"most important elements" - Traduction Anglais en Arabe

    • أهم عناصر
        
    • أهم العناصر
        
    • أكثر العناصر أهمية
        
    • أهم عناصرها
        
    • أهم مقومات
        
    A package deal on the most important elements of the key problems would constitute a breakthrough for rapid conclusion of the political agreement. UN ومن شأن التوصل إلى صفقة لا تتجزأ بشأن أهم عناصر المشاكل الرئيسية أن يعتبر فتحا من أجل سرعة إبرام الاتفاق السياسي.
    One of the most important elements of that reinvigorated partnership is the process of transitioning to full Afghan responsibility for security on the basis of mutually agreed conditions. UN ومن أهم عناصر تلك الشراكة المعززة عملية الانتقال إلى المسؤولية الأفغانية الكاملة عن الأمن على أساس الشروط المتفق عليها.
    One of the Plan's most important elements is the creation of a United Nations Voluntary Trust Fund for those who are trafficked, especially women and children. UN ومن بين أهم عناصر الخطة إنشاء صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لضحايا الاتجار، لا سيما النساء والأطفال.
    The consideration of the Council's annual report is therefore one of the most important elements in that relationship. UN وعليه، فإن النظر في التقرير السنوي للمجلس واحد من أهم العناصر في تلك العلاقة.
    Information-sharing, capacity-building and cooperation were the most important elements in implementing this recommendation. UN وقال إن تبادل المعلومات وبناء القدرات والتعاون هي أهم العناصر في تنفيذ هذه التوصية.
    This both facilitates focusing on the most important elements and simplifies the updating of post information. UN وييسر هذا التركيز على أهم العناصر ويبسط استكمال المعلومات عن الوظيفة، على حد سواء.
    The transport sector is among the most important elements of physical infrastructure. UN ويعد قطاع النقل من بين أهم عناصر الهياكل الأساسية المادية.
    The following points summarize the most important elements of the Protocol affecting Palestinian external trade relations: UN وتوجز النقاط التالية أهم عناصر البروتوكول التي تؤثر في العلاقات التجارية الخارجية الفلسطينية:
    Comprehensive reform of the Security Council constitutes one of the most important elements of the overall reform of the United Nations. UN والإصلاح الشامل لمجلس الأمن يشكل واحدا من أهم عناصر الإصلاح العام للأمم المتحدة.
    One of the most important elements of holistic migration policies is the link between migration and development. UN إن أحد أهم عناصر السياسات الكلية للهجرة هو الصلة بين الهجرة والتنمية.
    That is one of the most important elements of inspection and audit in the process of Central Bank on-site monitoring. UN مما يمثل أحد أهم عناصر التفتيش ومراجعة الحسابات على صعيد الرصد الموقعي للمصرف المركزي.
    Health is one of the most important elements of human security. UN إن الصحة تشكل أحد أهم عناصر الأمن البشري.
    The outreach campaign is in fact one of the most important elements of the solution. UN وفي الواقع، فإن حملة التوعية هي أحد أهم عناصر النهج المتبع.
    This is because the appointment of an arbitrator is one of the most important elements of the arbitration procedure. UN ويرجع ذلك إلى أن تعيين محكَّم هو أحد أهم عناصر عملية التحكيم.
    Through European Union statistical legislation most important elements of these data collections have been made mandatory for European Union member States. UN وقد جعلت التشريعات الإحصائية للاتحاد الأوروبي أهم عناصر عمليات جمع البيانات تلك إلزامية للدول الأعضاء في الاتحاد.
    The preparations for the 10-year review were among the most important elements in the Commission's work. UN وأضاف أن الأعمال التحضيرية لاستعراض السنوات العشر هي من بين أهم العناصر في أعمال اللجنة.
    One of the most important elements in that framework should be an array of baseline international standards. UN إن مجموعة من معايير اﻷساس الدولية ينبغي أن تكون واحدة من أهم العناصر في ذلك اﻹطار.
    The second is that the summary records constitute one of the most important elements in the process of accountability which provides the principal rationale for the process of dialogue. UN والثاني هو أن المحاضر الموجزة من أهم العناصر في عملية المساءلة التي تعتبر الركن الرئيسي لعملية الحوار.
    Improvement in the work of the Security Council is clearly one of the most important elements in completing the reform of the Organization. UN إن تحسين عمل مجلس الأمن يشكل بوضوح أحد أهم العناصر في استكمال إصلاح المنظمة.
    Emphasizing that tolerance and the enhancement of dialogue among civilizations are among the most important elements in promoting cooperation and success in combating terrorism, UN وإذ تشدد على أن التسامح وتعزيز الحوار بين الحضارات يعتبران من أهم العناصر لتحسين التعاون والنجاح في مكافحة الإرهاب،
    Receipt of such information from all the States parties to the Biological Weapons Convention is one of the most important elements of confidence building. UN ويعد إبلاغ هذه المعلومات من جميع الدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية من أهم العناصر في مجال بناء الثقة.
    Most importantly, a framework makes it possible to systematically assess whether the most important elements are being measured. UN ومما يكتسي أهمية قصوى أن الإطار يتيح التقييم المنهجي لمعرفة ما إذا كان يجري قياس أكثر العناصر أهمية.
    Although these initiatives address risk factors in a variety of ways, one of their most important elements is their stabilizing impact on prices. UN ولو أن هذه المبادرات تتطرق لعوامل المخاطر بمجموعة متنوعة من الطرق، فإن واحداً من أهم عناصرها هو تثبيت التأثير على الأسعار.
    Staff selection is considered among the most important elements in successfully achieving the Department's goals UN يعتبر اختيار العناصر من أهم مقومات نجاح أهداف الإدارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus