However, mortality rates in Darfur have dropped for the second consecutive year, and malnutrition rates remain under control. | UN | غير أن معدلات الوفيات في دارفور انخفضت للعام الثاني على التوالي، وبقيت معدلات سوء التغذية تحت السيطرة. |
There is increasing evidence that such high levels of malnutrition are associated with high mortality rates in Somalia. | UN | وهناك أدلة متزايدة تشير إلى أن هذه المعدلات العالية من سوء التغذية ترتبط بارتفاع معدلات الوفيات في الصومال. |
In addition, enhanced health and nutrition interventions by UNHCR had reduced mortality rates in camps. | UN | وإضافة إلى ذلك، خفض تعزيز المساعدات الصحية والغذائية المقدمة من المفوضية من معدلات الوفيات في المخيمات. |
A number of studies have shown the close link between elevated malnutrition levels and mortality rates in this region. | UN | وأظهر عدد من الدراسات الرابطة الوثيقة بين ارتفاع معدلات سوء التغذية وارتفاع معدل الوفيات في المنطقة. |
Box 4. Using emergency infrastructure to help reduce mortality rates in refugee camps in South Sudan | UN | الإطار 4 - الاستعانة بالهياكل الأساسية للطوارئ للمساعدة في تقليل معدلات الوفاة في مخيمات اللاجئين في جنوب السودان |
Badakhshan province still reports the highest maternal mortality rates in the world, recording 6,500 deaths per 100,000 live births. | UN | فما زالت مقاطعة بادخشان تسجل أعلى معدلات الوفيات بين الأمهات في العالم بنسبة تبلغ 500 6 حالة وفاة لكل 000 100 وليد حي. |
It has one of highest mortality rates in the world. | Open Subtitles | لديهم واحدة من أعلى معدلات الوفيات في العالم |
Decreasing mortality rates in specific regions | UN | خفض معدلات الوفيات في مناطق محدّدة |
Estimation of the risk of mesothelioma is complicated in epidemiological studies by factors such as the rarity of the disease, the lack of mortality rates in the populations used as reference, and problems in diagnosis and reporting. | UN | والواقع أن تقديرات مخاطر ورم الظهارة المتوسطة تتسم بالتعقيد في الدراسات الوقائية نتيجة لعوامل مثل ندرة الرصد، وعدم توافر معدلات الوفيات في الأعداد المستخدمة كمرجع ومشكلات التشخيص والإبلاغ. |
In the light of the fact that the highest mortality rates in Lithuania are caused by blood circulation diseases and malignant tumors, special prophylactic programmes have been launched with respect to these diseases. | UN | وفي ضوء حقيقة أن أعلى معدلات الوفيات في ليتوانيا تنتج عن أمراض الدورة الدموية والأورام الخبيثة، فقد بدأ تنفيذ حملات بشأن تلك الأمراض. |
Estimation of the risk of mesothelioma is complicated in epidemiological studies by factors such as the rarity of the disease, the lack of mortality rates in the populations used as reference, and problems in diagnosis and reporting. | UN | والواقع أن تقديرات مخاطر ورم الظهارة المتوسطة تتسم بالتعقيد في الدراسات الوقائية نتيجة لعوامل مثل ندرة الرصد، وعدم توافر معدلات الوفيات في الأعداد المستخدمة كمرجع ومشكلات التشخيص والإبلاغ. |
Table 3. mortality rates in Kenya | UN | الجدول 4: معدلات الوفيات في كينيا |
Similarly, there was a remarkable decline in mortality rates in the period preceding the fertility decline, which was, during the initial stages, largely concentrated among younger persons. | UN | وبالمثل، حدث انخفاض ملحوظ في معدلات الوفيات في الفترة السابقة لانخفاض معدلات الخصوبة، الذي تركز بشكل كبير خلال المراحل الأولية ما بين الشباب. |
Estimation of the risk of mesothelioma is complicated in epidemiological studies by factors such as the rarity of the disease, the lack of mortality rates in the populations used as reference, and problems in diagnosis and reporting. | UN | والواقع أن تقديرات مخاطر ورم الظهارة المتوسطة تتسم بالتعقيد في الدراسات الوقائية نتيجة لعوامل مثل ندرة الرصد، وعدم توافر معدلات الوفيات في الأعداد المستخدمة كمرجع ومشكلات التشخيص والإبلاغ. |
The geographical differences in mortality rates in Oslo are on a par with the differences between rich and poor areas in the UK and the USA. | UN | أما أوجه التفاوت الجغرافي في معدلات الوفيات في أوسلو فهي متكافئة مع أوجه التفاوت بين المناطق الثرية والمناطق الفقيرة في المملكة المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية. |
275. The decline in mortality rates in Mexico varies. | UN | ٥٧٢ - ويتفاوت الانخفاض في معدلات الوفيات في المكسيك. |
However, the Committee regrets that the State party has provided no statistical information on the causes of these deaths or on mortality rates in detention facilities. | UN | ولكن اللجنة تأسف لعدم تقديم الدولة الطرف أي معلومات إحصائية عن أسباب حالات الوفاة أثناء الاحتجاز ولا عن معدل الوفيات في أماكن الاحتجاز. |
However, the Committee regrets that the State party has provided no statistical information on the causes of these deaths or on mortality rates in detention facilities. | UN | ولكن اللجنة تأسف لعدم تقديم الدولة الطرف أي معلومات إحصائية عن أسباب حالات الوفاة أثناء الاحتجاز ولا عن معدل الوفيات في أماكن الاحتجاز. |
UNOPS is helping its partners drive down mortality rates in remote areas of South Sudan by providing emergency infrastructure services to improve access to more than 180,000 refugees | UN | يساعد مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع شركاءه في مساعيهم لتقليل معدلات الوفاة في المناطق النائية في جنوب السودان عن طريق تقديم خدمات الهياكل الأساسية للطوارئ لتحسين الوصول إلى مايزيد عن 000 180 لاجئ. |
The Committee also finds it regrettable that it does not have data on mortality rates in places of detention, including prisons, for the period from 2010 to 2012 (arts. 2, 11 and 16). | UN | كذلك تعرب اللجنة عن أسفها لعدم توافر بيانات عن معدلات الوفاة في مراكز الاحتجاز، بما فيها السجون، أثناء الفترة ما بين عامي 2010 و2012 (المواد 2 و11 و16). |
However, conspicuous differences were taken note of between individual voivodships (provinces): mortality rates in women were the highest in advanced industrialized voivodhips and the lowest in agricultural provinces situated alongside Poland's eastern border. | UN | ولكن كانت هناك فروق كبيرة بين إقليم وآخر: كانت معدلات الوفيات بين النساء أعلى في الأقاليم الصناعية المتقدمة وأقل في الأقاليم الزراعية الواقعة على امتداد الحدود الشرقية لبولندا. |
Nepal had the highest child mortality rates in South Asia and women had little access to antenatal care. | UN | وتشهد نيبال أعلى معدلات لوفيات الأطفال في جنوب آسيا، وتقل فيها فرص حصول المرأة على الرعاية السابقة للولادة. |
174. The Committee notes with concern the existence of very high maternal and infant mortality rates in the Congo. | UN | 174 - وتلاحظ اللجنة بقلق وجود ارتفاع كبير في معدلات وفيات الأمهات أثناء النفاس والرضع في الكونغو. |