"more recent data" - Traduction Anglais en Arabe

    • بيانات أحدث
        
    • بيانات حديثة
        
    • أحدث البيانات
        
    • البيانات الأحدث
        
    • البيانات الحديثة
        
    • معلومات أكثر حداثة
        
    • معلومات أحدث
        
    Using available national reports improved the coverage and produced more recent data in many cases. UN وقد كان من شأن استخدام التقارير الوطنية المتاحة أن حَسﱠنَ التغطية وانتج بيانات أحدث عهداً في حالات كثيرة.
    She requested more recent data on school enrolment for girls and women, with a breakdown between urban and rural areas and between ethnic groups, if possible. UN وطلبت بيانات أحدث عن التحاق الفتيات والنساء بالمدارس مع توزيع لهذه البيانات بين المناطق الحضرية والريفية وبين المجموعات الإثنية، إذا كان ذلك ممكنا.
    more recent data shows that participation rates have increased to 99 per cent. UN وتُظهِر بيانات أحدث أن معدلات المشاركة قد ارتفعت إلى 99 في المائة.
    more recent data are not available, nor are the data gender-specific. UN ولا تتوفر بيانات حديثة ولا بيانات مصنَّفة حسب الجنس.
    Although more recent data are unavailable at present, it can be assumed on the basis of experience that the 1997 figures also reflect the trend in the reporting period. UN وعلى الرغم من أن أحدث البيانات غير متوفرة في الوقت الراهن، إلا أنه يمكن أن يفترض، بالاعتماد على الخبرة السابقة، أن أرقام عام 1997 تعكس أيضا الاتجاه المعروض في الفترة التي يغطيها التقرير.
    more recent data for the following years is still not available. UN وما زالت البيانات الأحدث عهدا الخاصة بالسنوات التالية غير متاحة.
    Lack of more recent data remains a major constraint to monitoring progress. UN ويبقى الافتقار إلى المزيد من البيانات الحديثة عقبة كبرى أمام رصد التقدم.
    This is no figure to denote a national poverty line, however, after the 2013 Household Expenditure Survey, more recent data will be available than the 2007 data below: UN لا يوجد رقم يشير إلى خط الفقر الوطني، ومع ذلك وبعد مسح الإنفاق الأسري لعام 2013، ستتوفر بيانات أحدث من بيانات عام 2007 المبينة أدناه:
    A total of 60.63 metric tons of mercury were reported to have been recovered during 1998, although more recent data are unavailable. UN وأُبلِغ عن استرداد كمية إجمالية قدرها 60.63 من الأطنان المترية من الزئبق خلال عام 1998(41)، رغم عدم توفُّر بيانات أحدث.
    The most recent data available when the Committee had reviewed the scale in 2000 were for 1990, and more recent data had had to be extrapolated using growth rates published by IMF. UN وكانت أحدث البيانات المتاحة عند استعراض اللجنة للجدول عام 2000 تتعلق بعام 1990 ويتعين استقراء بيانات أحدث باستخدام معدلات النمو التي نشرها صندوق النقد الدولي.
    The data provided by the State party indicated that there had been a decline in the number of girls marrying before the age of 15, but she would welcome more recent data. UN وأشارت البيانات المقدمة من الدولة الطرف إلى وجود انخفاض في عدد الفتيات اللائي يتزوجن قبل سن 18 عاما، لكنها ترحب بالحصول على بيانات أحدث عهدا.
    While more recent data for all developing countries are not available, there is some evidence that this trend continued over the period 20052007, especially in large emerging market countries. UN ورغم انعدام بيانات أحدث عهدا عن كافة البلدان النامية، تشير بعض الدلائل إلى أن هذا الاتجاه استمر على مدى الفترة 2005-2007، ولا سيما في البلدان الكبيرة ذات الأسواق الناشئة.
    His delegation supported the recommendation by the Ad Hoc Intergovernmental Working Group on the Implementation of the Principle of Capacity to Pay that the statistical base period should be shortened to three years; that would make it possible to take into account more recent data and more accurately reflect the capacity to pay of Member States. UN ويؤيد وفده توصية الفريق العامل الحكومي الدولي المخصص بشأن تنفيذ مبدأ القدرة على الدفع القائل بتقصير فترة اﻷساس اﻹحصائية إلى ثلاث سنوات؛ وسيجعل هذا من الممكن أن تؤخذ في الاعتبار بيانات أحدث وأدق تعبر عن قدرة الدول اﻷعضاء على الدفع.
    No data were directly obtained from countries that may have much more recent data on the targets and indicators. UN وثمة بلدان لم يتم الحصول على أية بيانات بصورة مباشرة منها ، رغم احتمال وجود بيانات أحدث بكثير لديها فيما يتصل بأهداف الألفية ومؤشرات تحقيقها .
    6. Please provide the Committee with an update of any data in the report which may have been superseded by more recent data collected or affected by new developments. UN 6- يرجى موافاة اللجنة بتحديث لأي بيانات وردت في التقرير ويعتقد أنها تقادمت جراء جمع بيانات أحدث منها أو طرأت مستجدات أثرت عليها.
    Please provide more recent data on maternal and infant mortality rates and indicate in particular whether goals for reducing maternal mortality rates are being met. UN يرجى تقديم بيانات حديثة عن معدلات الوفيات أثناء النفاس ووفيات الرضع والإشارة على الخصوص إلى تحقيق أو عدم تحقيق أهداف تخفيض معدلات الوفيات أثناء النفاس.
    The Commission recognized that obtaining more recent data from the organizations had posed difficulties and expressed the hope that the organizations would be able to provide more relevant information by the time it next considered the matter. UN وسلمت اللجنة بأن الحصول على البيانات الأحدث من المنظمات قد تسببت في مصاعب وأعربت عن أملها في أن تتمكن المنظمات من تقديم معلومات أوثق صلة بالموضوع لدى نظرها في المسألة في المناسبة المقبلة.
    It is more difficult to analyse current trends, as more recent data are often not available. UN ويصعب تحليل الاتجاهات الراهنة نظرا لعدم توافر البيانات الحديثة في معظم الأحوال.
    Contraceptive use was estimated to be 57 per cent of married women in 1993, but more recent data are not available. UN وقُدر أن 57 في المائة من المتزوجات استخدمن وسائل منع الحمل في عام 1993، ولا تتوافر أي معلومات أحدث عن هذا الموضوع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus