I would have to do more research, eliminate the variables. | Open Subtitles | يجب أن أجري المزيد من البحوث للقضاء على المتغيرات |
We need more research and better monitoring tools, including widely accepted benchmarks and standards. | UN | ونحتاج إلى المزيد من البحوث وأدوات أفضل للرصد، بما في ذلك النقاط المرجعية والمعايير المقبولة على نطاق واسع. |
Finally, more research is required to develop innovative funding mechanisms. | UN | وأخيرا يلزم مزيد من البحوث لاستحداث آليات تمويل ابتكارية. |
The impact of acidification is not well understood and requires more research. | UN | وأثر التحميض ليس مفهوما فهما جيدا ويحتاج إلى مزيد من البحث. |
Many recognize the need for more research. | UN | ويدرك العديد من الدول اﻷعضاء ضرورة إجراء المزيد من البحث. |
more research in this area is needed and has been planned, subject to the availability of dedicated resources. | UN | وهناك حاجة إلى المزيد من البحوث في هذا المجال، وهي بحوث جرى التخطيط لإجرائها رهناً بتوفر الموارد المخصّصة لها. |
more research is needed to assess the transport of persistent organic pollutants through the atmosphere within the region's boundaries. | UN | 88 - ويتعين توفير المزيد من البحوث لتقييم انتقال الملوثات العضوية الثابتة من خلال الغلاف الجوي داخل حدود الإقليم. |
We call for more research into better seed varieties and assistance in irrigation technology and improved water harvesting methods, necessary to mitigate the effects of climate change on agriculture. | UN | وإننا ندعو إلى إجراء المزيد من البحوث بشأن أنواع أفضل من البذور والمساعدة في تكنولوجيا الري وأساليب تخزين المياه اللازمة لتخفيف آثار تغير المناخ على الزراعة. |
The Committee could support those efforts by recommending more research in that area in its concluding comments. | UN | وقد استطاعت اللجنة مساندة هذه الجهود عن طريق التوصية بإجراء المزيد من البحوث في هذا المجال ضمن تعليقاتها الختامية. |
However, more research is needed to provide the policy making with more detailed answers to the above questions. | UN | غير أنه يلزم إجراء مزيد من البحوث لتقديم إجابات أكثر تفصيلاً على الأسئلة المذكورة أعلاه إلى صناع السياسة. |
more research, in particular on the economics of the entire range of non-wood forest products, is needed. | UN | وثمة حاجة إلى إجراء مزيد من البحوث خاصة فيما يتصل باقتصاديات النطاق الكامل للمنتجات الحرجية من غير الأخشاب. |
more research is needed on bio-safety and on applications of genetic engineering for sustainable agriculture in developing countries. | UN | ويلزم إجراء مزيد من البحوث بشأن السلامة الأحيائية وتطبيقات الهندسة الوراثية على الزراعة المستدامة في البلدان النامية. |
There are some methodological problems with this study, but its findings clearly point to the need for more research in this area. | UN | وهناك بعض المشاكل المنهجية في هذه الدراسة، لكن نتائجها تشير بوضوح إلى الحاجة إلى مزيد من البحث في هذا المجال. |
Without more research and development the drugs needed would not be available, thus perpetuating the discrimination against the poorest of the poor. | UN | وبدون مزيد من البحث والتطوير، لن تتسنى إتاحة الأدوية اللازمة مما يؤدي إلى إطالة أمد التمييز ضد أشد الناس فقرا. |
more research on public/private partnerships is needed. | UN | ويجب تشجيع إجراء المزيد من البحث بشأن الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص. |
In some cases, treated effluent can be supplied for irrigation purposes and more research should go into this aspect. | UN | ففي بعض الحالات، يمكن توفير المياه المعالجة لأغراض الري، وينبغي القيام بمزيد من البحوث في هذا الجانب. |
At the same time, data collection mechanisms must be improved and more research must be done so as to form a clearer picture of the phenomenon. | UN | وفي الوقت نفسه، يجب تحسين آليات جمع البيانات وإجراء المزيد من الأبحاث لتكوين صورة أوضح تبين معالم الظاهرة. |
more research on the topic was also called for. | UN | وكانت ثمة مناداة بالنهوض بمزيد من البحث في هذا الموضوع. |
The Secretariat should carry out more research or organize a colloquium in order to ensure that the scope of such guidelines was well defined. | UN | وقالت إنه ينبغي للأمانة العامة أن تجري مزيدا من البحث أو تنظم ندوة من أجل ضمان التحديد الجيد لنطاق هذه المبادئ التوجيهية. |
No more research. Take it off your computer altogether. | Open Subtitles | لا مزيد من الأبحاث أزلها من علي الكمبيوتر جميعها |
The national Geographical Names Council will collate the list of all suggested names, and carry out more research on the origin of each name. | UN | وسيتولى المجلس الوطني للأسماء الجغرافية إعداد قائمة بجميع الأسماء المقترحة، وسيُجرى مزيدا من البحوث بشأن مصدر كل اسم. |
All right, well, um... you want to help me do some more research and we'll find a place that's still open? | Open Subtitles | حسنا, حسنا هل تريد مساعدتي بالقيام بالمزيد من البحث و نجد مكان آخر لا يزال مفتوحا؟ |
In addition, more research was needed to halt the decline in soil and water resources and ensure food production in the future. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي القيام بمزيد من الأبحاث لوضع حد لتدهور التربة وانخفاض الموارد المائية ولضمان الإنتاج الغذائي في المستقبل. |
more research is needed on this important issue. | UN | وهنالك حاجة لمزيد من البحوث بشأن هذا الموضوع المهم. |
more research should be undertaken on the extent to which GIS improves academic achievement. | UN | ينبغي الاضطلاع بالمزيد من البحوث بشأن المدى الذي ينبغي في حدوده أن تؤدي نظم المعلومات الجغرافية إلى تحسين الإنجاز الأكاديمي. |
In any event, more research is required to establish what these trade impacts and competitiveness effects are before any negotiations are undertaken. | UN | وثمة حاجة، في جميع الأحوال، إلى إنجاز بحوث إضافية لتقرير ماهية هذه الآثار في التجارة والقدرة التنافسية قبل الشروع في أي مفاوضات. |