"mortgages and other" - Traduction Anglais en Arabe

    • والرهون العقارية وغيرها
        
    • والرهون وغيرها
        
    • والرهون العقارية وغير ذلك
        
    • والقروض العقارية وغيرها
        
    • والرهونات العقارية وسائر
        
    • وعقارية وغيرها
        
    IX.2 Right to bank loans, mortgages and other forms of financial credit UN الحق في القروض المصرفية والرهون العقارية وغيرها من أشكال الائتمانات المالية
    Women, whether married or unmarried, now have access to loans, mortgages and other forms of financial credit. UN للنساء الآن، سواء متزوجات أم لا، الفرصة في الحصول على القروض والرهون العقارية وغيرها من أشكال الائتمان المالي.
    2. Right to bank loans, mortgages and other forms of financial credit UN 2- الحق في الحصول على القروض المصرفية والرهون العقارية وغيرها من أشكال الائتمان المالي
    (b) The right to bank loans, mortgages and other forms of financial credit UN 1(ب) الحق في الحصول على القروض المصرفية والرهون وغيرها من أشكال الائتمان المالي
    Right to bank loans, mortgages and other forms of credit UN الحق في القروض المصرفية والرهون العقارية وغير ذلك من أشكال الائتمان
    174. This section reports on women's rights to bank loans, mortgages and other forms of financial credit and their right to participate in recreational activities, sports and all aspects of cultural life. UN 174- يتضمن هذا الجزء معلومات عن حقوق المرأة في القروض المصرفية والقروض العقارية وغيرها من أشكال الائتمان المالي، وفي المشاركة في أنشطة الترويح والرياضة وفي جميع جوانب الحياة الثقافية.
    IX.2. Right to Bank Loans, mortgages and other Forms of Financial Credit UN تاسعاً-2 الحق في القروض المصرفية والرهون العقارية وغيرها من أشكال الائتمانات المالية
    13.3. Guarantee of women's rights to bank loans, mortgages and other forms of credits: UN 13- 3 ضمان حقوق المرأة في الحصول علىالقروض المصرفية والرهون العقارية وغيرها من أشكال الائتمان المالي
    157. Though women possess equal rights with men to access bank loans, mortgages and other forms of financial credit, they have not been able to use them effectively for different reasons. UN 157- على الرغم من أن المرأة تتمتع على قدم المساواة مع الرجل بالحق في الحصول على القروض المصرفية والرهون العقارية وغيرها من أشكال الائتمان المالي، فإنها لم تتمكن من استخدامها بفعالية لأسباب مختلفة.
    37. The Committee regrets the lack of information on specific measures taken to eliminate discrimination against women in areas of economic and social life such as bank loans, mortgages and other forms of financial credit. UN 37- تأسف اللجنة لعدم توفر معلومات عن التدابير المحددة التي اتخذتها الدولة الطرف للقضاء على التمييز ضد المرأة في الحياة الاقتصادية والاجتماعية، مثل القروض المصرفية والرهون العقارية وغيرها من أشكال الائتمان المالي.
    " 14. Urges all Governments to take all appropriate measures to eliminate discrimination against women with regard to their access to bank loans, mortgages and other forms of financial credit, giving special attention to poor, uneducated women, and to support women's access to legal assistance; UN " 14 - تحث جميع الحكومات على اتخاذ كل التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة فيما يتعلق بالحق في الحصول على القروض المصرفية والرهون العقارية وغيرها من أشكال الائتمان المالي، مع توجيه اهتمام خاص إلى الفقيرات وغير المتعلمات، وعلى تقديم الدعم لأجل حصول المرأة على المساعدة القانونية؛
    15. Urges all Governments to take all appropriate measures to eliminate discrimination against women with regard to their access to bank loans, mortgages and other forms of financial credit, giving special attention to poor, uneducated women, and to support women's access to legal assistance; UN 15- تحث جميع الحكومات على اتخاذ كل التدابير المناسبة الكفيلة بالقضاء على التمييز ضد المرأة فيما يتعلق بالحصول على القروض المصرفية والرهون العقارية وغيرها من أشكال الائتمان المالي، مع توجيه اهتمام خاص إلى الفقيرات وغير المتعلمات، وعلى تقديم الدعم من أجل حصول المرأة على المساعدة القانونية؛
    9. Urges all Governments to take all appropriate measures to eliminate discrimination against women with regard to their access to bank loans, mortgages and other forms of financial credit, giving special attention to poor, uneducated women, and to support women's access to legal assistance; UN 9 - تحث جميع الحكومات على اتخاذ كل التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة فيما يتعلق بالحق في الحصول على القروض المصرفية والرهون العقارية وغيرها من أشكال الائتمان المالي، مع توجيه اهتمام خاص إلى الفقيرات وغير المتعلمات وعلى تقديم الدعم لأجل انتفاع المرأة بالمساعدة القانونية؛
    " 9. Urges all Governments to take all appropriate measures to eliminate discrimination against women with regard to their access to bank loans, mortgages and other forms of financial credit, giving special attention to poor, uneducated women, and to support women's access to legal assistance; UN " 9 - تحث جميع الحكومات على اتخاذ كل التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة فيما يتعلق بالحق في الحصول على القروض المصرفية والرهون العقارية وغيرها من أشكال الائتمان المالي، مع توجيه اهتمام خاص إلى الفقيرات وغير المتعلمات وعلى تقديم الدعم لأجل انتفاع المرأة بالمساعدة القانونية؛
    12. Urges all Governments to take all appropriate measures to eliminate discrimination against women with regard to their access to bank loans, mortgages and other forms of financial credit, giving special attention to poor, uneducated women, and to support women's access to legal assistance; UN 12 - تحث جميع الحكومات على اتخاذ كل التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة فيما يتعلق بالحق في الحصول على القروض المصرفية والرهون العقارية وغيرها من أشكال الائتمان المالي، مع توجيه اهتمام خاص إلى الفقيرات وغير المتعلمات وعلى تقديم الدعم لأجل انتفاع المرأة بالمساعدة القانونية؛
    3. States Parties shall take all appropriate and effective measures to ensure the equal right of persons with disabilities to own or inherit property, to control their own financial affairs and to have equal access to bank loans, mortgages and other forms of financial credit, and shall ensure that persons with disabilities are not arbitrarily deprived of their property. UN 3 - تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة والفعالة لضمان تمتع المعوقين على قدم المساواة بالحق في ملكية أو وراثة الممتلكات وإدارة شؤونهم المالية وحصولهم، على قدم المساواة، على القروض المصرفية والرهون وغيرها من أشكال الائتمان المالي؛ وتضمن عدم حرمان المعوقين بشكل تعسفي من ممتلكاتهم.
    3. States Parties shall take all appropriate and effective measures to ensure the equal right of persons with disabilities to own or inherit property, to control their own financial affairs and to have equal access to bank loans, mortgages and other forms of financial credit, and shall ensure that persons with disabilities are not arbitrarily deprived of their property. UN 3 - تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة والفعالة لضمان تمتع المعوقين على قدم المساواة بالحق في ملكية أو وراثة الممتلكات وإدارة شؤونهم المالية وحصولهم على قدم المساواة على القروض المصرفية والرهون وغيرها من أشكال الائتمان المالي؛ وتضمن عدم حرمان المعوقين بشكل تعسفي من ممتلكاتهم.
    CEDAW, for example, requires States to take all appropriate measures to eliminate discrimination against women by any " enterprise " (art. 2 (e)), and in the context of " bank loans, mortgages and other forms of financial credit " (art. 13 (b)). UN فاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة تشترط على الدول أن تتخذ كافة التدابير الملائمة للقضاء على التمييز ضد المرأة الذي تمارسه أي " مؤسسة " (المادة 2(ه)) وفي سياق " القروض المصرفية والرهون وغيرها من أشكال الائتمان المالي " (المادة 13(ب)).
    Bank loans, mortgages and other forms of credit UN القروض المصرفية والرهون العقارية وغير ذلك من أشكل الائتمان المالي:
    :: The right to bank loans, mortgages and other forms of financial credit; UN :: الحق في الحصول على القروض المصرفية، والرهون العقارية وغير ذلك من أشكال الائتمان المالي،
    34. While noting the efforts of the State party to achieve gender equality in access to financial services and the provision of training in entrepreneurship, the Committee is concerned at the general lack of information on the conditions for loan schemes, mortgages and other forms of financial credit. UN 34 - في حين تلاحظ اللجنة ما تبذله الدولة الطرف من جهود لتحقيق المساواة بين الجنسين في الحصول على الخدمات المالية وتقديم التدريب في مجال تنظيم المشاريع، فإنها تشعر بالقلق لوجود نقص عام في المعلومات بشأن شروط مشاريع القروض، والقروض العقارية وغيرها من أشكال الائتمان المالي.
    Women in Israel make use of bank loans, mortgages and other forms of financial credit in a manner equal to men. UN 368- تستفيد النساء بإسرائيل، شأنهن شأن الرجال، بالقروض المصرفية والرهونات العقارية وسائر أشكال الائتمانات المالية.
    39. Ms. Kwaku asked for specific information on the extent to which women exercised the right to obtain bank loans, mortgages and other forms of credit. UN 39 - السيدة كواكو: طلبت معلومات محددة عن مدى ممارسة المرأة لحق الحصول على قروض مصرفية وعقارية وغيرها من أشكال الائتمانات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus