Treaty on Principles Governing the Activities of States in the Exploration and Use of Outer Space, including the Moon and Other Celestial Bodies | UN | معاهدة المبادئ المنظمة لأنشطة الدول في ميدان استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي، بما في ذلك القمر والأجرام السماوية الأخرى |
Treaty on Principles Governing the Activities of States in the Exploration and Use of Outer Space, including the Moon and Other Celestial Bodies | UN | معاهدة المبادئ المنظمة لأنشطة الدول في ميدان استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي، بما في ذلك القمر والأجرام السماوية الأخرى |
(i) Address activities currently being carried out or to be carried out on the Moon and other celestial bodies in the near future; | UN | `1` أن يتناول الأنشطة التي يجري الاضطلاع بها أو يُعتَزَمُ الاضطلاعُ بها فوق سطح القمر والأجرام السماوية الأخرى في المستقبل القريب؛ |
And on the fourth day the sun, the Moon and the stars, and he pronounced them good. | Open Subtitles | و فى اليوم الرابع ، الشمس و القمر و النجوم و أعلن أنه خير للأرض |
You could take this car to the Moon and back. | Open Subtitles | يمكنك أن تقود هذه السيارة إلى القمر و العودة. |
(iii) Identify the international and national rules governing activities on the Moon and other celestial bodies; | UN | `3` أن يحدّد القواعد الدولية والوطنية التي تحكم الأنشطة المضطلع بها على سطح القمر والأجرام السماوية الأخرى؛ |
Treaty on Principles Governing the Activities of States in the Exploration and Use of Outer Space, including the Moon and Other Celestial Bodies | UN | معاهدة المبادئ المنظمة لأنشطة الدول في ميدان استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي، بما في ذلك القمر والأجرام السماوية الأخرى |
Agreement Governing the Activities of States on the Moon and Other Celestial Bodies Part two. | UN | الاتفاق المنظم لأنشطة الدول على سطح القمر والأجرام السماوية الأخرى |
There shall be freedom of scientific investigation in outer space, including the Moon and other celestial bodies, and States shall facilitate and encourage international cooperation in such investigation. | UN | ويكون حرا إجراء الأبحاث العلمية في الفضاء الخارجي، بما في ذلك القمر والأجرام السماوية الأخرى، وتراعي الدول تيسير وتشجيع التعاون الدولي في مثل هذه الأبحاث. |
Noting the achievements of States in the exploration and use of the Moon and other celestial bodies, | UN | إذ تلاحظ إنجازات الدول في استكشاف واستخدام القمر والأجرام السماوية الأخرى، |
(i) Address activities currently being carried out or to be carried out on the Moon and other celestial bodies in the near future; | UN | `1` تناول الأنشطة التي يُضطلع بها حاليا أو من المقرّر أن يُضطلع بها فوق سطح القمر والأجرام السماوية الأخرى؛ |
We have deciphered the location of the Moon and Ocean Spirits. | Open Subtitles | لقد حللنا اللغز و كشفنا موقع روح القمر و المحيط. |
Your mum loves you to the Moon and back. | Open Subtitles | والدتك تحبك بقدر المسافة إلى القمر و منه |
I love you more than the Moon and the stars, but if you try to leave me, I will put you down. | Open Subtitles | أحبك أكثر من القمر و النجوم لكن أن حاولت تركي سأرديك أرضاً |
My dad dreamed of walking on the Moon and then he walked on the Moon and he got sick of it. | Open Subtitles | أبي حّلم بالسير على القمر و ثم سار على القمر و سئَم من هذا. |
(a) Land their space objects on the Moon and launch them from the Moon; | UN | (أ) أن تنـزل أجسامها الفضائية على القمر وأن تطلقها من القمر؛ |
Tonight we'll expand our horizons even further... to the Sun, the Moon, and the stars. | Open Subtitles | الليلة سوف نوسع أفاقنا .. إلى أبعد من ذلك إلى الشمس والقمر والنجوم. |
Beard. Six feet. Tattoo right hand, Moon and star. | Open Subtitles | لحية ، ستة أقدام وشم على اليد اليمنى ، نجمة و هلال |
Violence and insecurity have not spared any of the three Darfur States, with Jebel Marra, Jebel Moon and several parts of Southern Darfur among the most affected. | UN | ولم تنج أي من ولايات دارفور الثلاث من العنف، وتأثرت به بوجه خاص مناطق جبل مرة وجبل مون وعدة أجزاء من جنوب دارفور. |
This year sees the tenth anniversary of the entry into force of the Agreement Governing the Activities of States on the Moon and Other Celestial Bodies. | UN | ويشهد هذا العام الذكرى السنوية العاشرة ﻹنفاذ الاتفاق المنظم ﻷنشطة الدول على سطح القمر واﻷجرام السماوية اﻷخرى. |
She kept it a secret until that night we were to meet under the Moon and leave Salem forever. | Open Subtitles | أحتفظت بهذا السر لحين الليلة التى كنا سنتقابل فيها تحت القمر الدامي ونترك سايلم للابد |
You can probably get to the Moon and back with this. | Open Subtitles | ربما تتمكنين من الذهاب إلى القمر والعودة بسبب هذا. |
Draft treaty relating to the Moon and other celestial bodies. | UN | مشروع المعاهدة المتصلة بالقمر واﻷجرام السماوية اﻷخرى. |