Therefore, the analysis of mortality rates and infrastructure cost is the key feature of the simulation. | UN | ولذلك يتمثل العنصر الرئيسي للمحاكاة في تحليل معدلات الوفيات وتكلفة الأضرار التي تلحق بالبنى التحتية. |
Therefore, the analysis of mortality rates and infrastructure cost is the key feature of the simulation. | UN | ولذلك يتمثل العنصر الرئيسي للمحاكاة في تحليل معدلات الوفيات وتكلفة الأضرار التي تلحق بالبنى التحتية. |
Luxembourg observed high maternal and child mortality rates and the prevalence of sexual violence. | UN | ولاحظت لكسمبرغ ارتفاع معدلات الوفيات النفاسية ووفيات الأطفال وانتشار ظاهرة العنف الجنسي. |
It noted the significant reduction of infant and under-5 mortality rates and the increase in elected representation in Government. | UN | ولاحظت التراجع الكبير في معدلات وفيات الرضع والأطفال دون سن الخامسة، وزيادة نسبة التمثيل الانتخابي في الحكومة. |
It welcomed the reduction of infant mortality rates and free basic education. | UN | ورحبت بما بذلته لتخفيض معدلات وفيات الرضع وباعتمادها للتعليم المجاني للجميع. |
It noted the decrease in maternal and infant mortality rates and progress made in gender equality. | UN | ولاحظت انخفاض معدلات وفيات الأمومة والطفولة والتقدم المحرز في مجال المساواة بين الجنسين. |
Primary health care and preventive health services for children are provided to reduce mortality rates and encourage healthy behaviours. | UN | الرعاية الصحية الأولية، الوقائية والعلاجية للطفل بهدف خفض معدلات الوفيات وغرس السلوك الصحي الإيجابي. |
It welcomed the efforts made by China to bring about a decrease in mortality rates and increase in life expectancy. | UN | ورحبت بالجهود التي تبذلها الصين لتحقيق انخفاض في معدلات الوفيات وزيادة في متوسط العمر المتوقع. |
The project evaluation found that direct evaluation of the impact of this project on mortality rates and other expected outcomes was not possible. | UN | وجد تقييم المشروع أن التقييم المباشر لأثر هذا المشروع على معدلات الوفيات والنتائج المتوقعة الأخرى غير ممكن. |
The project evaluation found that direct evaluation of the impact of this project on mortality rates and other expected outcomes was not possible. | UN | وجد تقييم المشروع أن التقييم المباشر لأثر هذا المشروع على معدلات الوفيات والنتائج المتوقعة الأخرى غير ممكن. |
Therefore, the analysis of mortality rates and infrastructure cost is the key feature of the simulation. | UN | وبالتالي، يمثّل تحليل معدلات الوفيات وتكلفة الأضرار اللاحقة بالبنى التحتية الجانب الرئيسي لعملية المحاكاة هذه. |
24. Recent data on maternal and infant mortality rates and achievement of goals targeted to reduce mortality rate. | UN | 24 - البيانات الحديثة عن معدلات وفيات الأمومة والرضع وعن الأهداف المبتغاة للحد من معدلات الوفيات |
Therefore the analysis of mortality rates and infrastructure cost is the key feature of the simulation. | UN | وبالتالي، يمثّل تحليل معدلات الوفيات وتكلفة البنى التحتية الجانب الرئيسي لعملية المحاكاة هذه. |
Child poverty was found to be closely associated with high child mortality rates, and low preschool attendance and access to safe water. | UN | وثبت أن فقر الأطفال وثيق الصلة بارتفاع معدلات وفيات الأطفال، وانخفاض مستويات التعليم قبل المدرسي، وبصعوبة الوصول إلى المياه المأمونة. |
Consequently many States have recently registered an increase in their infant and child mortality rates and child mortality rate. | UN | ولذلك سجلت دول كثيرة زيادة في معدلات وفيات الرضع والأطفال في الآونة الأخيرة. |
The Committee is concerned about the high maternal mortality rates and the prevalence of teenage pregnancy. | UN | ويساور اللجنة القلق لارتفاع معدلات وفيات الأمهات أثناء النفاس وانتشار ظاهرة الحمل في أوساط المراهقات. |
Consequently many States have recently registered an increase in their infant and child mortality rates and child mortality rate. | UN | ولذلك سجلت دول كثيرة زيادة في معدلات وفيات الرضع والأطفال في الآونة الأخيرة. |
The Committee is concerned about the high maternal mortality rates and the prevalence of teenage pregnancy. | UN | ويساور اللجنة القلق لارتفاع معدلات وفيات الأمهات أثناء النفاس وانتشار ظاهرة الحمل في أوساط المراهقات. |
With regard to basic health care, we have confronted structural weaknesses in the critical areas of child and maternal mortality rates and nutrition. | UN | وفيما يتعلق بالرعاية الصحية الأساسية، واجهنا أوجه ضعف هيكلي في المجالات البالغة الأهمية المتمثلة في معدلات وفيات الأمهات والأطفال وكذلك التغذية. |
Women on the whole are happy with the maternity service they receive and the latest figures for infant mortality rates, peri-natal mortality rates and maternal deaths all show a continuing downward trend. | UN | وتشعر المرأة بارتياح، عموما، إلى خدمات الأمومة التي تحصل عليها، وتوضح آخر أرقام لمعدلات وفيات الرضع، ومعدلات وفيات الأطفال حول وقت الولادة ووفيات الأمهات، كلها، اتجاها مستمرا إلى الهبوط. |