"most of the country" - Traduction Anglais en Arabe

    • معظم أنحاء البلد
        
    • معظم أرجاء البلد
        
    • أغلبية أرجاء البلد
        
    • أجزاء البلد
        
    • معظم البلد
        
    Today, most of the country is conflict free, relations with neighbours have been normalized and reconstruction efforts are gathering pace. UN واليوم، يخلو معظم أنحاء البلد من القتال، وعادت العلاقات مع جيرانه إلى طبيعتها، وتسير جهود التعمير بخطى حثيثة.
    As of now, the water has receded in most of the country. UN واعتبارا من الآن، فقد انحسر الماء في معظم أنحاء البلد.
    most of the country remains free of armed conflict, and the Democratic Republic of the Congo is at peace with its neighbours. UN ولا تزال معظم أنحاء البلد خالية من النـزاع المسلح، كما أن جمهورية الكونغو الديمقراطية تعيش في سلام مع جيرانها.
    A basic infrastructure has been established, and there is some police presence on the ground in most of the country. UN وقد تم إنشاء البنية التحتية الأساسية، وثمة وجود للشرطة على الأرض في معظم أرجاء البلد.
    54. The overall security situation in Libya is permissive for most of the country. UN 54 - تتسم الحالة الأمنية في ليبيا عموماً بالتسيب في معظم أرجاء البلد.
    As a result, abortion services remain unavailable in most of the country. UN ونتيجة لذلك لا تزال الخدمات المتصلة بالإجهاض غير متوفرة في معظم أنحاء البلد.
    Maori settlements were scattered over most of the country by the twelfth century. UN وما أن جاء القرن الثاني عشر حتى كانت المستوطنات الماورية متناثرة في معظم أنحاء البلد.
    Efforts are under way to set up transmitters in Magburaka and Bo that would extend the reach of Radio UNAMSIL to most of the country. UN وتبذل جهود من أجل إنشاء أجهزة إرسال في مغبوراكا و بو مما سيوسع نطاق بث إذاعة البعثة ليشمل معظم أنحاء البلد.
    In most of the country, there are no police, judiciary or civil service. UN ولا يوجد في معظم أنحاء البلد أي مخافر للشرطـة أو هيئـات قضائيـة أو خدمـة مدنية.
    most of the country remained submerged in the internal clan conflict that led to the collapse of the central government in 1991. UN وظلت معظم أنحاء البلد غارقة في المنازعات العشائرية الداخلية التي أفضت إلى انهيار الحكومة المركزية في عام 1991.
    Māori settlements were scattered over most of the country by the twelfth century. UN وما أن جاء القرن الثاني عشر حتى كانت المستوطنات الماورية متناثرة في معظم أنحاء البلد.
    25. During the period under review, the potential for violent disturbances remained very high throughout most of the country. UN 25 - ظل احتمال نشوب قلاقل عنيفة، أثناء الفترة قيد الاستعراض، كبيرا للغاية في معظم أنحاء البلد.
    Maori settlements were scattered over most of the country by the twelfth century. UN وما أن جاء القرن الثاني عشر حتى كانت المستوطنات الماورية متناثرة في معظم أنحاء البلد.
    Mäori settlements were scattered over most of the country by the twelfth century. UN وما أن جاء القرن الثاني عشر حتى كانت المستوطنات الماورية متناثرة في معظم أنحاء البلد.
    In most of the country, especially in the north, girls are forced into early marriages. UN وتجبر الفتيات في معظم أنحاء البلد, ولا سيما في الشمال، على الزواج في وقت مبكر.
    Virtually all international relief operations have ceased in the capital and most of the country. UN وقد توقفت من الناحية الفعلية كل عمليات الإغاثة الدولية في العاصمة وفي معظم أنحاء البلد.
    In most of the country, election day took place peacefully overall. UN مرّ يوم الاقتراع في أجواء سلمية عموماً في معظم أنحاء البلد.
    In most of the country the Sinhalese form the majority. UN ٩- ويشكل السنهاليون اﻷغلبية في معظم أرجاء البلد.
    Most of the cases reported to ILO relate to forced military recruitment by the Tatmadaw, which mainly occurs in major cities, which would appear to confirm that the level of awareness as to the right to complain is low in most of the country. UN ومعظم القضايا التي أُبلغت منظمة العمل الدولية بها تتعلق بالتجنيد العسكري الإجباري من طرف تاتماداو، الذي غالبا ما يحصل في المدن الكبرى، وهذا ما يؤكد، على ما يبدو، أن مستوى الوعي بالحق في تقديم الشكاوى متدن في معظم أرجاء البلد.
    These centres cover most of the country. UN وهذه المراكز تغطي معظم أرجاء البلد.
    Furthermore the Committee regrets the absence of a child-friendly juvenile justice system in most of the country and the lack of legal aid representatives for child victims of offences as well as accused children. UN وفوق ذلك، تعرب اللجنة عن أسفها لأن أغلبية أرجاء البلد تفتقر إلى نظام يراعي مشاعر الطفل في قضاء الأحداث، وللافتقار إلى محامين للدفاع عن الأطفال سواء ضحايا الجرائم أو المتهمين بارتكابها.
    Construction began on roads to connect Monrovia with Côte d'Ivoire and Guinea, though most of the country remained inaccessible, particularly during the rainy season. UN وبدأ بناء طرق لربط مونروفيا بكوت ديفوار وغينيا، رغم أن الوصول إلى معظم أجزاء البلد ظل متعذرا، لا سيما خلال موسم الأمطار.
    These projects will be implemented in most of the country (18 provinces) during 2004. UN وسوف تنفذ هذه المشاريع في معظم البلد: 18 مقاطعة في عام 2004.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus