The gods will never win the people's devotion through fear, Morrigan. | Open Subtitles | الآلهة لن تفوز بإيمان الناس عن طريق الخوف يا موريجان |
I'm sorry, Morrigan. My mind must be playing tricks on you. | Open Subtitles | آسف يا موريجان يبدو أن عقلي يلعب بعض الخدع معك |
It's a matter of time before the Morrigan gets what she wants. | Open Subtitles | أنه مجرد وقت ، حتى تحصل " موريجان " على ماتريد |
With the Una Mens and the Morrigan after him, and all his assets frozen, he's been sticking to the shadows, hunted, haunted, broken. | Open Subtitles | رجال الأونا و الموريغان يطاردونه و تم تجميد كل أمواله إنه يتوارى عن الأنظار مُطارد و مُفلس |
According to intelligence, Bastet and Olokun are dead, Morrigan's capitulated, | Open Subtitles | " وفقاً لإستخبارات " التوكرا بستات " و "أولكن" أموات , "مورجان " قد أستسلم " |
I had to make you believe it, if I was going make The Morrigan believe it. | Open Subtitles | كان يجب علي ان اجعلك تصدقين ذلك ان كان علي ان اجعل الـ مورغان يصدقون ذلك |
Maybe you would get a more peaceful night's sleep back in the Morrigan's prison. | Open Subtitles | ربما يمكن ان تحصل على المزيد من النوم بسلام بالعودة لسجن موريجان |
When the gods of Eire saw their followers embracing our way of life, they called upon the assassin Morrigan to hunt us down. | Open Subtitles | وعندما وجدت آلهة إيرا أن أتباعهم اعتنقوا طريقتنا في الحياة طلبوا من السفاحة موريجان أن تقضي علينا واحداً بعد الآخر |
Morrigan's quest to destroy us has claimed the lives of many innocent Celts. | Open Subtitles | وفي رحلة بحث موريجان لتدميرنا زهقت أرواح الكثير من أبرياء قبائل الكلتس |
If you really care about the Celts, tell them to follow Morrigan. | Open Subtitles | لو أنك حقاً تهتم بالكلتس، أخبرهم أن يتبعوا موريجان |
If Morrigan defeated the Chosen One, what chance do we have? | Open Subtitles | لو أن موريجان استطاعت أن تهزم الرجل المُختار، فأي أمل ذاك الذي نملكه؟ |
Morrigan was supposed to become Justice all along. | Open Subtitles | موريجان مرشحة لمنصب حارسة العدالة منذ البداية |
We've come for Morrigan. The council has decreed she's to be executed. | Open Subtitles | لقد جئنا من أجل موريجان لقد قرر المجلس إعدامها |
Let us make sure that this new title doesn't go to your head, Morrigan. | Open Subtitles | دعينا نتأكد أن هذا اللقب الجديد لم يستحوذ على عقلك يا موريجان |
You went to Caesar to prove to yourself that you're still the same old Morrigan..., ...but you're not. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى القيصر لكي تثبتي أنك ما زلت موريجان القديمة لكنك لست كذلك |
Since when did you start doing the Morrigan's dirty work? | Open Subtitles | منذ متى تقومين بتنفيذ أعمال الموريغان القذرة ؟ |
But I've given my blood oath to haul your bony ass to the Morrigan. Hey. | Open Subtitles | ولكني أقسمت بالدم أن أقوم بسحب مؤخرتك النحيفة إلى الموريغان |
I don't know. I've always been the Morrigan's man. | Open Subtitles | لا أدري تعودت دوما أن أكون من أتباع الموريغان |
Believed to have been of significance in the worship of Goddess Morrigan. | Open Subtitles | * إعتقد بأنها مِنْ الأشياء المهمه عبادةِ اللإهةِ * مورجان |
Do you think I made the Morrigan my sex puppy for fun? Ew! | Open Subtitles | أتعتقدين أنني جعلت من 'آل مورغان' دُميتي الجنسية فقط لأجل المرح؟ |
You handcuffed the Morrigan to her bed for a Kodak moment. | Open Subtitles | لقد قيدت " موريغان " في سريرها لأجل لحظة تصوير |
Bet you've been getting a lot of those since you turned the Morrigan into a human. | Open Subtitles | أراهن إنكِ تلقيتِ الكثير منها منذ أن قمتِ بتحويل "الموريجان" إلى بشرية |