In general the monthly reports of the Council President offer little or no analysis. | UN | ولا تتضمن التقارير الشهرية المقدمة، بشكل عام، سوى تحليل بسيط أو لا تقدم أي تحليل على الإطلاق. |
Since then, the Office has requested that certain investigative steps be conducted and, at the request of the Trial Chamber, has provided its assessment of the monthly reports of the Lebanese authorities submitted pursuant to an order of the President. | UN | ومنذ ذلك الحين، طلب المكتب اتخاذ خطوات معينة تتعلق بالتحقيق. وبناء على طلب غرفة الدرجة الأولى، يقوم بتقييم التقارير الشهرية التي تقدمها السلطات اللبنانية تنفيذا لقرار من الرئيس. |
We would suggest as a first stage, therefore, that more attention be given to the analytical component when preparing the monthly reports of delegations presiding over the Council for a given month. | UN | ونقترح لذلك، كمرحلة مبدئية، إيلاء مزيد من الاهتمام للعنصر التحليلي لدى إعداد التقارير الشهرية للوفود التي ترأس المجلس في الشهر المعني. |
The staff member will act as training coordinator for finance staff and will review and follow up on cross-cutting issues that arise in the monthly reports of the Chief Administrative Officer. | UN | وسيقوم الموظف بدور منسق التدريب لموظفي الشؤون المالية ويستعرض ويتابع القضايا العامة التي تُثار في التقارير الشهرية لكبير الموظفين الإداريين. |
As a standard procedure, monthly reports of unliquidated obligations are issued to all account holders and certifying officers for review. | UN | ويتمثل الإجراء المعتاد في إصدار تقارير شهرية عن الالتزامات غير المصفاة لجميع أصحاب الحسابات وموظفي التصديق لاستعراضها. |
It would also be useful to set standards for the minimum amount of information to be contained in the monthly reports of the Presidents of the Council. | UN | وسيكون من المفيد أيضا تحديد حد أدنى من المعايير لكمية المعلومات التي يتعين أن تتضمنها التقارير الشهرية التي يعدها رؤساء المجلس. |
The mission had also not regularly prepared monthly reports of variations in inventory as required under the United Nations Procurement Manual. | UN | كما لم تقم البعثة بشكل منتظم بإعداد التقارير الشهرية بشأن الاختلاف في المخزونات على النحو المطلوب في دليل اﻷمم المتحدة للمشتريات. |
367. At UNMIS, the Board noted that monthly reports of ongoing projects had not been submitted by the executing agencies to the Special Representative of the Secretary-General contrary to the memorandum of understanding between UNMIS and the executing agencies. | UN | 367 - وفي بعثة الأمم المتحدة في السودان، لاحظ المجلس أن الجهات المنفذة لم تقدم التقارير الشهرية للمشاريع الجارية إلى الممثل الخاص للأمين العام، خلافا لمذكرة التفاهم بين بعثة الأمم المتحدة في السودان والجهات المنفذة. |
At UNMIS, the Board noted that monthly reports of ongoing projects had not been submitted by the executing agencies to the Special Representative of the Secretary-General contrary to the memorandum of understanding between UNMIS and the executing agencies. | UN | في بعثة الأمم المتحدة في السودان، لاحظ المجلس أن الجهات المنفذة لم تقدم التقارير الشهرية للمشاريع الجارية إلى الممثل الخاص للأمين العام، خلافا لمذكرة التفاهم بين بعثة الأمم المتحدة في السودان والجهات المنفذة. |
12. With regard to quick-impact projects, the Board had observed that in at least three missions, monthly reports of ongoing projects had not been submitted by the executing agencies, contrary to the memorandums of understanding. | UN | 12 - وفيما يتعلق بالمشاريع ذات الأثر السريع، لاحظ المجلس أنه في ثلاث بعثات على الأقل لم تقدم التقارير الشهرية عن المشاريع الجارية من قبل الوكالات المنفذة، خلافا لمذكرات التفاهم. |
The Section contributes information on human rights issues to the monthly reports of OCHA and regularly informs the United Nations Country Team on pertinent human rights matters through the weekly heads of agencies meetings. | UN | كما زوّد القسم التقارير الشهرية التي يعدّها مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بمعلومات عن قضايا حقوق الإنسان، وأطلع بانتظام فريق الأمم المتحدة القطري على القضايا المتصلة بحقوق الإنسان، وذلك من خلال الاجتماعات الأسبوعية لمديري الوكالات. |
Peacekeeping data may be found in the monthly reports of the Secretariat on the status of contributions (ST/ADM/SER.B...). | UN | ويمكن الاطلاع على بيانات حفظ السلام في التقارير الشهرية التي تصدرها الأمانة العامة عن حالة الاشتراكات (ST/ADM/SER.B). |
In that regard, she drew attention to Human Rights Council resolution 26/30 on assistance to Ukraine in the field of human rights, which was based on the unbiased monthly reports of the United Nations Human Rights Monitoring Mission in Ukraine. | UN | ووجهت المتحدثة الانتباه في ذلك الصدد إلى قرار مجلس حقوق الإنسان 26/30 المتعلق بالتعاون مع أوكرانيا ومساعدتها في مجال حقوق الإنسان، والذي يستند إلى التقارير الشهرية غير المتحيزة لبعثة الأمم المتحدة لرصد حقوق الإنسان في أوكرانيا. |
V. Performance against the key performance indicators of claims processing in the monthly reports of the Regional Service Centre for the 2012/13 financial year | UN | الخامس - الأداء قياسا على مؤشرات الأداء الرئيسية لتجهيز المطالبات في التقارير الشهرية لمركز الخدمات الإقليمي عن السنة المالية 2012/2013 |
Performance against the key performance indicators of claims processing in the monthly reports of the Regional Service Centre for the 2012/13 financial year | UN | الأداء قياسا على مؤشرات الأداء الرئيسية لتجهيز المطالبات في التقارير الشهرية لمركز الخدمات الإقليمي عن السنة المالية 2012/2013 |
(a) The Committee of Ministers follows developments in Chechnya closely, on the basis of regular monthly reports of the Secretary-General on the presence of the Council of Europe experts in the Office of Mr. Kalamanov. | UN | (أ) إن لجنة الوزراء تتابع عن كثب التطورات في الشيشان على أساس التقارير الشهرية المنتظمة التي يقدمها الأمين العام بشأن وجود الخبراء التابعين لمجلس أوروبا في مكتب السيد كالمانوف. |
34. The Offices notes that monthly reports of the branches tend to be limited to enumerating papers prepared, events attended and services rendered, with an implicit message that the longer the list is, the better. | UN | 34 - ويشير مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى أن التقارير الشهرية للفروع قد تكون مقصورة على تعداد الصفحات التي جرى إعدادها والأنشطة التي تم حضورها والخدمات التي أمكن تقديمها، بما ينطوي ذلك على رسالة فحواها أن القائمة كلما كانت أطول كانت أفضل. |
89. The Under-Secretary-General for Disarmament Affairs may wish to consider supplementing the monthly reports of the branches with periodic reports of a more analytical nature, which would make emphasis on assessing the impact of the actions taken and formulating lessons learned for the future. | UN | 89 - وقد يرغب وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح في النظر في إكمال التقارير الشهرية للفروع بتقارير دورية ذات طابع تحليلي أكبر، تؤكد على تقييم تأثير الإجراءات المتخذة وبلورة الدروس المستخلصة للإفادة منها مستقبلا. |
It was issuing monthly reports of its activities and had already identified a range of possible sanctions violations. | UN | ويصدر الفريق تقارير شهرية عن أنشطته وكان قد حدد بالفعل مجموعة من الانتهاكات المحتملة للجزاءات. |
Taking inventory of public debt, domestic lending and producing monthly reports of status of Botswana debt portfolio. | UN | وإجراء جرد للديون العامة والإقراض المحلي وإعداد تقارير شهرية عن وضع حافظة ديون بوتسوانا. |