"moratorium on the use of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • وقف العمل
        
    • اختياري لتنفيذ
        
    • وقف اختياري لاستخدام
        
    • اختياري للعمل
        
    • بوقف العمل بعقوبة
        
    • وإعلان وقف اختياري
        
    • وقف اختياري لتطبيق
        
    The European Union notes that Lebanon has hitherto maintained a long standing moratorium on the use of the death penalty. UN ويلاحظ الاتحاد الأوروبي أن لبنان قد راعى حتى الآن وقف العمل بعقوبة الإعدام لفترة طويلة.
    Report of the Secretary-General on the moratorium on the use of the death penalty UN تقرير الأمين العام عن وقف العمل بعقوبة الإعدام
    Report of the Secretary-General on the moratorium on the use of the death penalty UN تقرير الأمين العام عن وقف العمل بعقوبة الإعدام
    Convinced that a moratorium on the use of the death penalty contributes to respect for human dignity and to the enhancement and progressive development of human rights, and considering that there is no conclusive evidence of the deterrent value of the death penalty, UN واقتناعاً منها بأن وقف العمل بعقوبة الإعدام يسهم في احترام كرامة الإنسان وفي تعزيز حقوق الإنسان وتطويرها تدريجياً، وإذ ترى أنه لا يوجد دليل قاطع على أن لعقوبة الإعدام قيمة رادعة،
    It also recommended that Japan re-consider the establishment of a moratorium on the use of the death penalty. UN كما أوصت بأن تنظر اليابان في تطبيق وقف اختياري لتنفيذ عقوبة الإعدام.
    Convinced that a moratorium on the use of the death penalty contributes to respect for human dignity and to the enhancement and progressive development of human rights, and considering that there is no conclusive evidence of the deterrent value of the death penalty, UN واقتناعاً منها بأن وقف العمل بعقوبة الإعدام يسهم في احترام كرامة الإنسان وفي تعزيز حقوق الإنسان وتطويرها تدريجياً، وإذ ترى أنه لا يوجد دليل قاطع على أن لعقوبة الإعدام قيمة رادعة،
    Convinced that a moratorium on the use of the death penalty contributes to respect for human dignity and to the enhancement and progressive development of human rights, and considering that there is no conclusive evidence of the deterrent value of the death penalty, UN واقتناعاً منها بأن وقف العمل بعقوبة الإعدام يسهم في احترام كرامة الإنسان وفي تعزيز حقوق الإنسان وتطويرها تدريجياً، وإذ ترى أنه لا يوجد دليل قاطع على أن لعقوبة الإعدام قيمة رادعة،
    Draft resolution A/C.3/69/L.51: moratorium on the use of the death penalty UN مشروع القرار A/C.3/69/L.51: وقف العمل بعقوبة الإعدام
    Draft resolution A/C.3/69/L.51/Rev.1: moratorium on the use of the death penalty UN مشروع القرار A/C.3/69/L.51/Rev.1: وقف العمل بعقوبة الإعدام
    Convinced that a moratorium on the use of the death penalty contributes to respect for human dignity and to the enhancement and progressive development of human rights, and considering that there is no conclusive evidence of the deterrent value of the death penalty, UN واقتناعا منها بأن وقف العمل بعقوبة الإعدام يسهم في احترام كرامة الإنسان وفي تعزيز حقوق الإنسان وتطويرها تدريجيا، وإذ ترى أنه لا يوجد دليل قاطع على أن لعقوبة الإعدام قيمة رادعة،
    86. General Assembly resolution 67/176, in which the Assembly called for a global moratorium on the use of the death penalty, received wide support. UN 86 - وحظي قرار الجمعية العامة 67/176، الذي دعت فيه الجمعية إلى وقف العمل بعقوبة الإعدام على نطاق العالم، بتأييد واسع.
    That said, a moratorium on the use of the death penalty exists informally in almost all the other countries of the subregion and no executions have been carried out in recent years. UN وفي ضوء ذلك، فإن وقف العمل بعقوبة الإعدام مطبق بصورة غير رسمية في جميع بلدان المنطقة دون الإقليمية تقريبا، ولم يتم في السنوات الأخيرة تنفيذ أي عمليات إعدام.
    Draft resolution A/C.3/67/L.44: moratorium on the use of the death penalty UN مشروع القرار A/C.3/67/L.44: وقف العمل بعقوبة الإعدام
    Draft resolution A/C.3/67/L.44/Rev. 1: moratorium on the use of the Death Penalty UN مشروع القرار A/C.3/67/L.44/Rev.1: وقف العمل بعقوبة الإعدام
    The permanent missions wish to place on record that they are in persistent objection to any attempt to impose a moratorium on the use of the death penalty or its abolition in contravention of existing stipulations under international law, for the following reasons: UN وتود البعثات الدائمة أن تسجل مواصلة اعتراضها على أي محاولة لفرض وقف العمل بعقوبة الإعدام أو إلغائها بما يتنافى مع الشروط القائمة بموجب القانون الدولي، وذلك للأسباب التالية:
    Convinced that a moratorium on the use of the death penalty contributes to respect for human dignity and to the enhancement and progressive development of human rights, and considering that there is no conclusive evidence of the deterrent value of the death penalty, UN واقتناعا منها بأن وقف العمل بعقوبة الإعدام يسهم في احترام كرامة الإنسان وفي تعزيز حقوق الإنسان وتطويرها تدريجيا، وإذ ترى أنه لا يوجد دليل قاطع على أن لعقوبة الإعدام قيمة رادعة،
    It noted that there had been no executions since 1993, and that Algeria had co-sponsored General Assembly resolution 65/2006 in which the Assembly called for a worldwide moratorium on the use of the death penalty. UN ولاحظت عدم تنفيذ أي حكم بالإعدام منذ عام 1993، واشتراك الجزائر في تقديم قرار الجمعية العامة 65/2006 الذي دعت فيه الجمعية العامة إلى وقف العمل بعقوبة الإعدام في جميع أنحاء العالم.
    In 2010, India voted against General Assembly resolution 65/206 on the " moratorium on the use of the death penalty. " UN وفي عام 2010 صوّتت الهند ضد قرار الجمعية العامة 65/206 المتعلق ب " وقف العمل بعقوبة الإعدام " (60).
    It commended Algeria for implementing a moratorium on the use of the death penalty. UN وأثنت على التزام الجزائر بوقف اختياري لتنفيذ عقوبة الإعدام.
    Now is the time for the permanent members to agree on a moratorium on the use of the veto. UN وقد آن الأوان لكي يوافق الأعضاء الدائمون على إعلان وقف اختياري لاستخدام حق النقض.
    The Secretary-General reiterates his call for the Government to institute a moratorium on the use of the death penalty, and to prohibit executions in public. UN ويكرر الأمين العام دعوته الحكومة إلى إعلان وقف اختياري للعمل بعقوبة الإعدام وحظر الإعدام في الساحات العامة.
    Welcoming the fact that many States are applying a moratorium on the use of the death penalty, UN وإذ يرحّب بقيام دول كثيرة بوقف العمل بعقوبة الإعدام،
    Abolish the death penalty in the new Constitution and pending the abolition of the death penalty, establish an official moratorium on the use of the death penalty (Slovenia); UN 103-39- إلغاء عقوبة الإعدام في الدستور الجديد وإعلان وقف اختياري لعقوبة الإعدام رسمياً بانتظار إلغائها (سلوفينيا)؛
    In this context I should also like to encourage other Member States to support the draft resolution on a moratorium on the use of the death penalty. UN في هذا السياق أود أيضا أن أشجع دولا أعضاء أخرى على تأييد مشروع القرار بشأن وقف اختياري لتطبيق عقوبة الإعدام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus