6. The Advisory Committee was informed that, as at 28 February 2005, the incumbency for MONUC for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005 was as follows: | UN | 6 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن شغل الوظائف في البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 كان في 28 شباط/فبراير 2005 على النحو التالي: |
11. The Advisory Committee was informed that, as at 31 March 2008, the incumbency for MONUC for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008 was as follows: | UN | 11 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية أنه حتى 31 آذار/مارس 2008، كانت معدلات شغل الوظائف في البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 على النحو التالي: |
By the same resolution, the General Assembly also authorized the Secretary-General to enter into commitments, in the amount of $41 million, without assessment, for the maintenance of MONUC for the period from 1 July 2000 to 30 June 2001. | UN | وبموجب نفس القرار، أذنت الجمعية أيضا للأمين العام بالدخول في التزامات بمبلغ 41 مليون دولار، دون تحديد الأنصبة، لغرض مواصلة البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001. |
The implementation of those adjustments would involve a reduction of $4,753,200 in the proposed budget for MONUC for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008. | UN | وسينجم عن تنفيذ تلك التعديلات تخفيض قدره 200 753 4 دولار في الميزانية المقترحة للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008. |
2. At its winter 2003 session, the Advisory Committee had before it proposed initial and revised budgets for MONUC for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004 (A/57/683 and Add.1). | UN | 2 - وكان معروضا على اللجنة الاستشارية في دورتها لشتاء عام 2003 ميزانية أولية مقترحة وميزانية منقحة للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 A/57/683) و (Add.1. |
3. The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of MONUC for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004 is indicated in paragraph 5 of the aforementioned note by the Secretary-General. | UN | 3 - ويرد الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه فيما يتصل بتمويل البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 في الفقرة 5 من مذكرة الأمين العام المشار إليها أعلاه. |
2. The budget for the maintenance of MONUC for the period from 1 July 2000 to 30 June 2001 was set out in the report of the Secretary-General of 10 May 2001 (A/55/935) and amounted to $273,119,600 gross ($270,085,600 net). | UN | 2 - وحدد تقرير الأمين العام المؤرخ 10 أيار/مايو 2001 (A/55/935) ميزانية الإنفاق على البعثة خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001 بمبلغ إجماليه 600 119 273 دولار (صافيه 600 085 270 دولار). |
4. The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of MONUC for the period from 1 July 2001 to 30 June 2002 is indicated in paragraph 26 of the performance report (A/57/682). | UN | 4 - ترد في الفقرة 26 من تقرير الأداء (A/57/682) الإجراءات التي ستتخذها الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل البعثة للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002. |
11. The Advisory Committee was informed that, as at 30 April 2009, the incumbency for MONUC for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009 was as follows: | UN | 11 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية أنه حتى 30 نيسان/أبريل 2009، كانت معدلات شغل الوظائف في البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 على النحو التالي: |
53. The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of MONUC for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005 is indicated in paragraph 26 of the proposed budget (A/58/701). | UN | 53 - كما يرد في الفقرة 26 من الميزانية المقترحة (A/58/701) الإجراء الذي يتعين على الجمعية العامة اتخاذه في ما يتعلق بتمويل البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005. |
87. It is intended that detailed cost estimates for MONUC for the period from 1 July 2001 to 30 June 2002 to be submitted to the General Assembly during its fifty-sixth session will take account of prospective action to be taken by the Security Council during the next several months. | UN | 87 - ومن المعتزم أن يراعَـى لدى إعداد التقديرات المفصلة لتكاليف البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002، التي ستقدم إلى الجمعية العامة خلال دورتها السادسة والخمسين، الإجراءات التي سيتخذها مجلس الأمن خلال الشهور المقبلة. |
72. The General Assembly, by its resolution 60/121 B, appropriated the total amount of $1,091,242,800, equivalent to $90,936,900 per month, for MONUC for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007. | UN | 72 - قررت الجمعية العامة، بموجب قرارها 60/121 باء، المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006، أن تعتمد مبلغا إجماليه 800 242 091 1 دولار، أي ما يعادل 900 936 90 دولار شهريا، للإنفاق على البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007. |
51. The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of MONUC for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007 is indicated in paragraph 27 of the performance report (A/62/737). | UN | 51 - يرد في الفقرة 26 من تقرير الأداء (A/62/737) الإجراء الذي من المقرر أن تتخذه الجمعية العامة بصدد تمويل البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007. |
52. The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of MONUC for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009 is indicated in paragraph 164 of the proposed budget (A/62/755). | UN | 52 - ويرد في الفقرة 163 من الميزانية المقترحة (A/62/755) الإجراء الذي من المقرر أن تتخذه الجمعية العامة بصدد تمويل البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009. |
The total expenditure for MONUC for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006 has been linked to the Mission's objective through a number of results-based frameworks, grouped by component: peace and security, transitional process, humanitarian assistance and human rights, and support. | UN | وترتبـط النفقات الإجمالية للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/ يونيه 2006 بالهدف المحدد للبعثـة من خلال عدد من الأطـُـر المتمحورة حول النتائج وهي مقسمة في مجموعات حسب العناصر التالية: السلام والأمن، والحكومة الانتقالية، والمساعدات الإنسانية، وحقوق الإنسان، والدعم. |
8. The Advisory Committee was informed that, as at 30 September 2005, the incumbency for MONUC for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006 was as follows: | UN | 8 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية أنـه، حتى 30 أيلول/سبتمبر 2005، كان شغل الوظائف للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 على النحو التالي: |
The proposed budget for MONUC for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011 has been submitted to the General Assembly for its consideration at the second part of its resumed sixty-fourth session. | UN | وقد قُدمت الميزانية المقترحة للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 إلى الجمعية العامة لتنظر فيها أثناء الجزء الثاني من دورتها الرابعة والستين المستأنفة. |
54. The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of MONUC for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004 is indicated in paragraph 23 of the performance report (A/59/657). | UN | 54 - يرد الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه فيما يتصل بتمويل البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 في الفقرة 23 من تقرير الأداء (A/59/657). |
55. The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of MONUC for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006 is indicated in paragraph 72 of the proposed budget (A/60/389). | UN | 55 - ويرد الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه فيما يتصل بتمويل البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 في الفقرة 72 من الميزانية المقترحة (A/60/389). |
75. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of MONUC for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008 are set out in paragraph 40 of the performance report (A/63/563). | UN | 75 - يرد، في الفقرة 40 من تقرير الأداء (A/63/563)، إشارة إلى الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليو 2007 إلى 30 حزيران/يونيو 2008. |
In summary, it was recommending appropriation and assessment of an amount of $581.9 million for the maintenance of MONUC for the period from 1 July 2002 to 30 June 2003, reflecting a reduction of 4 per cent from the estimates that had been proposed by the Secretary-General. | UN | ومجمل القول، إن اللجنة توصي بتخصيص اعتماد قدره 581.9 مليون دولار لتعهد البعثة خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003، مما يعكس نقصانا نسبته 4 في المائة عن التقديرات التي اقترحها الأمين العام. |
The present report contains the financial performance report of the Mission covering the period from 6 August 1999 to 30 June 2000, the proposed budget for the operation of MONUC for the period from 1 July 2000 to 30 June 2001 and its estimated initial requirements for the period from 1 July to 31 December 2001. | UN | ويتضمن هذا التقرير تقرير الأداء المالي للبعثة ويغطي الفترة من 6 آب/أغسطس 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000، كما يتضمن الميزانية المقترحة لتشغيل البعثة خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001. والاحتياجات الأولية المقدرة للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2001. |
55. The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of MONUC for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004 is indicated in paragraph 123 of the proposed budget (A/58/381). | UN | 55 - ترد في الفقرة 123 من الميزانية المقترحة (A/58/381) الإجراءات التي ستتخذها الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل البعثة للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004. |