Furthermore, the draft resolution does not do justice to the work done by the Disarmament Commission on this issue during its most recent three sessions. | UN | وعلاوة على ذلك، إن مشروع القرار لا ينصف هيئة نزع السلاح فيما اضطلعت به من عمل بشأن هذه المسألة خلال آخر ثلاث دورات لها. |
The equivalent of 10 per cent of the average of the annual voluntary contributions received over the most recent three years, rounded to the nearest $1 million; | UN | ١ - عنصر اﻹيرادات: مكافئ اﻟ ١٠ في المائة من متوسط التبرعات السنوية الواردة على مدى آخر ثلاث سنوات، مدورا إلى أقرب مليون دولار؛ |
2. Expenditure component. The equivalent of 2 per cent of the average total annual expenditure incurred over the most recent three years, rounded to the nearest $1 million; | UN | ٢ - عنصر النفقات: مكافئ ٢ في المائة من متوسط النفقات السنوية الكلية المتكبدة على مدى آخر ثلاث سنوات، مدورا إلى أقرب مليون دولار؛ |
49. Throughout most of 2014, the Registry will be supporting the undertaking of the most recent three trials, two of which involve very high-profile accused (Karadžić and Mladić). | UN | 49 - وخلال معظم عام 2014، سيدعم قلم المحكمة إجراء المحاكمات الابتدائية في القضايا الثلاث الأحدث عهداً، اثنتان منها تتعلقان بقضيتين شديدتي التعقيد لمتهمَين بارزَين (كارادجيتش وملاديتش). |