"months until" - Traduction Anglais en Arabe

    • أشهر حتى
        
    • أشهر تنتهي
        
    • شهرا حتى
        
    • أشهر إلى
        
    • شهراً حتى
        
    • أشهر لغاية
        
    • أشهر ريثما
        
    • أشهر قبل
        
    • أشهر ولغاية
        
    • شهور حتى
        
    • شهور إلى
        
    The Office monitors the progress of implementation of the action plan of each department by means of meetings and conferences, and evaluation is undertaken every six months until the end of the cycle of each action plan. UN ويقوم مكتب إدارة الموارد البشرية برصد التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل كل إدارة وذلك عن طريق عقد الاجتماعات والمؤتمرات، ويُجرى تقييمٌ كل ستة أشهر حتى انتهاء دورة كل خطة من خطط العمل.
    2.2 Following his arrest, he was detained for three years and four months until 8 August 1991. UN 2-2 وعقب إلقاء القبض عليه، احتُجز لفترة ثلاث سنوات وأربعة أشهر حتى 8 آب/أغسطس 1991.
    After assessing the situation, I recommended that the presence of the United Nationsd Mission in Sierra Leone (UNAMSIL) be extended for a final period of six months, until the end of 2005. UN وبعد تقييم الوضع، أوصيت بتمديد وجود بعثة الأمم المتحدة في سيراليون لفترة نهائية مدتها ستة أشهر حتى نهاية عام 2005.
    I therefore recommend that the Security Council extend the mandate of UNFICYP for six months, until 15 December 2011. UN ولذا أوصي بأن يمدد مجلس الأمن ولاية القوة لفترة ستة أشهر تنتهي في 15 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Subsequent to this visit, the mother refused to let him see the child for a period of 19 months until November 1988. UN وبعد تلك الزيارة، رفضت اﻷم السماح له بزيارة الطفلة لمدة ١٩ شهرا حتى تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٨.
    He's gonna let me babysit it for a few months until he gets out of prison. Open Subtitles سيجعلني أرعاها لعدة أشهر حتى يخرج من السجن
    Fought for the man for seven months until the day he got close enough to aerate Bawi's carotid with a fork. Open Subtitles حارب لصالحه لمدة سبعة أشهر حتى اليوم الذي أصبح أقرب إليه ليقوم بتهوئة شريانه بشوكة
    She locked herself in this room for six months until she recovered. Open Subtitles فأقفلت على نفسها في هذه الغرفة لستة أشهر حتى شفيت
    If it gets to a trial, you may be locked up in here for up to 3 months until the plaintiff's testimony. Open Subtitles وإن وصل الأمر للمحاكمة، قد تُسجن لثلاثة أشهر حتى شهادة المدعية
    I just need the medicine for three months until I graduate and I move out of the house. Open Subtitles أرجوك أريد الدواء لثلاثة أشهر حتى أتخرج و أترك البيت
    And also, I figure it gives you 9 months until you have to break it off. Open Subtitles وأيضا، أنا أحسب فهو يوفر لك 9 أشهر حتى يكون لديك الوقت لإنهائه
    The American plan age to resist six months until arriving reinforcements. Open Subtitles الخطه الأمريكيه كانت تعتمد على الصمود هناك حوالى ستة أشهر حتى تصل الأمدادات
    There, they range for months ... until the rains resume, and the herds return again to the southern plains. Open Subtitles هنالك ، فإنها تتراوح لعدة أشهر حتى تستئنف هطول الأمطار وبعدها تعود القطعان إلى السهول الجنوبية
    In addition, it proposed that the transitional period should be extended for six months until November 2013, as opposed to the 18 months proposed by PRS. UN وبالإضافة إلى ذلك، اقترح أن يتم تمديد الفترة الانتقالية لستة أشهر حتى تشرين الثاني/نوفمبر 2013، بدلا من تمديدها لـفترة
    Recalling its decision to establish a United Nations Support Mission in Libya (UNSMIL) for an initial period of three months until 16 December 2011 to assist and support Libyan national efforts in the post-conflict phase, UN وإذ يشير إلى قراره إنشاء بعثة للأمم المتحدة للدعم في ليبيا لفترة أولية مدتها ثلاثة أشهر حتى 16 كانون الأول/ديسمبر 2011 لمساعدة ودعم الجهود الوطنية الليبية في مرحلة ما بعد النـزاع،
    In the same resolution, the Council decided to extend the mandate of UNMIH for a period of six months, until 31 July 1995. UN وقرر مجلس اﻷمن، في القرار نفسه، تمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي لفترة ستة أشهر تنتهي بحلول ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٥.
    I therefore recommend that the Security Council extend the mandate of the Force for a further period of six months, until 31 December 2014. UN ولذا أوصي بأن يمدد مجلس الأمن ولاية القوة لفترة أخرى مدتها ستة أشهر تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014.
    It also included a proposal that the transition be extended by 18 months until November 2014. UN وتضمنت كذلك اقتراحا بتمديد الفترة الانتقالية لمدة 18 شهرا حتى تشرين الثاني/نوفمبر 2014.
    The German Parliament recently extended the national mandate by 12 months until December 2012. UN وقام البرلمان الألماني مؤخرا بتمديد الولاية الوطنية لفترة 12 شهرا حتى كانون الأول/ديسمبر 2012.
    The pilot project successfully ran for six months, until the services of a radiologist that frequently visited Tobago were secured. UN واستمر المشروع الرائد بنجاح لمدة ستة أشهر إلى أنً أمكن الحصول على خدمات أحد أطباء الأشعة كان يتردد كثيراً على توباغو.
    In 2013, the mandate of the Panel was extended for a period of 13 months until 16 April 2014. UN وفي عام 2013، مُدِّدت ولاية الفريق لمدة 13 شهراً حتى 16 نيسان/أبريل 2014.
    1. Decides to extend the mandate of UNMEE for a period of six months, until 31 July 2008; UN 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا لفترة ستة أشهر لغاية 31 تموز/يوليه 2008؛
    In Austria, arrangements were put in place with regard to the care and maintenance of separated asylum-seeking children so that they could initially be accommodated in clearing houses for three months until a proper solution could be found. UN وفي النمسا، جرى وضع ترتيبات تتعلق برعاية وإعالة الأطفال المنفصلين عن ذويهم من طالبي اللجوء، كيما يتسنى إسكانهم مبدئيا في دور تخليص لمدة ثلاثة أشهر ريثما يتسنى العثور على حل مناسب.
    In the past, this procedure had resulted in written submissions, hearings and a written decision, sometimes involving two or three months until the Chamber was in a position to render its decision. UN وفي الماضي، أدى هذا الإجراء إلى تقديم ردود مكتوبة وعقد جلسات استماع ثم إصدار قرار مكتوب، وهو ما كان يستغرق أحيانا شهرين أو ثلاثة أشهر قبل أن تتمكن الدائرة من إصدار قرارها.
    13. By its letter of 14 December 1999 (S/1999/1253), the Security Council had taken note of the proposal of the Secretary-General to extend the mandate of UNOGBIS for three months until 31 March 2000. UN 13 - وأضاف قائلا إن مجلس الأمن أحاط علما بموجب رسالته المؤرخة 14 كانون الأول/ديسمبر 1999 (S/1999/1253) باقتراح الأمين العام تمديد ولاية مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا - بيساو لمدة ثلاثة أشهر ولغاية 31 آذار/ مارس 2000.
    He didn't allow me to see anyone for months, until one day he came to see me amiably. Open Subtitles لم يسمح لي برؤية أي احد لعدة شهور حتى في يوم ما، جاء ليرىاني بطريقة وديّة
    I'd wait a few months until things have cooled down. Open Subtitles أنصحكم بأن تنتظروا بضعة شهور إلى أن تهدأ الأوضاع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus