Well, there's nothing more attractive than a woman who can hunt. | Open Subtitles | حسنٌ، لا يوجد شيء أكثر جاذبية من إمرأة بإمكانها الصيد. |
In that respect it was more attractive than the proposal introduced by the American Bar Association because it covered patents and trademarks as well as copyrights. | UN | وهو في هذا الصدد يعد أكثر جاذبية من الاقتراح الذي قدمته رابطة المحامين الأمريكية لأنه يشمل البراءات والعلامات التجارية وكذلك حقوق الطبع والتأليف. |
Other development cooperation frameworks are more attractive than UNCCD | UN | أطر العمل التعاونية الأخرى للتنمية التي تعد أكثر جاذبية من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر |
For this type of funding it is also expected that components of larger integrated programmes will be more attractive than stand-alone projects. | UN | وبالنسبة الى هذا النوع من التمويل ينتظر أيضا أن تكون عناصر البرامج المتكاملة اﻷكبر أكثر جاذبية من المشاريع المنفردة . |
By no metric could you possibly be considered more attractive than me. | Open Subtitles | بأي منطق ستعتبر اكثر جاذبية مني |
There's nothing more attractive than a man who's not afraid to be vulnerable. | Open Subtitles | ليس هناك أمر أكثر جاذبية من رجل والذي لا يخشى أن يكون سريع العطب |
Politically, major projects to increase water supply have often proved more attractive than measures aimed at water conservation and efficiency. | UN | ومن الناحية السياسية، كثيرا ما ثبت أن المشاريع الرئيسية لزيادة إمدادات المياه أكثر جاذبية من التدابير الرامية إلى حفظ المياه وكفاءتها. |
We must avoid policies that, in an attempt to attract capital and increase savings, reduce demand and make speculation more attractive than production. | UN | ويجب علينا تفادي اتباع سياسات تقلل الطلب وتجعل المضاربة أكثر جاذبية من الإنتاج، وذلك في سياق محاولة جذب رؤوس الأموال وزيادة المدخرات. |
Information received from stakeholders indicates that short-term and tailor-made courses were more attractive than long-term institutional ones. Section 19 | UN | وتبين المعلومات الواردة من الأطراف المعنية أن الدورات الدراسية القصيرة المدة والمصمَّمة حسب الاحتياجات كانت أكثر جاذبية من نظيراتها المؤسسية الطويلة المدة. |
more attractive than Aunt Carol, but dumber, | Open Subtitles | أكثر جاذبية من العمة كارول، ولكن غباء، |
And if there's one thing I now know about girls, and let's face it, there is only one thing I now know about girls, it's that boys who drive are more attractive than those who don't. | Open Subtitles | وإن كان هناك شيء جديد عرفته عن الفتيات00 ولنكن واقعيين,فليس هناك إلا شيء واحد فقط أعرفه عن الفتيات الآن أن الفتيان الذين يقودون هم أكثر جاذبية من اولئك الذين ليسوا كذلك |
Nothing more attractive than a man in space. | Open Subtitles | لا شيء أكثر جاذبية من رجل في الفضاء |
more attractive than tonight's hostess, that's for sure. | Open Subtitles | أكثر جاذبية من مضيفتنا الليلة هذا مؤكد |
There's nothing more attractive than the truth. | Open Subtitles | . لاشيء أكثر جاذبية من الحقيقة |
To make compliance more attractive than non-compliance, considered under different aspects. (Switzerland) | UN | (د) جعل الامتثال أكثر جاذبية من عدم الامتثال، بالنظر إليه من جوانب مختلفة. (سويسرا) |
For this type of funding it is also expected that components of larger integrated programmes will be more attractive than stand-alone projects. | UN | ومن المتوقع أيضا ، بالنسبة لهذا النمط من التمويل ، أن تكون مكونات البرامج المتكاملة اﻷكبر حجما أكثر جاذبية من المشاريع القائمة بذاتها . |
Such conflicts are particularly acute where the buyer has become insolvent, so that recovery of the goods themselves is more attractive than a monetary remedy (such as a right to collect the price or damages) against the buyer. | UN | ويكون هذا النوع من المنازعات شديدا عادة عندما يقع المشتري في الإعسار، ما يجعل من استرجاع البضائع بحد ذاتها حلا أكثر جاذبية من المعالجة النقدية (كالحق في جباية الثمن او تحصيل التعويض) بحق المشتري. |
Many low-income groups, such as shift workers, also tend to lack the time or facilities for cooking, making ultraprocessed, ready-to-eat foods more attractive than healthy foods even if they are not necessarily less expensive. | UN | والكثير من الفئات المنخفضة الدخل، مثل العاملين بنظام النوبات، تعاني أيضاً من ضيق الوقت أو نقص في أواني طهي الطعام، مما يزيد من الميل إلى تناول الوجبات المتراكبة التصنيع والجاهزة للأكل ويجعلها أكثر جاذبية من الوجبات الصحية وإن لم تكن بالضرورة أقلّّ تكلفة. |
The vast, often undocumentable profits that flow to these companies go a long way toward explaining why facilities like Gitmo – and privately owned and operated prisons in the US itself – never close. The transfer of public money to private corporations is far more attractive than old-fashioned market capitalism. | News-Commentary | إن الأرباح الهائلة، والتي لا يمكن توثيقها غالبا، التي تتدفق إلى هذه الشركات تساعدنا كثيراً في تفسير السبب وراء استحالة إغلاق مثل هذه المنشآت ــ والسجون ذات الملكية والإدارة الخاصة في الولايات المتحدة ذاتها. والواقع أن نقل الأموال العامة إلى شركات خاصة أكثر جاذبية من رأسمالية السوق العتيقة الطراز. |
2. If you do find yourself there, stop the desire to deleverage by having the central bank buy bonds for cash, thereby pushing down interest rates, so that holding debt becomes more attractive than holding cash. | News-Commentary | 2. إذا وجدت نفسك هناك، فعليك أن تمنع الرغبة في تقليص المديونيات عن طريق حمل البنك المركزي على شراء السندات في مقابل النقد، وبالتالي دفع أسعار الفائدة إلى الانخفاض، حتى يصبح الاحتفاظ بالديون أكثر جاذبية من الاحتفاظ بالنقود. |
You're more attractive than I thought you'd be. | Open Subtitles | أنت اكثر جاذبية مما أعتقدت |