"most of the population" - Traduction Anglais en Arabe

    • معظم السكان
        
    • ومعظم السكان
        
    • غالبية السكان
        
    • أغلبية السكان
        
    • لمعظم السكان
        
    • معظم سكان
        
    • معظم سكانها
        
    • فمعظم السكان
        
    • أغلب السكان
        
    • وغالبية السكان
        
    • معظم سكانه
        
    most of the population lives in Adamstown, the only settlement in Pitcairn. UN ويقيم معظم السكان في آدامز تاون، وهي المستوطنة الوحيدة في بيتكيرن.
    most of the population lives in Adamstown, the only settlement in Pitcairn. UN ويقيم معظم السكان في آدامز تاون، وهي المستوطنة الوحيدة في بيتكيرن.
    most of the population lived for a long period under a regime of racial segregation and discrimination. UN وعاش معظم السكان على مدى فترة طويلة تحت نظام حكم يقوم على العزل والتمييز العنصريين.
    most of the population are of African descent, the rest being of mixed or European origin. UN ومعظم السكان ينحدرون من أصل أفريقي، أما الباقون فهم من أصل مختلط أو أوروبي.
    most of the population was dependent on a narrow range of livelihoods, particularly livestock and farming. UN وتعتمد غالبية السكان على مجموعة ضئيلة من سبل الرزق، ولا سيما رعي الماشية والزراعة.
    36. HRW reported that the country is rich in natural gas, but most of the population lives in grinding poverty. UN أبلغت منظمة رصد حقوق الإنسان أن البلد غني بالغاز الطبيعي ولكن أغلبية السكان يعيشون في الفقر المدقع.
    The representative added that a greater problem was that even once a loan was secured, housing remained too expensive for most of the population. UN وأضافت قائلة إن هناك مشكلة أكبر وهي أنه حتى بعد الحصول على القرض فإن الإسكان يظل باهظ التكلفة لمعظم السكان.
    Access to health care, as stated above, is largely unavailable for most of the population of the country. UN وإمكانية الحصول على الرعاية الصحية غير متوفرة الى حد بعيد بالنسبة الى معظم سكان البلد كما ذُكر سابقاً.
    It also notes the serious economic and social disparities affecting most of the population, in particular indigenous people. UN وتلاحظ اللجنة أيضا وجود تفاوتات اقتصادية واجتماعية خطيرة تؤثر على معظم السكان ولا سيما السكان الأصليين.
    most of the population lives in Adamstown, the only settlement. UN ويعيش معظم السكان في آدمزتاون، وهي المستوطنة الوحيدة.
    In Lao PDR, most of the population lives in rural areas, about 73%. UN في جمهورية لاو، يعيش معظم السكان في مناطق ريفية، أي نحو 73 في المائة.
    most of the population is living below the poverty line of one dollar per day per person. UN ويعيش معظم السكان تحت خط الفقر، أي على دولار واحد في اليوم.
    most of the population in developing countries depends on the production and export of primary commodities. UN يعتمد معظم السكان في البلدان النامية على انتاج السلع الأولية وتصديرها.
    most of the population resides on the two principal islands, Grand Turk, which is the administrative capital, and Providenciales, which is the business centre of the islands. UN ويقيم معظم السكان في الجزيرتين الرئيسيتين، ترك الكبرى، وهي العاصمة الإدارية، وبروفيدنسياليس، وهي المركز التجاري للجزر.
    Even in India, the vast majority of the poor are rural, because most of the population as a whole still live in rural areas. UN وحتى في الهند، تتشكل اﻷغلبية العظمى من الفقراء من السكان الريفييــن ﻷن معظم السكان لا يزالون يعيشون في مجملهم في المناطق الريفية.
    most of the population resides on the two principal islands, Grand Turk, which is the administrative capital, and Providenciales, which is the business centre of the islands. UN ويقيم معظم السكان في الجزيرتين الرئيسيتين، ترك الكبرى، وهي العاصمة الإدارية، وبروفيدنسياليس، وهي المركز التجاري للجزر.
    most of the population is young (approximately 65 per cent of the population is under the age of 25) and rural (more than 60 per cent). UN ومعظم السكان من الشباب (65 في المائة من السكان تقريباً تقل أعمارهم عن 25 عاماً) ومن سكان الريف (أكثر من 60 في المائة).
    The cost of medical consultations is affordable to most of the population. UN وأجرة الاستشارة الطبية في متناول يد غالبية السكان.
    The coping mechanisms of communities are stretched far beyond their limits, and most of the population continues to live in severe poverty. UN على أن آليات التكيف للمجتمعات المحلية قد حُمِّلت فوق طاقتها بكثير، وما زالت أغلبية السكان تعيش في فقر مدقع.
    The representative added that a greater problem was that even once a loan was secured, housing remained too expensive for most of the population. UN وأضافت قائلة إن هناك مشكلة أكبر وهي أنه حتى بعد الحصول على القرض فإن الإسكان يظل باهظ التكلفة لمعظم السكان.
    12. most of the population of Sierra Leone is affected by the ongoing armed conflict. UN ٢١ - وبتأثر معظم سكان سيراليون بالنزاع المسلح المستمر.
    However, in countries where most of the population lives in rural areas, rural-rural migration is more common. UN بيد أن الهجرة من منطقة ريفية إلى منطقة ريفية أخرى تظل أكثر شيوعا في البلدان التي يعيش معظم سكانها في الريف.
    most of the population in these countries live at or below income levels that are sufficient to meet only their basic needs, and export-led growth generally means exclusionary growth with benefits concentrated in enclaves. UN فمعظم السكان في هذه البلدان يعيشون بمستويات دخل لا تكفي إلا لتلبية احتياجاتهم الأساسية أو دون ذلك، والنمو الذي تقوده الصادرات يعني نموا استبعاديا ذا فوائد تتركز في جيوب معزولة.
    The situation is felt by most of the population, but minority communities and especially vulnerable groups are affected in a disproportionate way. UN وتطول هذه الحالة أغلب السكان. ولكن الأقليات، ولا سيما الفئات الضعيفة، تتأثر على نحو غير متناسب مع عدد أفرادها.
    most of the population resides on the two principal islands, Grand Turk, which is the administrative capital, and Providenciales, which is the business centre of the islands. UN وغالبية السكان تقيم بالجزيرتين الرئيسيتين، وهما ترك الكبرى التي تمثل العاصمة اﻹدارية والبروفيدنسياليس التي تمثل المركز التجاري للجزر.
    Democracy will have a hard time establishing and maintaining itself in a country where most of the population is illiterate. UN وستواجه الديمقراطية وقتا عصيبا في إرساء أسسها والمحافظة على نفسها في أي بلد يكون معظم سكانه أميين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus