We would like to associate ourselves fully with the statement delivered earlier by Morocco on behalf of the Group of 77 and China. | UN | ونود أن نعرب عن اتفاقنا كليا مع البيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل المغرب باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
Kenya aligns itself fully with the views expressed by Morocco on behalf of the Group of 21. | UN | وتضم كينيا صوتها كلياً إلى الآراء التي عبر عنها المغرب باسم مجموعة ال21. |
Malaysia associates itself with the statement made by Morocco on behalf of the Group of 21. | UN | وتضم ماليزيا صوتها إلى صوت البيان الذي أدلى به المغرب باسم مجموعة ال21. |
My delegation associates itself with the statement of Morocco on behalf of the Group of 77 and China. | UN | ووفد بلادي يُعلن تأييده لبيان المغرب بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
The Pakistan delegation associates itself with the statement made by the representative of Morocco on behalf of the Group of 77 and China. | UN | ويؤيد الوفد الباكستاني البيان الذي أدلى به ممثل المغرب نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
The delegation of my country associates itself with the statement made by Morocco on behalf of the Group of 21. | UN | السيد الرئيس، أصحاب السعادة، إن وفد بلادي ينضم إلى ما جاء في كلمة المغرب باسم مجموعة ال21. |
She added that her delegation associated itself with the statement made by Morocco on behalf of the Group of 77 and China. | UN | ووفد الهند يؤيد البيان الذي أدلى به المغرب باسم مجموعة الـ77 والصين. |
My delegation associates itself with the statement made by Morocco on behalf of the Group of 77 and China. | UN | ويؤيد وفــدي البيــان الــذي أدلت بــه المغرب باسم مجموعة الــ 77 والصين. |
We associate ourselves with the statement made this morning by the representative of Morocco, on behalf of the Group of 77 and China. | UN | نحن متفقون مع البيان الذي أدلى به هذا الصباح ممثل المغرب باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
44. Ms. Abibat Sonaike (Nigeria) expressed unreserved agreement with the statement made by Morocco on behalf of the Group of 77 and China. | UN | 44 - السيدة أبيبات سونايكه (نيجيريا): أعربت عن تأييدها بلا تحفظ للبيان الذي أدلت به المغرب باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
27. Mr. Zongo (Burkina Faso) associated his delegation with the statement made by the representative of Morocco on behalf of the Group of 77 and China. | UN | 27 - السيد زونغو (بوركينا فاسو): قال إن وفده يضم صوته إلى البيان الذي أدلى به ممثل المغرب باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
(a) The representative of Morocco (on behalf of the Group of African States); | UN | (أ) ممثل المغرب (باسم مجموعة الدول الأفريقية)؛ |
Statements were made by the representatives of Morocco (on behalf of the Group of 77 and China) and Lebanon. | UN | وأدلى ممثلا المغرب (باسم مجموعة الـ 77 والصين) ولبنان ببيانين. |
The representative of Morocco (on behalf of the Group of 77 and China) made a statement and made comments on the recommendations contained in the report. | UN | وأدلى ممثل المغرب (باسم مجموعة الـ 77 والصين) ببيان وعلّق على التوصيات الواردة في التقرير. |
Statements were made by the representatives of Morocco (on behalf of the Group 77 and China), the Russian Federation, Brazil, India, Cuba, Thailand and Pakistan. | UN | وأدلى ببيان ممثلو المغرب (باسم مجموعة الـ 77 والصين)، والاتحاد الروسي والبرازيل والهند وكوبا وتايلند وباكستان. |
At the request of the representative of Morocco (on behalf of the Group of 77 and China), action on the draft resolution was postponed to the next meeting. | UN | بناء على طلب ممثل المغرب (باسم مجموعة الـ 77 والصين)، أرجئ اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار إلى الجلسة المقبلة. |
We associate ourselves with the statement made by the representative of Morocco on behalf of the Group of 77 on this agenda item. | UN | ونؤيد البيان الذي أدلى به ممثل المغرب بالنيابة عن مجموعة الـ 77 بشأن هذا البند من جدول الأعمال. |
Namibia associates itself with the statement presented by the representative of Morocco on behalf of the Group of 77 and China. | UN | تؤيد ناميبيا البيان الذي قدمه ممثل المغرب بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
Statements were also made by the representative of Morocco on behalf of the Group of African States and by the representative of Nicaragua on behalf of the Group of Latin American and Caribbean States. | UN | كما تكلَّم كلٌّ من ممثِّل المغرب بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية، وممثِّل نيكاراغوا بالنيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي. |
We support the statement made by the representative of Morocco on behalf of the Group of 77 and China. | UN | ونؤيد البيان الذي أدلى به ممثل المغرب نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
At the outset, I wish to align our delegation with the statement made by the representative of Morocco on behalf of the Group of 77 and China. | UN | وأود في البداية أن أعرب عن تأييد وفدي للبيان الذي أدلى به ممثل المغرب نيابة عن مجموعة الـ77 والصين. |
I should like to add that we of course associate ourselves with the statement made by the representative of the Kingdom of Morocco on behalf of the Group of 77 and China. | UN | وأود أن أضيف القول إننا نؤيد بالطبع البيان الذي أدلى به ممثل المملكة المغربية باسم مجموعة الـ 77 والصين. |