"monuc for the period from" - Traduction Anglais en Arabe

    • البعثة للفترة من
        
    • للبعثة للفترة من
        
    • البعثة في الفترة من
        
    • البعثة خلال الفترة من
        
    • البعثة للفترة الممتدة من
        
    6. The Advisory Committee was informed that, as at 28 February 2005, the incumbency for MONUC for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005 was as follows: UN 6 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن شغل الوظائف في البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 كان في 28 شباط/فبراير 2005 على النحو التالي:
    11. The Advisory Committee was informed that, as at 31 March 2008, the incumbency for MONUC for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008 was as follows: UN 11 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية أنه حتى 31 آذار/مارس 2008، كانت معدلات شغل الوظائف في البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 على النحو التالي:
    By the same resolution, the General Assembly also authorized the Secretary-General to enter into commitments, in the amount of $41 million, without assessment, for the maintenance of MONUC for the period from 1 July 2000 to 30 June 2001. UN وبموجب نفس القرار، أذنت الجمعية أيضا للأمين العام بالدخول في التزامات بمبلغ 41 مليون دولار، دون تحديد الأنصبة، لغرض مواصلة البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001.
    The implementation of those adjustments would involve a reduction of $4,753,200 in the proposed budget for MONUC for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008. UN وسينجم عن تنفيذ تلك التعديلات تخفيض قدره 200 753 4 دولار في الميزانية المقترحة للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008.
    2. At its winter 2003 session, the Advisory Committee had before it proposed initial and revised budgets for MONUC for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004 (A/57/683 and Add.1). UN 2 - وكان معروضا على اللجنة الاستشارية في دورتها لشتاء عام 2003 ميزانية أولية مقترحة وميزانية منقحة للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 A/57/683) و (Add.1.
    3. The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of MONUC for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004 is indicated in paragraph 5 of the aforementioned note by the Secretary-General. UN 3 - ويرد الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه فيما يتصل بتمويل البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 في الفقرة 5 من مذكرة الأمين العام المشار إليها أعلاه.
    2. The budget for the maintenance of MONUC for the period from 1 July 2000 to 30 June 2001 was set out in the report of the Secretary-General of 10 May 2001 (A/55/935) and amounted to $273,119,600 gross ($270,085,600 net). UN 2 - وحدد تقرير الأمين العام المؤرخ 10 أيار/مايو 2001 (A/55/935) ميزانية الإنفاق على البعثة خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001 بمبلغ إجماليه 600 119 273 دولار (صافيه 600 085 270 دولار).
    4. The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of MONUC for the period from 1 July 2001 to 30 June 2002 is indicated in paragraph 26 of the performance report (A/57/682). UN 4 - ترد في الفقرة 26 من تقرير الأداء (A/57/682) الإجراءات التي ستتخذها الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل البعثة للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002.
    11. The Advisory Committee was informed that, as at 30 April 2009, the incumbency for MONUC for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009 was as follows: UN 11 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية أنه حتى 30 نيسان/أبريل 2009، كانت معدلات شغل الوظائف في البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 على النحو التالي:
    53. The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of MONUC for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005 is indicated in paragraph 26 of the proposed budget (A/58/701). UN 53 - كما يرد في الفقرة 26 من الميزانية المقترحة (A/58/701) الإجراء الذي يتعين على الجمعية العامة اتخاذه في ما يتعلق بتمويل البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005.
    87. It is intended that detailed cost estimates for MONUC for the period from 1 July 2001 to 30 June 2002 to be submitted to the General Assembly during its fifty-sixth session will take account of prospective action to be taken by the Security Council during the next several months. UN 87 - ومن المعتزم أن يراعَـى لدى إعداد التقديرات المفصلة لتكاليف البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002، التي ستقدم إلى الجمعية العامة خلال دورتها السادسة والخمسين، الإجراءات التي سيتخذها مجلس الأمن خلال الشهور المقبلة.
    72. The General Assembly, by its resolution 60/121 B, appropriated the total amount of $1,091,242,800, equivalent to $90,936,900 per month, for MONUC for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007. UN 72 - قررت الجمعية العامة، بموجب قرارها 60/121 باء، المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006، أن تعتمد مبلغا إجماليه 800 242 091 1 دولار، أي ما يعادل 900 936 90 دولار شهريا، للإنفاق على البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007.
    51. The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of MONUC for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007 is indicated in paragraph 27 of the performance report (A/62/737). UN 51 - يرد في الفقرة 26 من تقرير الأداء (A/62/737) الإجراء الذي من المقرر أن تتخذه الجمعية العامة بصدد تمويل البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007.
    52. The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of MONUC for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009 is indicated in paragraph 164 of the proposed budget (A/62/755). UN 52 - ويرد في الفقرة 163 من الميزانية المقترحة (A/62/755) الإجراء الذي من المقرر أن تتخذه الجمعية العامة بصدد تمويل البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009.
    The total expenditure for MONUC for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006 has been linked to the Mission's objective through a number of results-based frameworks, grouped by component: peace and security, transitional process, humanitarian assistance and human rights, and support. UN وترتبـط النفقات الإجمالية للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/ يونيه 2006 بالهدف المحدد للبعثـة من خلال عدد من الأطـُـر المتمحورة حول النتائج وهي مقسمة في مجموعات حسب العناصر التالية: السلام والأمن، والحكومة الانتقالية، والمساعدات الإنسانية، وحقوق الإنسان، والدعم.
    8. The Advisory Committee was informed that, as at 30 September 2005, the incumbency for MONUC for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006 was as follows: UN 8 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية أنـه، حتى 30 أيلول/سبتمبر 2005، كان شغل الوظائف للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 على النحو التالي:
    The proposed budget for MONUC for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011 has been submitted to the General Assembly for its consideration at the second part of its resumed sixty-fourth session. UN وقد قُدمت الميزانية المقترحة للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 إلى الجمعية العامة لتنظر فيها أثناء الجزء الثاني من دورتها الرابعة والستين المستأنفة.
    54. The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of MONUC for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004 is indicated in paragraph 23 of the performance report (A/59/657). UN 54 - يرد الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه فيما يتصل بتمويل البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 في الفقرة 23 من تقرير الأداء (A/59/657).
    55. The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of MONUC for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006 is indicated in paragraph 72 of the proposed budget (A/60/389). UN 55 - ويرد الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه فيما يتصل بتمويل البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 في الفقرة 72 من الميزانية المقترحة (A/60/389).
    75. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of MONUC for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008 are set out in paragraph 40 of the performance report (A/63/563). UN 75 - يرد، في الفقرة 40 من تقرير الأداء (A/63/563)، إشارة إلى الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليو 2007 إلى 30 حزيران/يونيو 2008.
    In summary, it was recommending appropriation and assessment of an amount of $581.9 million for the maintenance of MONUC for the period from 1 July 2002 to 30 June 2003, reflecting a reduction of 4 per cent from the estimates that had been proposed by the Secretary-General. UN ومجمل القول، إن اللجنة توصي بتخصيص اعتماد قدره 581.9 مليون دولار لتعهد البعثة خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003، مما يعكس نقصانا نسبته 4 في المائة عن التقديرات التي اقترحها الأمين العام.
    The present report contains the financial performance report of the Mission covering the period from 6 August 1999 to 30 June 2000, the proposed budget for the operation of MONUC for the period from 1 July 2000 to 30 June 2001 and its estimated initial requirements for the period from 1 July to 31 December 2001. UN ويتضمن هذا التقرير تقرير الأداء المالي للبعثة ويغطي الفترة من 6 آب/أغسطس 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000، كما يتضمن الميزانية المقترحة لتشغيل البعثة خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001. والاحتياجات الأولية المقدرة للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    55. The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of MONUC for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004 is indicated in paragraph 123 of the proposed budget (A/58/381). UN 55 - ترد في الفقرة 123 من الميزانية المقترحة (A/58/381) الإجراءات التي ستتخذها الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل البعثة للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus