Going down the list that I had from the secretariat, I now have the representative of Ecuador, Ambassador Montalvo. | UN | بالتسلسل على القائمة التي استلمتها من الأمانة، يأتي دور ممثل إكوادور، السفير مونتالفو. |
Bolivia: Carlos Aguirre, Jorge Lema Patiño, Maria Victoria Montalvo | UN | بوليفيا: كارلوس آغيريه، خورخي ليما باتينيو، ماريا فكتوريا مونتالفو |
14. On 28 October 1991, the Association of Attorneys is requested to appoint a new attorney for Ms. Montalvo Quiñones. | UN | ١٤- في يوم ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١ طلب إلى نقابة المحامين أن تعين محاميا جديدا للسيدة مونتالفو كينيونيس. |
The State emphasizes that the author was married when a child was born out of his relationship with Ms. Montalvo. | UN | وتشدد الدولة على أن صاحب البلاغ كان متزوجا حين ولدت الطفلة نتيجة علاقته مع السيدة مونتالفو. |
Julio Oleas Montalvo | UN | خوليو أولياس مونتالبو |
1. At the invitation of the Chairperson, Ms. García Alvarado and Ms. Águilar Montalvo took seats at the Committee table. | UN | 1- بناء على دعوة الرئيسة، جلس كل من السيد مارسيا ألفارادو والسيدة أجيلار مونتالغو إلى مائدة اللجنة. |
María del Carmen Balaguer Montalvo | UN | ماريا ديل كارمين بالاغوار مونتالفو |
2.1 The author states that in November 1983 he and María del Carmen Montalvo Quiñones decided to live together. | UN | ٢-١ ذكر صاحب البلاغ أنه قرر في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٣ مع ماريا ديل كارمين مونتالفو كينيونيس العيش معا. |
13. On 18 October 1991, the attorney for Ms. Carmen Montalvo Quiñones requests acceptance of his withdrawal from the case. | UN | ١٣- طلب محامي السيدة كارمين مونتالفو كينيونيس في يوم ١٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١ قبول انسحابه من القضية. |
10.4 The Committee further notes that article 23, paragraph 4, does not apply in the instant case, as Mr. Balaguer was never married to Ms. Montalvo. | UN | ١٠-٤ كما لاحظت اللجنة أن الفقرة ٤ من المادة ٢٣ لا تسري على القضية، إذ إن السيد بالاغوار لم يتزوج السيدة مونتالفو. |
Bolivia Maria Victoria Montalvo | UN | بوليفيا ماريا فيكتوريا مونتالفو |
I have the following speakers for today's plenary meeting: Kazakhstan, Ambassador Kairat Abusseitov; Ecuador, Ambassador Mauricio Montalvo Samaniego; the Russian Federation, Ambassador Valery Loshchinin; and China, Ambassador Cheng Jingye. | UN | تشمل قائمة المتحدثين في جلستنا العامة اليوم سفير كازاخستان، السيد خيرت أبوسيتوف؛ وسفير إكوادور، السيد موريشيو مونتالفو سمنييغو؛ وسفير الاتحاد الروسي، السيد فاليري لوشينين؛ وسفير الصين، |
Before giving the floor to the speakers, allow me, on behalf of the Conference, to extend a warm welcome to our new colleague, Ambassador Montalvo Samaniego of Ecuador. | UN | وقبل أن أُعطي الكلمة للمتحدثين، اسمحوا لي بأن أرحب ترحيباً حاراً، بالنيابة عن المؤتمر، بزميلنا الجديد سفير إكوادور، السيد مونتالفو سمنييغو. |
Sr. Mauricio Montalvo*, Sr. Galo Larenas Serrano, Sr. Arturo Cabrera Hidalgo, Sr. Carlos Santos Repetto, Sr. Luis Vayas Valdivieso. | UN | إكوادر السيد موريسيو مونتالفو*، السيد غالو لاريناس سيرانو، السيد آرتورو كابريرا هيدالغو، السيد كارلوس سانتوس ريبيتو، السيد لويس فاياس فالديفييسو. |
12. Also at the 10th meeting, Mr. Jaime Montalvo Correa, President of the Economic and Social Council of Spain and Coordinator of Dialogues 2020, made a statement in which he reported on the Dialogues. | UN | 12 - وفي الجلسة العاشرة أيضا، أدلى السيد خيمي مونتالفو كوريا، رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من إسبانيا ومنسق الحوارات، 2020، ببيان تحدث فيه عن الحوارات. |
He submits the communication on his behalf and on behalf of his daughter, María del Carmen Balaguer Montalvo, born in 1985, claiming that they are victims of violations by Spain of articles 23, paragraphs 1 and 4, and 24, paragraph 1, of the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | وهو يقـدم البــلاغ باﻷصالــة عن نفسه وبالنيابة عن ابنته ماريا ديل كارمين بالاغوار مونتالفو المولودة في عام ١٩٨٥، ويدعي أنهما ضحية انتهاك اسبانيا للفقرتين ١ و٤ من المادة ٢٣ والفقرة ١ من المادة ٢٤ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
On 15 October 1985, Ms. Montalvo gave birth to a girl, who was recognized by both parents and registered on the Registro Civil of Barcelona under the name of María del Carmen Balaguer Montalvo. | UN | وفي ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٨٥، أنجبت السيدة مونتالفو طفلة اعترف كلا الوالدين ببنوتها وسجلت في " السجل المدني " في برشلونة باسم ماريا ديل كارمين بالاغوار مونتالفو. |
The author further states that after the birth of the child, their relationship deteriorated irremediably; on 7 October 1986, Ms. Montalvo left the common household, taking the child with her. | UN | ويذكر صاحب البلاغ أيضا أن العلاقة بينهما تدهورت بلا رجعة بعد مولد الطفلة؛ وفي يوم ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٨٦، هجرت السيدة مونتالفو البيت، وأخذت معها الطفلة. |
10. On 31 January 1992, Section Fifteen of the Superior Court of Barcelona dismissed Mr. Balaguer's appeal because the contentious action of Ms. Montalvo before the Badalona Court was deemed to take precedence. | UN | ١٠- رفضت الدائرة ١٥ في محكمة برشلونة العليا بتاريخ ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ استئناف السيد بالاغوار على أساس أن دعوى الخصومة التي أقامتها السيدة مونتالفو أمام محكمة بادالونا لها الصدارة. |
Ms. Alicia Montalvo Santamaria (Spain) | UN | السيدة أليثيا مونتالبو سانتاماريا (إسبانيا) |
1. At the invitation of the Chairperson, Mr. Carbo Benites, Ms. Garcia Alvarado and Ms. Aguilar Montalvo (Ecuador) took places at the Committee table. | UN | 1 - بناء على دعوة الرئيسة، جلس كل من السيد كاربو بنيتس والسيدة جارسيا ألفارادو والسيدة أجويلار مونتالغو (إكوادور) إلى مائدة اللجنة. |