Bahmanyar Morteza Bahmanyar Bahmanyar Morteza Bahmanyar was designated for acting or purporting to act for or on behalf of AIO. | UN | بهمَنيار مرتضى بهمَنيار أُدرج اسمه لأنه يعمل أو يزعم أنه يعمل بالنيابة عن مؤسسة الصناعات الفضائية الجوية. |
:: Brigadier General Morteza Rezaie is the Deputy Commander of the IRGC. | UN | :: العميد مرتضى رضائي، نائب قائد فيلق الحرس الثوري الإسلامي |
Thirty-second Mr. Morteza Talieh Mr. Oswaldo Gamboa Mr. Pyotr Grigoryevich Belyaev | UN | الثانيـة السيد مرتضى طليعة السيد أوسوالدو غامبوا السيد بيتر غريغوريفيتش بلياييف |
In its reply to the Special Representative's report of 1993, the Islamic Republic of Iran has answered allegations regarding the following persons: Morteza Afshari Rad, Abdollah Bagheri, Mohammad Hasan Basiji, Naheed Dorood Yahi, Javad Ebrahimi, Abbas Amir Entezam, Mostafa Ghaderi, Farhad Javian, Manoocher Karimzadeh and Salim Sawbernia. | UN | وقد تصدت جمهورية إيران اﻹسلامية في ردها على تقرير الممثل الخاص لعام ١٩٩٣ للمزاعم المتعلقة باﻷشخاص التالية أسماؤهم: مرتضى افشاري راد، وعبد الله باقري ومحمد حسن باسيجي، وناهيد درود ياهي وجواد ابراهيمي وعباس أمير انتظام ومصطفى قادري وفرهد جافيان ومانشور كريم زادة وسالم سوبرينا. |
4. Bahmanyar Morteza Bahmanyar, Head of Finance & Budget Dept, AIO | UN | 4 - بهمَنيار مرتضى بهمَنيار، رئيس قسم الشؤون المالية والميزانية، مؤسسة الصناعات الفضائية الجوية |
1. Brigadier General Morteza Rezaie (Deputy Commander of IRGC) | UN | 1 - العميد مرتضى رضائي، نائب قائد فيلق الحرس الثوري الإيراني |
4. Rear Admiral Morteza Safari (Commander of IRGC Navy) | UN | 4 - العميد بحري مرتضى سفاري، قائد القوات البحرية |
1. Brigadier General Morteza Rezaie (Deputy Commander of IRGC) | UN | 1 - العميد مرتضى رضائي، نائب قائد فيلق الحرس الثوري الإيراني |
4. Rear Admiral Morteza Safari (Commander of IRGC Navy) | UN | 4 - العميد بحري مرتضى سفاري، قائد القوات البحرية |
According to further information received by the Special Rapporteur, two of the detainees, Sayed Morteza Shirazi and Mohammad al-Ghaffari, were allegedly tortured in custody and Mohammad al—Ghaffari was hospitalised for internal bleeding. | UN | وتفيد معلومات اضافية تلقاها المقرر الخاص بأن اثنين من المحتجزين، هما سيد مرتضى شيرازي ومحمد الجفاري، تعرﱠضا للتعذيب أثناء احتجازهما وبأن محمد الجفاري نُقل الى المستشفى لعلاجه من نزيف داخلي. |
4. Bahmanyar Morteza Bahmanyar, Head of Finance & Budget Dept, AIO | UN | 4 - بهمَنيار مرتضى بهمَنيار، رئيس قسم الشؤون المالية والميزانية، مؤسسة الصناعات الفضائية الجوية |
In particular, I would like to thank the coordinator, Mr. Morteza Mirmohammad of the Islamic Republic of Iran, for the skilful way in which he has led the negotiations on a possible draft resolution. | UN | وأود أن أشكر على نحو خاص المنسق، السيد مرتضى مير محمد ممثل جمهورية إيران الإسلامية، على الطريقة الماهرة التي قاد بها المفاوضات بشأن مشروع قرار ممكن. |
In conclusion, we wish to pay tribute to the coordinator of this important item, Mr. Seyed Morteza Mirmohammed, for his efforts in ensuring that the Fifth Committee was able to reach a consensus agreement on the reports of the Secretary-General on investing in the United Nations. | UN | وفي ختام كلمتي، نود أن ننوه بمنسق هذا البند المهم، السيد سيد مرتضى ميرمحمد، لما بذله من جهود لضمان توصل اللجنة الخامسة إلى اتفاق بتوافق الآراء على تقارير الأمين العام عن الاستثمار في الأمم المتحدة. |
The African Group wishes to thank the representative of the Islamic Republic of Iran, Mr. Morteza Mirmohammad, for the able and professional manner in which he has coordinated the consideration of the Committee of that agenda item. | UN | تود المجموعة الأفريقية أن تشكر ممثل جمهورية إيران الإسلامية، السيد مرتضى ميرمحمد، على الطريقة المتسمة بالاقتدار والاحتراف التي نسق بها مناقشة اللجنة لبند جدول الأعمال ذلك. |
The Group of 77 and China wishes to thank the coordinator, Mr. Seyed Morteza Mirmohammad, for the manner in which he guided the members of the Fifth Committee during the negotiations. | UN | وتود مجموعة الـ 77 والصين أن تشكر المنسّق، السيد مرتضى مير محمد، على الطريقة التي قاد بها أعضاء اللجنة الخامسة أثناء المفاوضات. |
Mr. Morteza Mirmohammad (Islamic Republic of Iran) | UN | السيد مرتضى مير محمد )جمهورية إيران اﻹسلامية( |
In September 1997, it was confirmed that an editor, Morteza Firouzi, who disappeared in June, had been charged with spying for a foreign Government. | UN | في أيلول/سبتمبر ٧٩٩١، تأكد أن رئيس التحرير مرتضى فيروزي الذي اختفى في حزيران/يونيه، كان متهماً بالتجسس لصالح حكومة أجنبية. |
(Signed) Boris PASTUKHOV (Signed) Morteza SARMADI | UN | )توقيع( بوريس باستوخوف )توقيع( مرتضى سرمدي |
The Chairman of the Committee informed the Committee of the withdrawal of the candidature of Mr. Seyed Morteza Mirmohammad (Islamic Republic of Iran). | UN | أبلغ رئيس اللجنة أعضاء اللجنة عن سحب ترشيح السيد سيد مرتضى مير محمد (جمهورية إيران الإسلامية). |
Mr. Seyed Morteza Mirmohammad for the membership of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions of the United Nations (ACABQ). | UN | - لجنة الأمم المتحدة الاستشارية بشأن المسائل الإدارية والميزانية (ترشيح السيد مرتضى مير محمد). |
The four persons charged with these offences were Seyedeh Fatemah Ghariban, Abolghassem Hosseini, Morteza Aligoodarz and Hooshang Ghazalmohammareh. | UN | واﻷشخاص اﻷربعة المتهمون بارتكاب هذه اﻷفعال الجرمية هم سيدة فاطمة غاريبان، وأبو القاسم حسيني، ومرتضى علي غودارز وهوشانغ غزالمحمرة. |