"morning meeting" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجلسة الصباحية
        
    • جلسة الصباح
        
    • جلسة صباحية
        
    • اجتماع الصباح
        
    • جلسة صباح
        
    • أجتماع الصباح
        
    • الجلسة السابقة
        
    • صباحي
        
    I had to pick up pastries for Jaclyn's morning meeting. Open Subtitles كان لي لالتقاط المعجنات عن الجلسة الصباحية جاكلين ل.
    In this context, it should be noted that part of the morning meeting on the first day will be taken up by organizational matters. UN وفي هذا السياق تجدر الإشارة إلى أن جزءاً من وقت الجلسة الصباحية من اليوم الأول سيصرف في المسائل التنظيمية.
    The morning meeting was presided over by the Minister for Foreign Affairs of Malaysia, Syed Hamid Albar. UN وتولى رئاسة الجلسة الصباحية وزير خارجية ماليزيا، سيد حامد البار.
    The informal consultations which were to take place at that time have been brought forward to the morning meeting. UN وتم تقديم موعد إجراء المشاورات غير الرسمية التي كان من المقرر إجراؤها في ذلك الوقت بحيث تجرى في جلسة الصباح.
    Allow me to remind members that copies of a survey on the United Nations Disarmament Yearbook being conducted by the Office for Disarmament Affairs (ODA) were circulated during the morning meeting. UN اسمحوا لي بأن أذكر الأعضاء بأنه قد تم في أثناء جلسة الصباح تعميم نسخ من دراسة استقصائية بشأن حولية الأمم المتحدة لنزع السلاح يجريها حاليا مكتب شؤون نزع السلاح.
    10. Two public meetings, an initial half-day morning meeting and another in the afternoon of the following day, are generally devoted to the consideration of a report. UN 10- وعادة ما تخصص للنظر في كل تقرير جلستان علنيتان، أولاهما جلسة صباحية والأخرى بعد الظهر.
    Are we gonna do the morning meeting? Open Subtitles هل سنجتمع اجتماع الصباح المعتاد؟
    The meeting has accordingly been scheduled for the morning meeting on Monday, 16 October 2006, from 11 a.m. to 1 p.m. UN وتقرر عقد هذا الاجتماع أثناء الجلسة الصباحية يوم الاثنين الموافق 16 تشرين الأول/أكتوبر 2006، من الساعة 00/11 إلى 00/13.
    In accordance with the schedule of meetings, the morning meeting will be devoted to the issue of compliance, and the afternoon meeting to the issue of verification. UN ووفقاً للجدول الزمني للجلسات، ستخصص الجلسة الصباحية لمسألة الامتثال، وجلسة بعد الظهر لمسألة التحقق.
    The Commission elected Azanaw Tadesse Abreha of Ethiopia as Vice-Chair and invited him to serve as Acting Chair for the morning meeting. UN وانتخبت اللجنة السيد أزاناو تاديسي آبريها من إثيوبيا نائبا للرئيس، ودعته إلى تولي رئاسة الجلسة الصباحية بالنيابة.
    In this context, it should be noted that part of the morning meeting on the first day will be taken up by organizational matters. UN وفي هذا السياق تجدر الإشارة إلى أن جزءاً من وقت الجلسة الصباحية من اليوم الأول سيصرف في المسائل التنظيمية.
    1130-1300 Participation in the morning meeting of the Joint Coordination and Monitoring Board, at the Ministry of Foreign Affairs UN المشاركة في الجلسة الصباحية الثالثة للمجلس المشترك للتنسيق والرصد، في وزارة الخارجية
    It should be noted that part of the first day's morning meeting will be devoted to organizational matters. UN وفي هذا السياق تجدر الإشارة إلى أن جزءاً من وقت الجلسة الصباحية من اليوم الأول سيصرف في المسائل التنظيمية.
    It should be noted that part of the morning meeting on the first day will be devoted to organizational matters. UN وتجدر ملاحظة أن جزءاً من الجلسة الصباحية التي ستعقد في اليوم الأول سيُكرَّس للمسائل التنظيمية.
    It should be noted that part of the morning meeting on the first day will be devoted to organizational matters. UN وتجدر ملاحظة أن جزءاً من الجلسة الصباحية التي ستعقد في اليوم الأول سيُكرَّس للمسائل التنظيمية.
    20. At the morning meeting, the delegation had stated that following a conference on professional equality, any company that failed to adopt a plan to equalize salaries by 31 December 2009 would be subject to a fine. UN 20 - وأشارت إلى أن الوفد قال في جلسة الصباح إنه، عقب عقد مؤتمر بشأن المساواة المهنية أصبحت كل شركة لا تعتمد خطة للمساواة في الرواتب بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، عرضة لغرامة.
    Further clarification on the figure of 90,000 Roma women, cited by the delegation at the morning meeting, would also be welcome. UN وسيكون موضع الترحيب أيضاً تقديم مزيد من التوضيح عن رقم نساء طائفة الروما وعدده 000 90 امرأة الذي ذكره الوفد في جلسة الصباح.
    The family analogy had been used by Mr. Amartya Sen in the morning meeting, and was highly relevant in this regard, because ultimately the destinies of all human beings were inextricably linked, as in a family. UN ويعتبر تجانس الأسرة الذي تكلم عنه السيد أمارتيا سن في جلسة الصباح شديد الأهمية في هذا الشأن، فمصائر البشر في نهاية الأمر واحدة بشكل لا فكاك منه، كما يحدث في الأسرة.
    And, of course, the holding of an organizational session -- one morning meeting -- requires limited conference-servicing resources. UN وبطبيعة الحال، فإن عقد دورة تنظيمية - جلسة صباحية - يتطلب قدرا محدودا من موارد خدمات المؤتمرات.
    Deirdre doesn't like anyone else talking in morning meeting. Open Subtitles ( دريدرا ) لا تُحبذ أن يقوم أحداً بالتحدثِ في اجتماع الصباح
    At the Wednesday morning meeting, Member States could examine specific aspects of the implementation of the Programme of Action and identify implementation gaps and priority areas. UN وخلال جلسة صباح يوم الأربعاء، سيكون بإمكان الدول الأعضاء أن تدرس جوانب محددة من تنفيذ برنامج العمل وتحديد ثغرات التنفيذ والمجالات ذات الأولوية.
    Uh, Lauren, the next time you try to humiliate me in the morning meeting, I will knock you cross-eyed. Open Subtitles ـ (لورين) ـ في المرة القادمة عندما تحاولين أهانتي في أجتماع الصباح , سوف أجعلكِ حولاء
    Alluding to the statement made by the representative of Canada during the morning meeting, he said that Canada would do well to steer clear of the example set by the United States. UN وأضاف المتحدث بخصوص البيان الذين أدلى به ممثل كندا في الجلسة السابقة أنه يستحسن أن تكف كندا عن اتخاذ الولايات المتحدة قدوة لها.
    But I know that morning meeting doesn't mean "morning meeting." Open Subtitles ولكنني أعلم أن اجتماع صباحي لا يعني اجتماع صباحي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus