"most-favoured-nation clause" - Traduction Anglais en Arabe

    • شرط الدولة الأولى بالرعاية
        
    • حكم الدولة الأولى بالرعاية
        
    • حكم الدولة الأكثر رعاية
        
    • شرط الدولة الأكثر رعاية
        
    • بحكم الدولة الأكثر رعاية
        
    • بحكم الدولة الأولى بالرعاية
        
    • بشرط الدولة الأولى بالرعاية
        
    Hence, his delegation supported any initiative aimed at clarifying the content, scope and limits of the most-favoured-nation clause. UN ولذلك أعرب الوفد عن تأييده لأية مبادرة تهدف إلى توضيح فحوى شرط الدولة الأولى بالرعاية ونطاقه وحدوده.
    It was likewise encouraging to note that the Commission was willing to tackle the subject of the most-favoured-nation clause. UN ومما يدعو إلى التشجيع أيضاً ملاحظة أن اللجنة مستعدة لمعالجة موضوع شرط الدولة الأولى بالرعاية.
    XIII. The most-favoured-nation clause 249 - 262 262 UN الثالث عشر - شرط الدولة الأولى بالرعاية 249-262 338
    The Commission should deepen its work concerning the most-favoured-nation clause. UN ورأت أيضاً أنه يتعين على اللجنة أن تعمِّق عملها بشأن حكم الدولة الأولى بالرعاية.
    Hence, his delegation supported any initiative aimed at clarifying the content, scope and limits of the most-favoured-nation clause. UN ولذلك، يؤيد وفده أية مبادرة تهدف إلى إيضاح محتوى حكم الدولة الأولى بالرعاية ونطاقه وحدوده.
    A delegation also cautioned against a " one-size-fits-all " approach to the interpretation of the most-favoured-nation clause. UN كما حذر أحد الوفود من اتباع نهج واحد لجميع الحالات في تفسير حكم الدولة الأكثر رعاية.
    105. New Zealand looked forward to the draft report on the topic of the most-favoured-nation clause. UN 105 - ومضت تقول إن نيوزيلندا تتطلع إلى مشروع التقرير عن موضوع حكم الدولة الأكثر رعاية.
    It was also noted that the most-favoured-nation clause had particular relevance for developing countries striving to attract foreign investment. UN وأُشير أيضا إلى أن شرط الدولة الأكثر رعاية له أهمية خاصة للبلدان النامية التي تسعى جاهدة إلى جذب الاستثمار الأجنبي.
    22. Concerning the topic " The most-favoured-nation clause " , the Commission reconstituted the Study Group on the topic. UN 22- وفيما يخص موضوع " شرط الدولة الأولى بالرعاية " ، أعادت اللجنة تشكيل الفريق الدراسي المعني بالموضوع.
    The substantive preferential treatments deduced from the interpretation of a most-favoured-nation clause should not be assimilated to the procedural treatments that could be extrapolated from the application of that clause. UN وينبغي عدم استيعاب المعاملات التفضيلية الموضوعية الناشئة عن تفسير شرط الدولة الأولى بالرعاية في المعاملات الإجرائية التي يمكن استقراؤها من تطبيق هذا الشرط.
    27. The topic of the most-favoured-nation clause remained a work in progress. UN 27 - وكان هناك تقدم في العمل بشأن موضوع شرط الدولة الأولى بالرعاية.
    It was worrying that the most-favoured-nation clause could be used by an investor to claim rights that had not been provided for in the agreement with its State of nationality and indeed had often been expressly excluded during the negotiation of the agreement. UN ومن الأمور المقلقة أنه قد يقوم أحد المستثمرين باستخدام شرط الدولة الأولى بالرعاية للمطالبة بحقوق لم ينص عليها في الاتفاق المعقود مع الدولة التي يحمل جنسيتها بل وكثيرا ما يكون قد استبعد صراحة أثناء عملية التفاوض على الاتفاق.
    The work of the Study Group should be carried out against the background of general international law and the Commission's prior work, including the 1978 draft articles on the most-favoured-nation clause. UN واقترحت أن يضطلع الفريق الدراسي بأعماله على خلفية القانون الدولي العام والأعمال السابقة التي قامت بها اللجنة بما في ذلك مشاريع مواد عام 1978 بشأن شرط الدولة الأولى بالرعاية.
    It was worrying that the most-favoured-nation clause could be used to claim rights that had not been provided for in the agreement and indeed were sometimes expressly excluded. UN وقالت إنه من بواعث القلق أن شرط الدولة الأولى بالرعاية يمكن أن يُستخدم للمطالبة بحقوق لم ينص عليها في الاتفاقات، بل تكون في بعض الأحيان مستبعدة بشكل صريح.
    76. His delegation appreciated the work carried out by the Study Group on the topic of the most-favoured-nation clause. UN ٧٦ - وأعرب عن تقدير وفد بلده للجهود التي يبذلها فريق الدراسة المعني بموضوع حكم الدولة الأولى بالرعاية.
    The interrelationship between the topic and the most-favoured-nation clause was nevertheless also noted and it was suggested that work on the clause should be concluded prior to taking up this related new topic. UN ومع ذلك، أُشير أيضا إلى الترابط بين هذا الموضوع وموضوع حكم الدولة الأولى بالرعاية، واقتُرح الانتهاء من العمل على موضوع حكم الدولة الأولى بالرعاية قبل تناول هذا الموضوع الجديد ذي الصلة.
    69. The topic of the most-favoured-nation clause touched on a number of important questions which, if resolved, would substantially influence States' drafting practice. UN 69 - وموضوع حكم الدولة الأولى بالرعاية يمس عدداً من المسائل الهامة التي ستؤثر، إذا حلت، بقوة على ممارسة الصياغة لدى الدول.
    It concluded that the Commission could play a useful role in providing clarification on the meaning and effect of the most-favoured-nation clause in the field of investment agreements and was favourable to the inclusion of the topic. UN وخلُص الفريق العامل إلى أنه يمكن للجنة أن تؤدي دوراً مفيداً في تقديم إيضاحات بشأن معنى وأثر حكم الدولة الأكثر رعاية في مجال اتفاقات الاستثمار، وأيد إدراج الموضوع في برنامج عمل اللجنة.
    Doubt was expressed about the suitability of the topic " The most-favoured-nation clause " for progressive development or codification. UN وأُعرب عن الشك في ملاءمة موضوع " حكم الدولة الأكثر رعاية " للتطوير التدريجي أو التدوين.
    34. She called for caution when dealing with the " most-favoured-nation clause " , which might require broader analysis. UN 34 - وطالبت بتوخي الحرص عند تناول موضوع " شرط الدولة الأكثر رعاية " الذي قد يتطلب تحليلا واسعا.
    (c) Open-ended Working Group on the Most-favoured-Nation clause: Mr. D.M. McRae (Chairman). UN (ج) الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بحكم الدولة الأكثر رعاية: السيد د.
    62. With regard to the most-favoured-nation clause, her delegation concurred with the finding of the Study Group that the general point of departure when interpreting such clauses was the Vienna Convention on the Law of Treaties. UN 62 - وفيما يختص بحكم الدولة الأولى بالرعاية يوافق وفدها على الرأي الذي توصل إليه الفريق الدراسي ومفاده أن المنطق العام عند تفسير أحكام من هذا القبيل هو اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات.
    Her delegation looked forward to the continuing work of the Study Group, including its analysis of the jurisprudence relating to the most-favoured-nation clause in relation to trade in services and investment agreements. UN واختتمت كلمتها بقولها إن وفدها يتطلع إلى مواصلة عمل الفريق الدراسي، بما في ذلك تحليله للسوابق القضائية المتصلة بشرط الدولة الأولى بالرعاية فيما يتصل باتفاقات التجارة في الخدمات واتفاقات الاستثمار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus