"monthly bank reconciliations" - Traduction Anglais en Arabe

    • التسويات المصرفية الشهرية
        
    • تسويات مصرفية شهرية
        
    • تسوياتها المصرفية الشهرية
        
    • المطابقة المصرفية الشهرية في
        
    Failure to prepare monthly bank reconciliations in a timely manner increases the risks of unidentified errors and fraud. UN والتقاعس عن إعداد التسويات المصرفية الشهرية في موعدها يزيد من احتمالات السهو عن الأخطاء وحالات الغش.
    Given the extent of the bank accounts managed by UNDP, it is important that monthly bank reconciliations be performed throughout the biennium. UN ونظرا لحجم الحسابات المصرفية التي يديرها البرنامج الإنمائي، من المهم إجراء التسويات المصرفية الشهرية طوال فترة السنتين.
    Preparation of monthly bank reconciliations needed improvement. UN 17- إعداد التسويات المصرفية الشهرية في حاجة إلى تحسين.
    monthly bank reconciliations for 41 peacekeeping bank accounts UN تسويات مصرفية شهرية لـ 41 حسابا مصرفيا لبعثات حفظ السلام
    This was largely successful, and the most country offices performed monthly bank reconciliations in 2006. UN وقد كُلِّل هذا الجهد بالنجاح إلى حد كبير، وقامت بعض المكاتب القطرية بإجراء تسويات مصرفية شهرية في العام 2006.
    All three offices have completed their monthly bank reconciliations since the beginning of 2013. UN وقد أتمت جميع المكاتب الثلاثة تسوياتها المصرفية الشهرية منذ مطلع عام 2013.
    Review all monthly bank reconciliations. UN استعراض جميع التسويات المصرفية الشهرية
    (a) monthly bank reconciliations were not always performed in a timely manner; UN (أ) عدم المداومة على إجراء التسويات المصرفية الشهرية في الوقت المناسب؛
    29. External tables in monthly bank reconciliations. UN 29 - الجداول الخارجية في التسويات المصرفية الشهرية.
    121. At UNDP, the Board noted an improvement in the performance of monthly bank reconciliations during its visits to country offices. UN 121 - فيما يتعلق بالبرنامج الإنمائي، لاحظ المجلس أثناء زياراته للمكاتب القطرية تحسنا في أداء التسويات المصرفية الشهرية.
    Takes note of the efforts made by UNDP and UNFPA management to complete monthly bank reconciliations for country offices and headquarters units and to strengthen internal control, and requests that those efforts be intensified; UN 4 - يحيط علما بالجهود التي اضطلع بها البرنامج الإنمائي وصندوق السكان لإتمام التسويات المصرفية الشهرية للمكاتب القطرية ووحدات المقر ولتعزيز المراقبة الداخلية، ويطلب تكثيف تلك الجهود؛
    4. Takes note of the efforts made by UNDP and UNFPA management to complete monthly bank reconciliations for country offices and headquarters units and to strengthen internal control, and requests that those efforts be intensified; UN 4 - يحيط علما بالجهود التي اضطلع بها البرنامج الإنمائي وصندوق السكان لإتمام التسويات المصرفية الشهرية للمكاتب القطرية ووحدات المقر ولتعزيز المراقبة الداخلية، ويطلب تكثيف تلك الجهود؛
    While the Board noted an improvement in the performance of monthly bank reconciliations during its country office audit visits, some country offices had long outstanding reconciling items and in some country offices there was no segregation of duties in the performance of bank reconciliations in that: UN وعلى حين لاحظ المجلس تحسنا في أداء التسويات المصرفية الشهرية خلال الزيارات التي قام بها في إطار مراجعة حسابات المكاتب القطرية، فإن بعض المكاتب القطرية لديها بنود تسوية معلقة منذ فترة طويلة، ولم يكن في بعض المكاتب القطرية الأخرى فصل للواجبات في أداء التسويات المصرفية بحيث لوحظ ما يلي:
    13. Ensure that senior officers review all monthly bank reconciliations for headquarters (Gaza) (para. 95 below); UN 13 - كفالة أن يقوم كبار الموظفين باستعراض جميع التسويات المصرفية الشهرية للمقر (غزّة) (انظر الفقرة 95 أدناه)؛
    95. UNRWA agreed with the Board's recommendation to ensure that senior officers review all monthly bank reconciliations for headquarters (Gaza). UN 95 - وقبلت الأونروا توصية المجلس بكفالة أن يقوم كبار الموظفين باستعراض جميع التسويات المصرفية الشهرية للمقر (غزة).
    8. Targeted support to country offices with limited capacity in completing bank reconciliation for 2006 year-end closing. In 2006-2007, UNDP management invested considerable attention and effort in addressing the observation by BOA on the non-performance of monthly bank reconciliations. UN 8 - الدعم المحدد الأهداف المقدم للمكاتب القطرية المحدودة القدرات في إكمال التسويات المصرفية من أجل إقفال الحسابات في نهاية عام 2006 - في فترة السنتين 2006-2007، وجهت إدارة البرنامج اهتماما كبيرا وجهودا كبيرة للاستجابة لملاحظة مجلس مراجعي الحسابات المتعلقة بعدم إجراء التسويات المصرفية الشهرية.
    58. UNDP provided treasury services to UNFPA but, with the exception of December 2004 and 2005, monthly bank reconciliations were not prepared throughout the year for 13 bank accounts of UNFPA. G. Funding strategies UN 58 - وقدم البرنامج الإنمائي خدمات خزانة إلى صندوق الأمم المتحدة للسكان ولكن، فيما عدا كانون الأول/ديسمبر 2004 و 2005، لم يتم إعداد التسويات المصرفية الشهرية طوال العام للحسابات المصرفية الـ 13 للصندوق.
    UNHCR accepted the recommendation and stated that bank reconciliations for prior periods were being finalized and that oversight had been established to ensure accurate monthly bank reconciliations. UN وقبلت المفوضية التوصية وذكرت أن التسويات المصرفية المتصلة بالفترات السابقة يجري إنهاؤها وأنه تم إنشاء المراقبة لكفالة إجراء تسويات مصرفية شهرية دقيقة.
    However, UNDP had not prepared monthly bank reconciliations throughout the year for 13 UNFPA bank accounts. UN بيد أن البرنامج لم يتمكن من إعداد تسويات مصرفية شهرية خلال كامل فترة السنة لمجموع 13 حسابا مصرفيا من حسابات صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    1. monthly bank reconciliations UN تسويات مصرفية شهرية
    Timely preparation of monthly bank reconciliations UN 4 - إعداد المطابقة المصرفية الشهرية في الوقت المناسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus