"montserrado" - Traduction Anglais en Arabe

    • مونتسيرادو
        
    • ومونتسيرادو
        
    • ومونسيرادو
        
    The Panel was provided with a disk containing the database for all property tax records in Montserrado County. UN وتم تزويد الفريق بقرص يحتوي على قاعدة البيانات المتصلة بجميع سجلات الضرائب العقارية في مقاطعة مونتسيرادو.
    A total of 25 officers trained in the protection of women and children have so far been deployed in Montserrado county. UN وحتى الآن جرى نشر ما جملته 25 فرادا من أفراد الشرطة المدربين على حماية النساء والأطفال في مقاطعة مونتسيرادو.
    15 groups of traditional communicators also sensitized 20 densely populated communities in Montserrado County. UN قام 15 فريقا من الاتصاليين التقليديين بأنشطة توعية في 20 منطقة كثيفة السكان في مقاطعة مونتسيرادو.
    However, the extent of record keeping, as required by the Revenue Code, was deficient, particularly outside Monrovia and Montserrado County. UN غير أن نطاق حفظ السجلات لا يرقى إلى المستوى الذي ينصّ عليه قانون الإيرادات، لا سيما خارج مقاطعتي مونروفيا ومونتسيرادو.
    FAO is also providing fishing equipment and training to 1,500 fishermen in Grand Cape Mount, Montserrado and Grand Bassa Counties. UN وتقدم الفاو أيضا معدات للصيد بالإضافة إلى تدريب 500 1 صياد في مقاطعات غراند كيب ماونت ومونتسيرادو وغراند باسا.
    Focused on enhancing effective prosecutorial skills, they were held in Gbarpolu, Margibi and Montserrado counties. UN وركزت هذه الدورات التدريبية على تعزيز مهارات الادعاء الفعال، وعُقدت في مقاطعات غباربولو ومارغيبي ومونتسيرادو.
    4 counties (Grand Bassa, River Cess, Margibi and Montserrado) were not covered owing to capacity constraints UN لم يتم تغطية 4 أقضية (هي غراند باسا، وريفر سيس، ومارغيبي، ومونسيرادو) بسبب محدودية القدرات
    These are mostly found in Montserrado County and are overstretched, making it impossible for such institutions to take up all the cases presented to them. UN ومعظم هذه الدور يقع في مقاطعة مونتسيرادو وهي مضغوطة إلى حدٍ يجعل من المتعذر عليها معالجة جميع الحالات التي تُعرض عليها.
    President Ellen Johnson Sirleaf has appointed Benoni Urey acting Mayor of Careysburg, Montserrado County. UN وقامت رئيسة الجمهورية إيلين جونسون سيرليف بتعيين بينوني أوري عمدة بالنيابة لكاريسبرغ بمقاطعة مونتسيرادو.
    Groups of traditional communicators carried out Truth and Reconciliation Commission sensitization activities in 23 populated communities in Montserrado County. UN مجموعة من رواة الأخبار التقليديين نفذت أنشطة للتوعية باللجنة في 23 مجتمعا محليا في قضاء مونتسيرادو.
    Two counties, Montserrado and Nimba, account for over half of enrolments. UN ويوجد نصف التلاميذ المسجلين في مقاطعتين هما مونتسيرادو ونيمبا.
    There have been reports of alleged abduction and rape of women and girls within IDP camps in Montserrado County by the then Government-allied militia. UN ووردت أيضاً تقارير عن اختطاف واغتصاب نساء وفتيات في مخيمات المشردين داخلياً في إقليم مونتسيرادو على أيدي الميليشيات المتحالفة آنذاك مع الحكومة.
    Sector 1 will cover Monrovia as well as Montserrado and Margibi Counties. UN وسيغطي القطاع 1 أقضية مونروفيا وكذا مونتسيرادو ومارجيبي.
    Already operational, Criminal Court " E " is fully functioning in Montserrado County and has the mandate to prosecute all sexual offences as provided for in the Penal Code. UN وتقوم هذه المحكمة بتأدية وظائفها بشكل تام في مقاطعة مونتسيرادو ولديها الولاية القضائية لملاحقة مرتكبي الجرائم الجنسية على نحو ما هو منصوص عليه في القانون الجنائي.
    The absence of credible security guarantees from the factions continues to prevent the sustained expansion of relief activities beyond those areas of Grand Bassa, Margibi and Montserrado counties that are controlled by ECOMOG. UN وظل انعدام الضمانات اﻷمنية الصادقة من الفصائل يحول دون التوسع المطرد لنطاق أنشطة اﻹغاثة ليتجاوز مناطق مقاطعات غراند باسا ومارغيبي ومونتسيرادو التي يسيطر عليها فريق المراقبين العسكريين.
    The Food and Agriculture Organization of the United Nations and its partner non-governmental organizations are endeavouring to meet this challenge and have begun providing seeds and tools to residents in Bong, Margibi and Montserrado Counties. UN وتسعى منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة جاهدة، مع شركائها من المنظمات غير الحكومية، إلى مجابهة هذا التحدي وقد بدأت بتوفير البذور والأدوات للمقيمين في مقاطعات بونغ ومرغيبي ومونتسيرادو.
    The assessments were undertaken in 13 out of 15 counties, namely, Bong, Nimba, Lofa, Sinoe, Cape Mount, River Gee, Gbarpolu, Grand Bassa, Margibi, Maryland, Rivercess, Bomi and Montserrado. UN وقد أجريت التقييمات في 13 مقاطعة من بين 15 مقاطعة، ومنها مقاطعات بونغ ونيمبا ولوفا وكيب ماونت وريفرجي وغباربولو وغراند باسا ومارجيبي وماريلند وريفرسيس وبومي ومونتسيرادو.
    The Committee, consisting of representatives from the Ministry of Justice, Corrections, UNMIL Human Rights Protection Section and Legal and Judicial System Support Division has been effective in reducing prison congestion in Monrovia, Montserrado and Margibi counties. UN وقد أبدت هذه اللجنة التي تتألف من ممثلين من وزارة العدل والإصلاحيات وبعثة الأمم المتحدة إلى ليبيريا وشعبة حقوق الإنسان والحماية وشعبة خدمات الدعم القانوني والقضائي فعالية في الحد من اكتظاظ السجون في مقاطعات مونروفيا ومونتسيرادو ومارغيبي.
    The six core counties for the national youth service programme are Bong, Grand Bassa, Grand Gedeh, Lofa, Maryland and Sinoe, with additional activities for youth centres and agriculture in Bomi, Cape Mount, Gbarpolu, Montserrado and Nimba counties. UN وتشمل المقاطعات الست الأساسية لخدمات الشباب على الصعيد الوطني بونغ وغراند باسا وغراند غيده ولوفا وماريلاند وسينوي، مع أنشطة إضافية لمراكز الشباب والزراعة في بومي وكيب ماونت وغباربولو ومونتسيرادو ونيمبا.
    Meetings were held with the Elections Task Force, including the National Elections Commission, UNDP, International Foundation for Electoral Systems, donors and other stakeholders prior to the referendum and presidential and legislative elections and the by-elections in Sinoe and Montserrado counties UN اجتماعاً عقدتمع فرقة العمل المعنيةبالانتخابات، بما في ذلك لجنة الانتخابات الوطنية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والمؤسسة الدولية للنظم الانتخابية والمانحين وأصحابالمصلحةالآخرين قبل إجراء الاستفتاء والانتخابات الرئاسية والتشريعية والانتخابات الفرعية في مقاطعتي سينو ومونتسيرادو
    In all of the administrative headquarters of the counties visited by the Panel -- Bong, Grand Cape Mount, Grand Gedeh, Lofa, Margibi, Maryland, Montserrado, Nimba, Lofa and Sinoe -- some level of social and livelihood activity was noticeable, evidence of the fact that the efforts of the international community to restore peace to war-torn Liberia have begun to pay off. UN وفي جميع المقار الإدارية للمقاطعات التي زارها الفريق في بونغ وغراند كيب ماونت وجراند جيدا ولوفا ومارغيبي وميريلاند ومونسيرادو ونيمبا ولوفا وسينيو، كان من الملاحظ تحقق قدرا ما من النشاط الاجتماعي وأنشطة كسب الرزق، مما يدل على أن جهود المجتمع الدولي لإعادة السلام إلى ليبريا التي مزقتها الحرب بدأت تؤتي ثمارها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus