"montenegro and the former yugoslav republic" - Traduction Anglais en Arabe

    • والجبل الأسود وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية
        
    • الجبل الأسود وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية
        
    Similar agreements are expected to be concluded with Serbia, Montenegro and the former Yugoslav Republic of Macedonia. UN ومن المتوقَّع إبرام اتفاقات مماثلة مع كل من صربيا والجبل الأسود وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    Over 90 per cent of claims have originated in Serbia, Montenegro and the former Yugoslav Republic of Macedonia, with claims coming from all communities. UN وجاء أكثر من 90 في المائة من هذه المطالبات من كافة الطوائف في صربيا والجبل الأسود وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    60. In April 2008, ECOSOC elected four new members to the Executive Committee of the High Commissioner's programme: Benin, Luxembourg, Montenegro and the former Yugoslav Republic of Macedonia. UN 60- وفي نيسان/أبريل 2008، انتخب المجلس الاقتصادي والاجتماعي أربعة أعضاء جدد في اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي وهم من بنن والجبل الأسود وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة ولكسمبرغ.
    However, there is some concern that the expectation of Customs collections of Euro430 million in 2004 may not be met, owing to a slowing of commercial traffic from Serbia proper, although traffic levels via Montenegro and the former Yugoslav Republic of Macedonia were higher. UN بيد أن هناك بعض الشواغل المقلقة التي تشير إلى أن التوقعات بجمع مبالغ من الجمارك تصل إلى 430 مليون يورو في عام 2004 قد لا تتحقق بسبب تباطؤ الحركة التجارية من صربيا ذاتها، وإن كانت مستويات الحركة عبر الجبل الأسود وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة ظلت أعلى.
    In addition to focusing on, inter alia, the impact of mass surveillance technologies on freedom of expression, in June 2013 he had made official visits to Montenegro and the former Yugoslav Republic of Macedonia. UN وأضاف أنه بالإضافة إلى التركيز على جملة أمور، من بينها أثر تكنولوجيات الرقابة الواسعة النطاق على حرية التعبير، قام في حزيران/يونيه 2013 بزيارتين رسميتين إلى الجبل الأسود وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    Meanwhile, 39 " go-and-see visits " were organized, giving 358 IDPs and refugees from Serbia, Montenegro and the former Yugoslav Republic of Macedonia the opportunity to visit their homes in Kosovo. UN ونُظمت خلال تلك الفترة 39 زيارة ميدانية مكنت 358 من المشردين واللاجئين من صربيا والجبل الأسود وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة من زيارة ديارهم في كوسوفو.
    He extended a special welcome to the four new members of the Executive Committee: Benin, Luxembourg, Montenegro and the former Yugoslav Republic of Macedonia, following their election by ECOSOC in April 2008. UN ورحب سعادته ترحيباً خاصاً بالأعضاء الأربعة الجدد في اللجنة التنفيذية وهم: بنن والجبل الأسود وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة ولكسمبرغ، وذلك عقب انتخاب المجلس الاقتصادي والاجتماعي لهم في نيسان/أبريل 2008.
    2. The Chairman welcomed delegates, notably those representing Benin, Luxembourg, Montenegro and the former Yugoslav Republic of Macedonia who were attending their first plenary session as members. UN 2- ورحب الرئيس بأعضاء الوفود، وخاصة الوفود التي تمثل بنن ولكسمبرغ والجبل الأسود وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، التي تحضر دورتها العامة الأولى كأعضاء.
    2. The Chairman welcomed delegates, notably those representing Benin, Luxembourg, Montenegro and the former Yugoslav Republic of Macedonia who were attending their first plenary session as members. B. Representation on the Committee UN 2 - ورحب الرئيس بأعضاء الوفود، وخاصة الوفود التي تمثل بنن ولكسمبرغ والجبل الأسود وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، التي تحضر دورتها العامة الأولى كأعضاء.
    104. River basin management. The Danube cooperation process was established in May 2002 and includes Bosnia and Herzegovina, Croatia, Serbia and Montenegro, and the former Yugoslav Republic of Macedonia, as an observer. UN 104 - إدارة أحواض الأنهار - أنشئت عملية الدانوب للتعاون في أيار/مايو 2002، وتشمل البوسنة والهرسك وكرواتيا وصربيا والجبل الأسود وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة كمراقب.
    62. With the support of the European Union, the Office of the Prosecutor also organized a conference of the State and War Crimes Prosecutors of Bosnia and Herzegovina, Croatia, Serbia, Montenegro and the former Yugoslav Republic of Macedonia in Brussels on 2 and 3 April 2009. UN 62 - وبدعم من الاتحاد الأوروبي، قام مكتب المدعي العام أيضا بتنظيم مؤتمر بشأن المدعين العامين الوطنيين والمختصين في جرائم الحرب في البوسنة والهرسك وكرواتيا وصربيا والجبل الأسود وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، عقد في بروكسل في 2 و 3 نيسان/أبريل 2009.
    Most of them have Romanian citizenship or originate from countries of former Yugoslavia -- Serbia, Croatia, Montenegro and the former Yugoslav Republic of Macedonia. UN ومعظمهم يحملون جنسية رومانية أو ينحدرون من بلدان يوغوسلافيا السابقة - صربيا وكرواتيا والجبل الأسود وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    The Council elected Benin, Luxembourg, Montenegro and the former Yugoslav Republic of Macedonia in accordance with General Assembly resolution 62/123 of 18 December 2007. UN انتخب المجلس بنن والجبل الأسود وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة ولكسمبرغ، وفقا لقرار الجمعية العامة 62/123 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    In addition, 250 individuals participated in a total of eight " go-and-inform visits " to their areas of displacement, in Serbia, Montenegro and the former Yugoslav Republic of Macedonia, as well as within Kosovo. UN وإضافة إلى ذلك، شارك 250 شخصا في 8 " زيارات إبلاغ " إلى مناطق تشردهم في صربيا والجبل الأسود وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وكذلك في كوسوفو.
    The acceding country Croatia; the candidate countries Iceland, Montenegro and the former Yugoslav Republic of Macedonia; the stabilization and association process countries and potential candidates Albania, Bosnia and Herzegovina, and Serbia; and Armenia, Georgia, the Republic of Moldova and Ukraine align themselves with this statement. UN ويؤيد هذا البيان البلد المنضم، كرواتيا؛ والبلدان المرشحة، وهي آيسلندا والجبل الأسود وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقاً؛ والبلدان المعنية بعملية تحقيق الاستقرار والانتساب والمرشحة المحتملة، وهي ألبانيا وأرمينيا وأوكرانيا والبوسنة والهرسك وجمهورية مولدوفا وجورجيا وصربيا.
    12. Neither of Kosovo's two power generation stations are currently functioning, leaving the province dependent on links with Serbia, Montenegro and the former Yugoslav Republic of Macedonia for its electrical energy. UN 12 - وفي الوقت الحالي لا تعمل أي من محطتي توليد الطاقة الكهربائية في كوسوفو، بحيث باتت المقاطعة معتمدة على وصلات تربطها بصربيا والجبل الأسود وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة لتزودها بالطاقة الكهربائية.
    In addition, there were 20 " go-and-inform visits " (outreach efforts by individuals and groups from Kosovo's returns sector), which involved meetings with 537 IDPs in Serbia, Montenegro and the former Yugoslav Republic of Macedonia. UN ونظمت أيضا 20 زيارة إعلامية (شملت جهود مساعدة قدمها أفراد وجماعات ممن عادوا إلى كوسوفو)، والاجتماع بـ 237 شخصا مشردا داخليا في صربيا والجبل الأسود وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    (d) United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (1980) (new actions by El Salvador, Montenegro and the former Yugoslav Republic of Macedonia; 70 States parties); UN (د) اتفاقية الأمم المتحدة لعقود البيع الدولي للبضائع (1980)() (إجراءات جديدة من الجبل الأسود وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا والسلفادور؛ 70 دولة طرفا)؛
    (c) United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (1980): new actions by El Salvador, Montenegro and the former Yugoslav Republic of Macedonia; 70 States parties; UN (ج) اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع (1980):() إجراءات جديدة من جانب الجبل الأسود وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا والسلفادور؛ 70 دولة طرفا؛
    (c) United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (1980): new actions by El Salvador, Montenegro and the former Yugoslav Republic of Macedonia; 70 States parties; UN (ج) اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع (1980):() إجراءات جديدة من جانب الجبل الأسود وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا والسلفادور؛ 70 دولة طرفا؛
    38. UNHCR has organized four " go-and-see " visits for internally displaced persons, mostly Kosovo Serbs and members of the Roma, Ashkali and Egyptian communities, in Serbia and within Kosovo as well as for refugees from Montenegro and the former Yugoslav Republic of Macedonia. UN 38 - ونظمت المفوضية أربع زيارات استكشافية لصالح المشردين داخليا، ومعظمهم من صرب كوسوفو وأعضاء طائفة الروما والأشكالي والمصريين، في صربيا وداخل كوسوفو، وكذلك لصالح اللاجئين من الجبل الأسود وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus