"more personal" - Traduction Anglais en Arabe

    • أكثر شخصية
        
    • شخصي أكثر
        
    • أكثر خصوصية
        
    • شخصية أكثر
        
    • المستوى الشخصي
        
    • شخصية أكبر
        
    • شخصياً أكثر من
        
    • شخصي ولا
        
    • شخصيا اكثر
        
    • أكثر خصوصيّة
        
    • أكثرَ شخصيةً
        
    It's possible he tried the same with Tyler, but, um, the nature of the shooting seems more personal. Open Subtitles من المحتمل أنه حاول نفس الشي مع تايلور لكن , طبيعة إطلاق النار تبدو أكثر شخصية
    I think you can dig deeper, and get more personal. Open Subtitles اعتقد انه يمكن حفر أعمق، والحصول على أكثر شخصية.
    On a more personal note I might add that for me it was a fulfilling experience, though never dull or easy. UN وبملاحظة ذات طابع شخصي أكثر قــــد أضيف أنها كانت بالنسبة لي تجربة حققت أمنياتي، ولم تكن قط فاتـــرة أو سهلة.
    I can't think of anything more personal. Open Subtitles لا أستطيع التفكير في أى شيء شخصي أكثر من ذلك
    This was a new, more personal, emotional view of Christ, Open Subtitles هذه كانت رؤية جديدة أكثر خصوصية وأكثر عاطفية للمسيح
    Driven by demons that seemed more personal than political, Open Subtitles منقاداً وراء شياطين بدت شخصية أكثر منها سياسية
    Oh, it's more personal fantasy than joke, I guess. Open Subtitles أوه، فمن الخيال أكثر شخصية من نكتة، وأعتقد.
    Maybe some decorations, something to make the room more personal. Open Subtitles ربما بعض الزخارف، شيء لجعل الغرفة أكثر شخصية.
    Not exactly. It was more personal than that. Open Subtitles ليس بالضبط، لقد كان الأمر أكثر شخصية من هذا.
    Then there are other costs that are more personal. Open Subtitles ثم هناك تكاليف أخرى التي هي أكثر شخصية
    And on a more personal note to the ethics board, you still suck. Open Subtitles وفي ملاحظة أكثر شخصية لمجلس الأخلاق، و كنت لا تزال تمتص.
    Almost felt something again. Get more personal. Open Subtitles تقريبًا شعرتُ بشيء ما، تكلمي بشكل شخصي أكثر
    I was thinking something a little more personal. Open Subtitles كُنتُ أُفكّرُ بشيءَ شخصي أكثر بعض الشيء.
    I think they're looking for something just a bit more personal. Open Subtitles أعتقد هم يَبْحثونَ عنهم شيء فقط شخصي أكثر قليلاً.
    I think your work could be a little more personal. Open Subtitles أعتقد بأن عملك يمكن أن يكون شخصي أكثر بعض الشيء
    I think it should be something just a little more personal. Open Subtitles أعتقد عليهِ أن يكون شيئاً أكثر خصوصية بقليل
    I need your help with a case that's a little more...personal. Open Subtitles أنا أحتاج مساعدتك في قضية أكثر خصوصية
    I know that was more personal than professional. Open Subtitles أعرف بأن ذلك قد بدر منك بصفةٍ شخصية أكثر من كونها مهنية
    ON A more personal LEVEL. Open Subtitles على المستوى الشخصي أكثر من هذا
    Allow me to conclude this short statement on a more personal note. UN اسمحوا لي أن أختتم هذا البيان القصير بنبرة شخصية أكبر.
    And here I was, delusional enough to think that the reason behind the request for this little visit might be more personal than professional. Open Subtitles وهأنا ذا واهمٌ بظني أن السبب وراء طلب الزيارة الصغيرة هذه قد يكون شخصياً أكثر من كونه مهنياً
    So it's more personal than just laying rail. Open Subtitles إذاً فالأمر شخصي ولا يتعلق ببناء السكة فقط
    But you said if I made it more personal, you'd use me in your gallery. Open Subtitles لكنك قلت أن جعلت الأمر شخصيا اكثر فسوف تقومي بعرض لوحاتي في المعرض
    A little more personal with it. Open Subtitles أكثر خصوصيّة
    But then they got more personal and started going to her home. Open Subtitles لكن ثمّ أصبحوا أكثرَ شخصيةً وبَدأَ بالذِهاب إلى بيتِها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus