"mortality indicators" - Traduction Anglais en Arabe

    • مؤشرات وفيات
        
    • مؤشرات معدل الوفيات
        
    Seven towns have begun to lower their maternal mortality indicators. UN وقد بدأت سبع مدن بتخفيض مؤشرات وفيات الأمهات فيها.
    Maternal mortality indicators show a large gap between rich and poor countries. UN وتبين مؤشرات وفيات الأمهات اتساع الهوة بين البلدان الثرية والفقيرة.
    On the health front, the child mortality indicators are improving satisfactorily. UN وعلى جبهة الصحة، فإن مؤشرات وفيات الأطفال آخذة في التحسن بصورة تبعث على الارتياح.
    Nationally, the Lao PDR's child mortality indicators are improving satisfactorily. UN على الصعيد الوطني تتحسن مؤشرات وفيات الأطفال في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية بصورة مرضية.
    Table 12. mortality indicators, 1950-2015 UN الجدول ١٢ - مؤشرات معدل الوفيات ١٩٥٠-٢٠١٥
    However, maternal mortality indicators reveal the limited reproductive potential of Ukrainian women. UN إلا أن مؤشرات وفيات الأمهات تدل على الإمكانات الإنجابية المحدودة للنساء الأوكرانيات.
    Report on the trend in maternal mortality indicators since the submission of the last report. UN ويرجى الإشارة أيضا إلى تطور مؤشرات وفيات الأمهات منذ تقديم التقرير الأخير.
    The infant mortality indicators for Uzbekistan are given in Table 11. UN وترد مؤشرات وفيات الرضّع في أوزبكستان في الجدول 11.
    Maternal mortality indicators for the period 1991-2002 are cited in annex 14. UN ترد مؤشرات وفيات الأمهات في الفترة ما بين عام 1991 وعام 2002 في المرفق 14.
    On the health front, child mortality indicators are improving satisfactorily. UN وعلى الصعيد الصحي، أخذت مؤشرات وفيات الأطفال في التحسن بصورة مُرضية.
    40. As a result of differences in rates of reporting child deaths, infant mortality indicators are higher in the cities than in the villages. UN 40- ونتيجة للاختلافات في معدلات وفيات الأطفال المبلغ عنها، فإن مؤشرات وفيات الرضع أعلى في المدن مما هي عليه في القرى.
    Infant mortality indicators for Uzbekistan Oblasts Nationwide UN مؤشرات وفيات الرُّضَّع في أوزبكستان
    Maternal mortality indicators for 1991-2002 UN مؤشرات وفيات الأمهات للفترة 1991-2002
    Although a new methodology for defining live birth was applied in 2007, leading to growth in the infant mortality indicators for that year, the situation was significantly better than in 2000, and even compared to 1990. UN ورغم تطبيق منهجية جديدة في تعريف المواليد الأحياء() في عام 2007، أدَّت إلى ارتفاع مؤشرات وفيات الرضع في ذلك العام، فقد كان الوضع أحسن بكثير منه في عام 2000، وحتى بالمقارنة بعام 1990.
    The impact of the HIV/AIDS epidemic on specific mortality indicators is also discussed for countries seriously affected by the epidemic. UN ويناقش التقرير أيضا تأثير وباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز على مؤشرات وفيات محددة في البلدان المتضررة بشدة من هذا الوباء.
    454. To reduce maternal mortality indicators, a Tripartite Commission consisting of the federal Government, civil society, and the National Congress and coordinated by the Special Secretariat on Women's Policies was set up for reviewing the punitive legislation on the voluntary interruption of pregnancy. UN 454- ولكي يتسنى تخفيض مؤشرات وفيات الأمهات، أنشئت لجنة ثلاثية تتألف من الحكومة الاتحادية والمجتمع المدني والمؤتمر الوطني، وتنسقها الأمانة الخاصة لسياسات المرأة، من أجل استعراض التشريعات العقابية المتعلقة بالإجهاض الإرادي.
    As a result of the appropriate and sound health policies implemented in the United Arab Emirates, child and infant mortality indicators have improved, with neonatal and infant mortality rates dropping to 6.87 and 7.7 per 1,000 live births, respectively. The mortality rates of newborn children and children under the age of 5 also declined, to 5.37 and 9.87 per 1,000 live births, respectively. UN ونتيجة للسياسات الصحية، فقد شهدت مؤشرات وفيات الأطفال والرضع تحسنا ملحوظا، حيث يبلغ معدل وفيات المواليد 6.87 لكل 000 1 مولود حي، أما معدل وفيات الرضع فيبلغ 7.7 لكل 000 1 مولود حي، في حين يبلغ معدل وفيات الأطفال حديثي الولادة 5.37 لكل 000 1 مولود حي، أما وفيات الأطفال دون الخامسة من العمر فيبلغ معدلها 9.87 لكل 000 1 ولادة حية.
    Table 12. mortality indicators, 1950-2015 UN الجدول ١٢ - مؤشرات معدل الوفيات ١٩٥٠-٢٠١٥
    12. mortality indicators, 1950-2015 . 62 UN ١٢ - مؤشرات معدل الوفيات ١٩٥٠ - ٢٠١٥

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus