"more efficient than" - Traduction Anglais en Arabe

    • أكثر كفاءة من
        
    • أكثر فعالية من
        
    • وأكثر فعالية من
        
    • أجدى
        
    • أكفأ من
        
    The primary advantages of linear fluorescent lamps are that they are more efficient than other lamp technologies, which means that for a given amount of energy input, they produce more usable light and less heat. UN وتتمثل المزايا الأولية للمصابيح الفلورية الطولية في أنها أكثر كفاءة من تكنولوجيات المصابيح الأخرى، وهو ما يعني أنها تنتج، مقابل كمية معينة من مدخل الطاقة، ضوءا أكثر قابلا للاستخدام وحرارة أقل.
    No one would come here and say that dictatorships are more efficient than democracies. UN وليس هناك من يأتي الى هنا ويقول إن النظم الدكتاتورية أكثر كفاءة من النظم الديمقراطية.
    Therefore, in certain contexts, the social representations of gender roles have been more efficient than legal decisions about equality. UN ولذلك، كان التمثيل الاجتماعي لأدوار الجنسين، في بعض السياقات، أكثر كفاءة من القرارات القانونية المتعلقة بالمساواة.
    The prevailing view was that, during the preparation of the revised Model Law, in-person expert group meetings had proved to be more efficient than teleconferences or exchanges of comments and documents. UN وكان الرأي السائد أنه ثبت، أثناء إعداد القانون النموذجي المنقّح، أنَّ اجتماعات أفرقة الخبراء بالحضور الشخصي أكثر فعالية من الاجتماعات التي تُعقد عن بُعد ومن تبادل التعليقات والوثائق.
    Recourse to terminology online is much more efficient than manual references UN البحث عن المصطلحات عبر الإنترنت أكثر فعالية من البحث عنها في مراجع يدوية
    Finally, criminal proceedings in the Republic of Serbia are generally quicker and more efficient than civil proceedings. UN وأخيراً، فإن الإجراءات الجنائية في جمهورية صربيا هي، عموماً، أسرع وأكثر فعالية من الإجراءات المدنية.
    60. The Special Rapporteur takes the view that, in any event, profiling based on behavioural patterns is significantly more efficient than reliance on ethnicity, national origin or religion. UN 60- ويرى المقرر الخاص أن التنميط القائم على أنماط سلوكية، هو على أية حال أجدى بكثير من الاعتماد على الإثنية أو الأصل القومي أو الدين.
    In trade efficiency terms, this means that an international trade transaction will never be more efficient than the least efficient of its components. UN ويعني ذلك من حيث الكفاءة في التجارة أن الصفقة التجارية الدولية لن تكون أبداً أكثر كفاءة من أقل عناصرها كفاءة.
    It's more efficient than the market brands. Open Subtitles انها أكثر كفاءة من العلامات التجارية في السوق.
    More capable than any computer, more efficient than any spy in history. Open Subtitles لتكونوا اكثر قدرة من أي حاسب آلي أكثر كفاءة من أي جاسوس في التاريخ كله
    This new, mathematically designed windmill was three times more efficient than the ones it replaced. Open Subtitles و طاحونة الهواء الجديدة ذات الأساس الرياضي هذه أكثر كفاءة من الطاحونة سابقتها
    That gives us 2,000 doors to knock on. We got to be more efficient than that. Open Subtitles 2000بيـت لنطرق عليهم الباب يجـب أن نكـون أكثر كفاءة من ذلك
    The Independent Expert should explain why a human rights-based approach was more efficient than an approach based on the Millennium Development Goals. UN وطلب من السيدة ألبوكيرك توضيح كيف يمكن لنهج يقوم على أساس حقوق الإنسان أن يكون أكثر كفاءة من نهج يقوم على أساس الأهداف الإنمائية للألفية.
    Staff welcomed the new system of justice, which was for the most part independent, transparent, fair and more efficient than the old system. UN وأعربت عن ترحيب الموظفين بالنظام الجديد لإقامة العدل، الذي يتسم في معظمه بالاستقلال والشفافية والإنصاف، كما أنه أكثر كفاءة من النظام القديم.
    As figure 16 shows, criminal justice systems that manage lower rates of homicide are more efficient than systems that manage higher rates. UN وكما يبدو من الشكل 16، فإنَّ نظم العدالة الجنائية التي تسجل فيها معدلات منخفضة من جرائم القتل هي أكثر كفاءة من النظم التي لديها معدلات أعلى من تلك الجرائم.
    LED lamps are energy-efficient and have the potential to be more efficient than CFLs for some applications. UN ومصابيح الدايود المبتعث للضوء كفؤة في استخدام الطاقة ولها القدرة على أن تكون أكثر كفاءة من المصابيح الفلورية الطولية بشأن بعض التطبيقات.
    In particular, this allows it to have an echolocation system that is more efficient than any sonar invented by mankind. Open Subtitles وهذا يعنى أن لديه نظام تحديد الموقع بالصدى .السونار: هذا أكثر فعالية من أى سونار اخترعته البشرية
    Another speaker reported that experience had shown that direct recovery on the basis of the Convention can be more efficient than criminal procedures. UN وأوضح متكلم آخر أن الخبرة قد بيَّنت أن استرداد الموجودات مباشرةً استناداً إلى الاتفاقية يمكن أن يكون أكثر فعالية من الإجراءات الجنائية.
    He suggested that universal or random searches, done in a professional way, are more efficient than profiling, as they are non-discriminatory and impossible for terrorists to evade. UN وقال إن عمليات التفتيش العام أو التي تتم عشوائياً، بطريقة مهنية، أكثر فعالية من التنميط، لأنها غير تمييزية ويتعذر على الإرهابيين الإفلات منها.
    Finally, criminal proceedings in the Republic of Serbia are generally quicker and more efficient than civil proceedings. UN وأخيراً، فإن الإجراءات الجنائية في جمهورية صربيا هي، عموماً، أسرع وأكثر فعالية من الإجراءات المدنية.
    Taking note also of the fact that, in order to adequately combat serious crime at the global level, international legal cooperation among the members of the various existing networks should be promoted and that, at the present time, increased cooperation between regional networks would seem to be more efficient than the establishment of a judicial cooperation network at the global level, UN وإذ تحيط علما أيضا بأنه لكي يتسنّى مكافحة الجرائم الخطيرة على الصعيد العالمي مكافحة وافية لا بدّ من تعزيز التعاون القانوني الدولي بين أعضاء مختلف الشبكات القائمة وبأنّ زيادة التعاون بين الشبكات الإقليمية سيكون فيما يبدو أجدى في الوقت الراهن من إنشاء شبكة للتعاون القضائي على الصعيد العالمي،
    - It speeds up the development of agriculture by making women more efficient than before. UN - أنه يُعجل بالتنمية الزراعية بجعل المرأة أكفأ من ذي قبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus