"mother-child health" - Traduction Anglais en Arabe

    • صحة الأم والطفل
        
    Progresses Made in Terms of mother-child health and Family Planning: UN التقدُّم المحرز في مجال صحة الأم والطفل وتنظيم الأسرة:
    Progress Made in mother-child health and Family Planning UN التقدم المحرز في مجال صحة الأم والطفل وتنظيم الأسرة
    Initiatives to Improve mother-child health and Reproductive Health UN المبادرات الرامية إلى تحسين صحة الأم والطفل والصحة التناسلية.
    The basic strategy in the mother-child health and Family/Planning programme is to enhance the capacity of all relevant institutions. UN تتمثل الاستراتيجية الأساسية لبرنامج صحة الأم والطفل وتنظيم الأسرة في تحسين قدرة جميع المؤسسات ذات الصلة.
    Health programmes on hygiene, mother-child health and limited clinical services; UN :: برامج صحية عن الوقاية الصحية وخدمات رعاية صحة الأم والطفل وخدمات اكلينيكية محدودة؛
    Converting Nuseirat mother-child health clinic into a comprehensive health centre UN تحويل عيادة صحة الأم والطفل في النصيرات إلى مركز صحي شامل
    Converting Fakhoura mother-child health clinic into a comprehensive health centre UN تحويل عيادة صحة الأم والطفل في الفاخورة إلى مركز صحي شامل
    Implementation (utilization) of mother-child health Handbook for the Improvement of Maternal and Child Health among Palestine Refugees in Jordan UN تنفيذ (استخدام) دليل صحة الأم والطفل من أجل تحسين صحة الأم والطفل بين اللاجئين الفلسطينيين في الأردن
    Implementation (utilization) of mother-child health handbook for improvement of maternal and child health among Palestine refugees in the Syrian Arab Republic UN تنفيذ (استخدام) دليل صحة الأم والطفل من أجل تحسين صحة الأم والطفل بين اللاجئين الفلسطينيين في الجمهورية العربية السورية
    Printing the mother-child health handbook for Lebanon UN طباعة كتيب عن صحة الأم والطفل في لبنان
    In its field of work, emphasis is placed on awareness-based education; water sanitation; initiatives for protecting the environment; and mother-child health care. UN وينصب التركيز في ميدان عملها على التثقيف والتوعية فيما يتعلق بالمياه والصرف الصحي؛ والقيام بمبادرات لحماية البيئة؛ ورعاية صحة الأم والطفل.
    As it was indicated under Article 12 of this report, most villages have a health center or a health house that provide basic and mother-child health care services. UN كما ذكر تحت المادة 12 من هذا التقرير يوجد في معظم القرى مركز صحي أو دار للصحة يقدم خدمات الرعاية الصحية الأساسية وخدمات رعاية صحة الأم والطفل.
    Implementation (utilization) of mother-child health Handbook for the Improvement of Maternal and Child Health among Palestine Refugees in Jordan UN تنفيذ (استخدام) دليل صحة الأم والطفل من أجل تحسين صحة الأم والطفل بين اللاجئين الفلسطينيين في الأردن
    Printing the mother-child health Handbook for Lebanon UN طباعة كتيب عن صحة الأم والطفل في لبنان
    Migrant women with health insurance were also entitled to the " mother-child health pass " . UN وللنساء المهاجرات اللاتي يتمتعن بالتأمين الصحي حق الحصول أيضا على " ترخيص صحة الأم والطفل " .
    mother-child health UN صحة الأم والطفل
    Key priorities for the Ministry of Health in relation to mother-child health are reducing infant mortality, increasing life expectancy and measures to eliminate malnutrition and prevent epidemics. UN 12-15 تتمثل الأولويات الرئيسية لوزارة الصحة بالنسبة إلى صحة الأم والطفل في خفض وفيات الرضّع وزيادة العمر المتوقع وتدابير للقضاء على سوء التغذية ومنع تفشي الأوبئة.
    667. The results show that expenditure on mother-child health activities in 2003 accounted for 9 per cent of the health budget and roughly 0.2 per cent of GDP in that year. UN 667 - وتفيد النتائج أن الإنفاق على أنشطة صحة الأم والطفل في عام 2003 كانت تمثل 9 في المائة من ميزانية الصحة وزهاء 0.2 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي لهذا العام.
    58. Argentina noted the respect for human rights by the Dominican Government, the improved mother-child health illustrated by the rate provided by the Statistic Division of the United Nations. UN 58- ولاحظت الأرجنتين احترام حكومة دومينيكا لحقوق الإنسان، وتحسن صحة الأم والطفل الذي يتضح من خلال المعدل المقدم من شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة.
    Implementation (Utilization) of mother-child health Handbook for Improvement of Maternal and Child Health among Palestine Refugees in Lebanon UN تنفيذ (استخدام) دليل صحة الأم والطفل من أجل تحسين صحة الأم والطفل بين اللاجئين الفلسطينيين في لبنان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus