Next month's landmark elections will mark the first transfer of power in Afghanistan from one elected president to another. | UN | وستمثل الانتخابات التاريخية التي ستجرى في الشهر المقبل انتقال السلطة لأول مرة في أفغانستان من رئيس منتخب إلى آخر. |
Guess whose literary agent contact just got us the lead story in next month's New england journal of medicine? | Open Subtitles | إحزرْ الذي إتصالَ وكيلِ أدباء فقط حَصلَ علينا القصّةَ الرئيسيةَ في المجلّةِ نيو إنجلند الشهر القادم الطبِّ؟ |
Ooh, are you finally doing this month's accounting? - Yeah. | Open Subtitles | هل أنتِ أخيرا تقومين في حساب هذا الشهر ؟ |
A weekly day of rest, and one month's leave with pay for every year spent in the employer's service; | UN | · أحقية العامل في إجازة يوم في الأسبوع، وإجازة لمدة شهر مدفوعة الأجر وذلك عن كل سنة يعملها لدى صاحب العمل؛ |
In less than one month's time, the Israeli occupying forces have brutally killed at least 55 Palestinians, including 12 children. | UN | ففي أقل من شهر واحد، قتلت قوات الاحتلال الإسرائيلي بوحشية ما لا يقل عن 55 فلسطينيا، من بينهم 12 طفلا. |
Disposition: censure, plus a fine of one month's net base salary. | UN | القرار: توجيه اللوم وفرض غرامة تعادل الراتب الأساسي الصافي لشهر واحد. |
You have one month's time to repay the settlement amount. | Open Subtitles | لديك مرة واحدة فقط في الشهر لدفع المال التسوية |
I think this is the last month's TV Guide. | Open Subtitles | أعتقد أن دليل التلفزيون هذا نسخة الشهر الماضي |
Hey, who wants to go shopping and blow next month's mortgage? | Open Subtitles | من يريد الذهاب للتسوّق و يخرّب ميزانيّة الشهر القادم ؟ |
You haven't paid last month's and this month's insurance premium. | Open Subtitles | أنت لم تدفع أقساط التأمين هذا الشهر والشهر الماضي. |
Yes, sir, we're next month's garage sale fodder for sure. | Open Subtitles | بالتأكيد يا سيدى نحن سنباع فى الجراج الشهر المقبل |
Here are this month's accounts showing the tribute paid by the mandarins | Open Subtitles | هذه هي حسابات هذا الشهر موضحاً فيها الإتاوه التي يدفعها الموظفون |
Bottom line is, the guy paid his last month's rent, | Open Subtitles | خلاصة القول أن الشاب قام بدفع إيجار الشهر الماضي |
I'd like to make next month's rent if you don't mind. | Open Subtitles | أودّ أن أدفع إيجار الشهر المُقبل إذا لمْ تكن تُمانع. |
Listen, she just needs one month's rent and a car payment. | Open Subtitles | أنصت، إنها تحتاج إيجار شهر واحد وقسط سيّارة لا أكثر. |
Go see the bursar. He'll pay you a month's wages. | Open Subtitles | اذهب إلى أمين الصندوق سوف يصرف لك أجرة شهر |
On move-in, you'd need first month's, last month's and full deposit. | Open Subtitles | للانتقال ، عليك دفع أول شهر واخر شهر والتأمين كاملاً |
If we can't make Miss Korea in a month's time and launch our BB cream, it's really the end for us. | Open Subtitles | اذا لم نستطع صنع ملكة جمال كوريا فى خلال شهر و نطلق كريم بي بي ستكون تلك نهايتنا حقاَ |
Notes verbale transmitting vacancy announcements for every position should be sent to all Member States and all United Nations agencies, funds and programmes with at least one month's notice. | UN | وينبغي أن ترسل إلى جميع الدول الأعضاء وجميع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها خلال مهلة لا تقل عن شهر واحد مذكرة شفوية تحال بها جميع إعلانات الوظائف الشاغرة. |
Disposition: censure and a fine of one month's net base salary. | UN | القرار: توجيه اللوم وفرض غرامة تعادل الراتب الأساسي الصافي لشهر واحد. |
The penalty for the above-mentioned acts is one month's imprisonment and/or a fine. | UN | ونصت على معاقبته في مادة العقوبات بالسجن شهراً أو الغرامة أو العقوبتين معاً. |
My tire rims cost more than your month's salary | Open Subtitles | انظر الى الاطارات، ثمنها أكثر من راتبك الشهري |
We've got a little matter of last month's phone bill to discuss. | Open Subtitles | لدينا مسألة صَغيرة عن فاتورة هاتف الشهرِ الماضي للمناقشة |
Families collect their monthly food basket with ration coupons, which retail agents present to the local distribution centres to receive the following month's stock. | UN | وتحصل اﻷسر على سلتها الغذائية الشهرية عن طريق كوبونات الحصص التموينية التي يقدمها تجار التجزئة لمراكز التوزيع المحلية حتى يتلقوا مخزون الشهر التالي. |
A security van picks up this month's takings from El Flamingo. | Open Subtitles | شاحنة حماية اخذته هذا الشهور تأخذ من فلامينغو |
Once the eggs hit water, they hatch into tiny larvae and then in about a month's time, they'll climb back ashore to start a life on land. | Open Subtitles | عندما البيضَ يضَربَ الماء، يُفقّسونَ إلى اليرقاتِ الصغيرة جداً وبعد ذلك في غضون شهرِ , هم سَيَتسلّقونَ على اليابسة لبَدْء حياة على الأرضِ. |