Congressman Morley, enough with the taxes. | Open Subtitles | مورلي رجل الكونغرس ادفع الضرائب بما فيه الكفايه |
Don't let the Morley Safer School of Journalism turn into the Home Depot School of Journalism! | Open Subtitles | لا تسمحوا لجامعة مورلي سيفر للصحافة أن تتحول إلى جامعة هوم ديبو للصحافة |
Apparently, in 1871 a strange contagion struck the Morley settlement and 200 people died almost overnight. | Open Subtitles | على ما يبدو ،هناك عدوى غريبة حدثت عام 1871 في مستوطنة مورلي و مات حوالي 200 شخص بحلول المساء |
Hey, could this be the handiwork of one Mr Morley Safer? | Open Subtitles | هل من الممكن أن يكون هذا أحد أعمال السيد مورلي سيفر؟ |
Dr. James Scobie, age 44, RD biochemist with Morley Tobacco. | Open Subtitles | الدّكتور جيمس سكوبي، يشيخ 44, آر دي متخصص في الكيمياء الحيوية بتبغ مورلي. |
What could Morley Tobacco have against a transient from Massachusetts? | Open Subtitles | ما تبغ مورلي عنده ضدّ a عابر من ماسوشوستس؟ |
The period which Morley has designated as " pre-Maya " reaches from those remote times until 317 A.D. | UN | والفترة التي سماها مورلي " ماقبل المايا " تمتد من تلك اﻷزمان النائية حتى سنة ٧١٣ ميلادية. |
As before, Dr. Voss would be in violation... of his confdentiality clause in answering questions regarding the nature of his work... here at Morley. | Open Subtitles | كما في السّابق، الدّكتور فوس سيكون في الإنتهاك... بند سريّته في إجابة الأسئلة بخصوص طبيعة عمله... هنا في مورلي. |
Morley is a multibillion dollar global corporation. | Open Subtitles | مورلي دولار multibillion الشركة العالمية. |
Talking to lawyers over atJustice tryin'to get a look at Morley's files. | Open Subtitles | كلام مع المحامين على atJustice tryin ' للحصول على النظرة في ملفات مورلي. |
We stand by our contention that any information is proprietary... and is therefore the sole property of Morley Tobacco. | Open Subtitles | نقف بجانب زعمنا التي أيّ معلومات إمتلاكية... ولذا الملكية الوحيدة تبغ مورلي. |
This isn't about Morley or your precious research. | Open Subtitles | هذا ليس حول مورلي أو بحثك الثمين. |
A Morley test subject by the name of Darryl Weaver. | Open Subtitles | أي موضوع إختبار مورلي باسم داريل ويفير. |
Well, you'll be interested to know that Morley Tobacco has subpoenaed... all of our files on the case. | Open Subtitles | حسنا، أنت ستكون مهتمّ للمعرفة الذي تبغ مورلي طلب إحضار... كلّ ملفاتنا على الحالة. |
To which hours did it call M. Morley his last patient? | Open Subtitles | متى آخر مرّة استقبل بها السيد "مورلي" أحد المرضى؟ |
Call, mademoiselle, what patients would Dr. Morley be going to receive in the morning? | Open Subtitles | أخبريني يا آنسة، مَن المرضى الذين استقبلهم السيد "مورلي" هذا الصباح؟ |
You. it seems to Amberiotis to have been to last person to see you. lively Morley. | Open Subtitles | يبدو أن السيد "أمبريوتيس" آخر مَن رآى السيد "مورلي" حياً |
In the waiting room of the dentist. The pauvre M. Morley... | Open Subtitles | في غرفة إنتظار طبيب الأسنان السيد "مورلي" المسكين |
Morley commits a mistake and it injects an overdose. | Open Subtitles | "مورلي" ارتكب خطأ وقام بإعطائه جرعة زائدة |
You will have. given Morley acidentalmente to his patient, an exaggerated dose of the anesthetic, or you will have. | Open Subtitles | هل قام السيد "مورلي" عن طريق الخطأ بإعطاء مريضه جرعة زائدة من المخدر |