس لابد أن تظل رمزا للتعايش والوئام بين الديانات السماوية ومدينة للسلام والتعايش بين الشعبين الفلسطيني والإسرائيلي. |
A divine mindset based on the perfectionist and justice-seeking nature of humankind and on a monotheistic worldview is in fact the very heavenly mindset that makes man's blissful talents blossom. | UN | إن العقلية الإلهية التي تقوم على أساس الطبيعة الكمالية الساعية إلى العدالة للبشرية وعلى أساس نظرة عالمية توحيدية هي فعلا العقلية السماوية جدا التي تجعل مواهب الإنسان المُسْعِدة تتفتح. |
The major monotheistic religions now bear a special responsibility for social and religious harmony in Switzerland. | UN | وتضطلع الديانات التوحيدية الكبرى اليوم بمسؤولية عظيمة إزاء السلم الاجتماعي والديني في سويسرا. |
Our diverse membership draws individuals from three monotheistic faiths as well as from other traditions and secular organizations. | UN | وتتألف عضويتنا من أفراد ينتمون إلى الديانات التوحيدية الثلاث، وإلى عقائد دينية أخرى ومنظمات علمانية. |
From there came the three monotheistic religions: Judaism, Christianity and Islam. | UN | شعوبها أصحاب حضارات عريقة ومن هناك خرجت الديانات التوحيدية الثلاث: اليهودية والمسيحية والإسلام. |
No religion is spared in this regard, including monotheistic religions. | UN | ولا يُستثنى من ذلك دين، بما في ذلك الأديان التوحيدية. |
President Sadat and King Hussein spoke of three monotheistic religions -- not two and not one. | UN | لقد تكلم الرئيس السادات والملك الحسين عن الديانات التوحيدية الثلاث، ولم يتكلما عن ديانتين أو ديانة واحدة. |
As far as religion was concerned, he noted that the Jordanian delegation had stated that there was no discrimination against monotheistic religions. | UN | ولاحظ فيما يتعلق بالدين أن الوفد اﻷردني أعلن أنه لا يمارَس أي تمييز ضد الديانات التوحيدية. |
Now, as I'm sure you all know, the STEW espouses a monotheistic religious philosophy. | Open Subtitles | لآن، كم أَنا متأكّدُ أنتم تَعْرفونَ انهم يتبنو الفلسفة التوحيدية كفلسفة دينية |
The Mediterranean is also a sea whose shores witnessed the flourishing of the three monotheistic religions, Islam, Christianity and Judaism, as a supplementary bond among peoples. | UN | كما أن البحر اﻷبيض المتوسط بحر شهدت سواحله ازدهار الديانات التوحيدية الثلاث وهي اﻹسلام والمسيحية واليهودية وهذه رابطة إضافية بين الشعوب. |
This is especially apparent among adherents of the three monotheistic faiths, who make up more than half of the global population. | UN | ويتجلى هذا التراجع في أوضح صورة في العلاقة بين أتباع الديانات التوحيدية الثلاث، التي يشكل المؤمنون بها أكثر من نصف سكان المعمورة. |
The conference was attended by the Council member States, leaders belonging to the three major monotheistic religions and experts from civil society. | UN | وقد حضرته الدول الأعضاء في ذلك المجلس، والقادة المنتمون إلى الأديان التوحيدية الرئيسية الثلاثة وخبراء من المجتمع المدني. |
Until the status of the city is finally decided, it should remain open to all adherents of the three divine, monotheistic religions. | UN | وإلى أن يبت في أمر المدينة يجب أن تبقى مفتوحة لكل المؤمنين بالله من اﻷديان السماوية الثلاثة. |
We all know that all monotheistic religions and common moral values impose such standards on all of us. | UN | ولا شك أننا جميعا نعلم أن الديانات السماوية واﻷخلاقيات العامة تفرض ذلك. |
The city of Jerusalem is the spiritual capital of the three monotheistic religions and, therefore, it should be an ideal and noble symbol of peace and coexistence. | UN | إن مدينة القدس هي العاصمة الروحية للديانات السماوية الثلاث. ولذلك فإننا نريدها رمزا نبيلا مثاليا للسلام والتعايش. |
monotheistic religions have rejected this hateful phenomenon and have criminalized it, placing upon us the major responsibility of combating it. | UN | لقد نبذت الأديان السماوية هذه الظاهرة البغيضة، وجرمتها القوانين لتضع على عاتقنا مسؤولية جسيمة في مكافحتها. |
In the meantime, Jerusalem is a city held sacred by three monotheistic religions. | UN | وفي هذه الأثناء، القدس مدينة تعتبرها ثلاث ديانات توحيدية أنها مقدسة. |
Ambassador Sharma pointed to his unease with the expression concerning monotheistic religions, which implies the inclusion of only Semitic religions. | UN | وأشار السفير شارما إلى عدم ارتياحه لتعبير ديانات التوحيد الذي يعني ضمنا حسبما ذكر الديانات السامية فقط. |