"mosquitos" - Traduction Anglais en Arabe

    • البعوض
        
    • الباعوض
        
    • بعوض
        
    • البعوضات
        
    • بالبعوض
        
    • الناموس
        
    • والبعوض
        
    mosquitos are said to be flourishing in the central parishes and the Ministry of Health is seeking the public’s help in destroying their habitat. UN وأفيد أن البعوض يتكاثر عدده في الدوائر الوسطى وتسعى وزارة الصحة للحصول على المساعدة من الجمهور للقضاء على موئل البعوض.
    mosquitos can sometimes leave microscopic traces behind. Open Subtitles يمكن البعوض أحيانا يترك آثار مجهرية ورائه
    I got left in a swamp, chased by a Burmese python or whatever, chewed on by so many mosquitos, Open Subtitles ، لقد تُركت في مُستنقع تمت مُطاردتي من قِبل ثعبان بومبي أو أياً ما كان تم مضغي من قِبل الكثير من البعوض
    Look, it's gonna be 24 hours of mosquitos and swamps. Open Subtitles انظر،انها ستكون أربع وعشرين ساعة من الباعوض و المستنقعات
    If mosquitos get in Papa will throw a fit. Open Subtitles إذا دخل بعوض سيبدأ أبي بالصراخ
    When a mosquito bites you, it leaves an enzyme that other mosquitos can smell. Open Subtitles عندما تعضك بعوضة تترك إنزيماً، تستطيع البعوضات الأخريات شمه
    I'm crazy'bout mosquitos on a piece of buttered toast Open Subtitles إنّني مهوس بالبعوض* *على قطعة من الخبز الطازج
    Remember - besides those mosquitos... the peasnts also feed the aristocrats. Open Subtitles تذكر أنهم لا يطعمون الناموس فقط... بل يطعمون أيضا الإرستقراطيين
    But you be sure and say hello to all the mosquitos, bees, bears, snakes, possums, poison oak-- Open Subtitles قما بإيصال سلامي لكل البعوض والنحل والدببة والثعابين وحيوانات الأبوسوم والبلوط السام
    There's been some huge health concerns with poisonous snakes out there, fire ants and mosquitos infecting the city. Open Subtitles هناك اهتمامات كبرى بخصوص الصحة مع انتشار الثعابين السامة هناك، والنمل المُضرّ وعدوى البعوض في المدينة هل سمعت المزيد
    Never a word about the mosquitos, the heat, nothing. Open Subtitles لم يشتكي أبداً من البعوض أو الحرارة، أو أي شيء.
    The Papuans will end up providing precious assistance to the Australians, who will fight a desperate war in New Guinea, against the mosquitos, the red ants, Open Subtitles قدم اهالى غينيا الجديده مساعده قليله للاستراليين الذين قاتلوا فى حرب متهوره فى غينيا الجديده ضد البعوض و النمل الاحمر
    This leads to malaria brought by anophelese mosquitos. Open Subtitles وذلك يؤدي إلى انتشار البعوض مما بسبب انتشار مرض الملاريا
    By the late 1960s, resistance of mosquitos to DDT, increasing costs and mounting opposition by household members to periodic spraying with residual insecticides made it clear that eradication of malaria was not realistic and this was abandoned as a global goal. UN وفي أواخر الستينات، اتضح من مقاومة البعوض ﻟﻟ د. د. ت، وتزايد التكلفة وتعاظم المعارضة من جانب أفراد اﻷسر المعيشية للرش الدوري بمبيدات حشرية متخلفة أن استئصال الملاريا ليس باﻷمر الواقعي وتم التخلي عن ذلك كهدف عالمي.
    This situation has not been helped by the inflation of " mosquitos " in the Liberian conflict. UN وتفاقمـت هذه الحالة من جراء تكاثر " البعوض " في الصراع الليبري.
    I don't need to tell you about all the mosquitos out there. Open Subtitles لا أحتاج أخبارك عن البعوض بالخارج
    Personally, I think she's had one too many mosquitos... or whatever they call that goddamn drink. Open Subtitles عن نفسي، أظنّها أفرطَت في شرب "البعوض" أو أيًّا كان ما يسمون ذلك الشراب
    Son of a bitch knows about how to keep mosquitos off of him. Open Subtitles اللعين يعرف كيف يبقي الباعوض بعيدًا عنه
    Bloody dog...this place is infested with mosquitos... Open Subtitles الكلب اللعين.. هذا المكان ممتلئ بالبعوض
    - Well, it was really fun when we were 10, but now I'm just getting eaten alive by mosquitos. Open Subtitles -حسنٌ، لقد كانت ممتعة جدًا عندما كنا بالعاشرة . لكن الآن الناموس يأكلني حية.
    Fenthion has been widely used in many parts of the world for control of household pests and mosquitos. UN وقد استخدم الفينثيون على نطاق واسع في الكثير من أنحاء العالم لمكافحة الآفات المنزلية والبعوض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus