"most of these cases" - Traduction Anglais en Arabe

    • معظم هذه الحالات
        
    • غالبية هذه الحالات
        
    • معظم هذه الدعاوى
        
    I mean, in most of these cases, death is almost instantaneous. Open Subtitles أعني، في معظم هذه الحالات , يكون الموتُ فوريّاً تقريباً
    most of these cases remain unsolved, and their perpetrators and motives unidentified. UN ويظل معظم هذه الحالات دون حل وتظل الجهات المسؤولة عنها ودوافعها مجهولة الهوية.
    most of these cases are related to large-scale development projects. UN ويتعلق معظم هذه الحالات بالمشاريع الإنمائية الواسعة النطاق.
    In most of these cases, the effects were positive and included surpluses for State-run oil refineries and distributors. UN وفي معظم هذه الحالات كانت الآثار إيجابية وتمخضت عن فوائض بالنسبة لشركات تصفية وتوزيع النفط التابعة للدولة.
    most of these cases occurred between 1979 and 1983, in the context of the internal armed conflict which took place during the decade of the 1980s. UN وقد حدثت معظم هذه الحالات بين عامي ٩٧٩١ و٣٨٩١ في إطار النزاع المسلح الداخلي الذي جرى أثناء عقد الثمانينات.
    In most of these cases the documents clearly demonstrate that the claimant was employed in Iraq or Kuwait and state the period of employment and the monthly salary. UN وفي معظم هذه الحالات تثبت هذه المستندات بوضوح أن المُطالب كان يعمل في العراق أو الكويت وتبين مدة العمل والمرتب الشهري.
    The events in most of these cases occurred before May 1998. UN ووقعت الأحداث في معظم هذه الحالات قبل أيار /مايو 1998.
    Trauma counselling is absolutely necessary in most of these cases. UN وإسداء المشورة فيما يتصل بالصدمات النفسية ضروري قطعا في معظم هذه الحالات.
    The Iranian authorities denied the allegations of torture in most of these cases and responded that fair trials had been conducted with commensurate sentences issued. UN لكن السلطات الإيرانية كذبت ادعاءات التعذيب في معظم هذه الحالات وأجابت بأن محاكمات عادلة أجريت وأصدرت أحكاماً متناسبة.
    most of these cases were reportedly committed by paramilitary groups acting with the complicity of the State. UN ويُدّعى أن معظم هذه الحالات ارتكبتها مجموعات شبه عسكرية تتصرف بالتواطؤ مع الدولة.
    In most of these cases defenders were allegedly arbitrarily detained or arrested. UN وفي معظم هذه الحالات زُعم أن المدافعين عن الحقوق كانوا يُحتجزون أو يعتقلون بشكل عشوائي.
    most of these cases involved marriages contracted between first cousins. UN وشمل معظم هذه الحالات زيجات عقدت بين أبناء العمومة المباشرين.
    most of these cases are said to go unpunished because they are not reported. UN وقيل إن معظم هذه الحالات تمر دون عقاب لعدم الإبلاغ عنها.
    most of these cases were probably Roma families in tent camps. UN وتتعلق معظم هذه الحالات على الأرجح بأسر الغجر التي كانت تعيش في مخيمات.
    In most of these cases, the attackers were recorded as being unidentified gunmen. UN وفي معظم هذه الحالات سُجل المهاجمون على أنهم مسلحون مجهولون.
    most of these cases were in Honiara, the capital city however there were incidents in other provinces also. UN وكانت معظم هذه الحالات في هونيارا، عاصمة جزر سلميان، ولكن سُجِّلت حالات وقعت في مقاطعات أخرى أيضا.
    According to the source, in most of these cases it seemed that internationally recognized standards regarding the use of force were not respected. UN ويفيد المصدر بأنه لم يتم في معظم هذه الحالات مراعاة المعايير المسلم بها دولياً فيما يتعلق باستخدام القوة.
    Ill-treatment and even torture were reported in most of these cases by independent sources. UN وأبلغ عن سوء المعاملة بل وحتى التعذيب في معظم هذه الحالات من قبل مصادر مستقلة.
    most of these cases appear to have taken place in locations outside Belgrade, especially in the region of Sandzak and in the provinces of Kosovo and Vojvodina. UN ويبدو أن معظم هذه الحالات حدثت في أماكن خارج بلغراد، ولا سيما في منطقة السنجق وفي مقاطعتي كوسوفو وفويفودينا.
    In most of these cases, the victims were girls. UN وكانت الفتيات هن الضحايا في غالبية هذه الحالات.
    most of these cases are still pending. UN ولا يزال معظم هذه الدعاوى معلقا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus