"move with force" - Dictionnaire anglais arabe

    "move with force" - Traduction Anglais en Arabe

      PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.

    55,115 troop platoon-size quick reaction reserve days (23 troops per platoon x 4 platoons x 365 days with 2 hours' notice to move; 23 troops per platoon x 2 platoons x 365 days with 4 hours' notice to move; 3 troops x 1 helicopter x 365 days with 45 minutes' notice to move; 2 force military police per patrol x 5 patrols x 365 days) UN 115 55 يوما من أيام عمل احتياطي الرد السريع الذي قوامه فصيلة جند (23 جنديا في الفصيلة الواحدة x 4 فصائل x 365 يوما مع إخطار قبل ساعتين بالتحرك؛ 23 جنديا لكل فصيلة x فصيلتان x 365 يوما مع إخطار قبل 4 ساعات بالتحرك؛ 3 جنود x طائرة عمودية واحدة x 365 يوما مع إخطار قبل 45 دقيقة بالتحرك؛ فردان من الشرطة العسكرية للقوة لكل دورية x 5 دوريات x 365 يوما)
    Troop platoon-size quick reaction reserve days (23 troops per platoon x 4 platoons x 365 days with 2 hours' notice to move; 24 troops x 2 platoons x 365 days with 4 hours' notice to move; 3 troops x 1 helicopter x 365 days with 45 minutes' notice to move; 2 force military police per patrol x 5 patrols x 365 days) UN أيام عمل احتياطي الرد السريع الذي قوامه فصيلة جند (23 جنديا في الفصيلة الواحدة x 4 فصائل x 365 يوما مع إخطار قبل ساعتين بالتحرك؛ 24 جنديا x فصيلتان x 365 يوما مع إخطار قبل 4 ساعات بالتحرك؛ 3 جنود x طائرة عمودية واحدة x 365 يوما مع إخطار قبل 45 دقيقة بالتحرك؛ فردان من الشرطة العسكرية للقوة لكل دورية x 5 دوريات x 365 يوما)
    :: 55,115 troop platoon-size quick reaction reserve days (23 troops per platoon x 4 platoons x 365 days with 2 hours' notice to move; 23 troops per platoon x 2 platoons x 365 days with 4 hours' notice to move; 3 troops x 1 helicopter x 365 days with 45 minutes' notice to move; 2 force military police per patrol x 5 patrols x 365 days) UN :: 115 55 يوما من أيام احتياطي الرد السريع بحجم الفصيل (23 جنديا للفصيل الواحد x 4 فصائل x 365 يوما مع إخطار قبل ساعتين بالتحرك؛ و 23 جنديا لكل فصيل x فصيلين x 365 يوما مع إخطار قبل 4 ساعات بالتحرك؛ و 3 جنود x طائرة هليكوبتر واحدة x 365 يوما مع إخطار قبل 45 دقيقة بالتحرك؛ وشرطيان عسكريان تابعان للقوة لكل دورية x 5 دوريات x 365 يوما)
    :: 53,290 troop platoon-size quick reaction reserve days (25 troops per platoon x 3 platoons x 365 days with 2 hours' notice to move; 26 troops per platoon x 2 platoons x 365 days with 2 hours' notice to move; 3 troops x 2 sections x 365 days; 3 troops x 1 helicopter x 365 days with 45 minutes' notice to move; 2 force Military Police per patrol x 5 patrols x 365 days) UN :: 290 53 (يوما x فردا) للخدمة في احتياطي الرد السريع بحجم الفصيل (25 جنديا للفصيل الواحد x 3 فصائل x 365 يوما مع إخطار قبل ساعتين بالتحرك؛ و 26 جنديا لكل فصيل x فصيلتان x 365 يوما مع إخطار قبل 2 ساعات بالتحرك؛ و 3 جنود x قطاعان x 365 يوماً؛ و 3 جنود x طائرة هليكوبتر واحدة x 365 يوما مع إخطار قبل 45 دقيقة بالتحرك؛ وشرطيان عسكريان تابعان للقوة لكل دورية x 5 دوريات x 365 يوما)
    55,115 troop platoon-size quick reaction reserve days (23 troops per platoon x 4 platoons x 365 days with 2 hours' notice to move; 23 troops per platoon x 2 platoons x 365 days with 4 hours' notice to move; 3 troops x 1 helicopter x 365 days with 45 minutes' notice to move; 2 force military police per patrol x 5 patrols x 365 days) UN 115 55 يوم احتياط لقوات الرد السريع بحجم فصيلة (23 جنديا من الفصيلة x 4 فصائل x 365 يوما مع إخطار قبل ساعتين بالتحرك؛ و 23 جنديا لكل فصيلة x فصيلتين x 365 يوما مع إخطار قبل 4 ساعات بالتحرك؛ و 3 جنود x طائرة هليكوبتر واحدة x 365 يوما مع إخطار قبل 45 دقيقة بالتحرك؛ واثنان من أفراد الشرطة العسكرية التابعة للقوة لكل دورية x 5 دوريات x 365 يوما)
    Troop platoon-size quick reaction reserve days (25 troops per platoon x 3 platoons x 365 days with 2 hours' notice to move; 26 troops per platoon x 2 platoons x 365 days with 2 hours' notice to move; 3 troops x 2 sections x 365 days; 3 troops x 1 helicopter x 365 days with 45 minutes' notice to move; 2 force military police patrol x 5 patrols x 365 days) UN أيام احتياط قوات الرد السريع بحجم فصيلة (25 جنديا لكل فصيلة x 3 فصائل x 365 يوما مع إخطار قبل ساعتين بالتحرك؛ و 26 جنديا لكل فصيلة x فصيلتين x 365 يوما مع إخطار قبل ساعتين بالتحرك؛ و 3 جنود x قطاعين x 365 يوما؛ 3 جنود x طائرة هليكوبتر واحدة x 365 يوما مع إخطار قبل 45 دقيقة بالتحرك؛ واثنان من أفراد الشرطة العسكرية التابعة للقوة لكل دورية x 5 دوريات x 365 يوما)
    :: 53,290 troop platoon-size quick reaction reserve days (25 troops per platoon x 3 platoons x 365 days with 2 hours' notice to move; 26 troops per platoon x 2 platoons x 365 days with 2 hours' notice to move; 3 troops x 2 sections x 365 days; 3 troops x 1 helicopter x 365 days with 45 minutes' notice to move; 2 force military police per patrol x 5 patrols x 365 days) UN :: 290 53 (يوما x فردا) للخدمة في احتياطي الرد السريع بحجم الفصيل (25 جنديا للفصيل الواحد x 3 فصائل x 365 يوما مع إخطار قبل ساعتين بالتحرك؛ و 26 جنديا لكل فصيل x فصيلتان x 365 يوما مع إخطار قبل 2 ساعات بالتحرك؛ و 3 جنود x قطاعان x 365 يوماً؛ و 3 جنود x طائرة هليكوبتر واحدة x 365 يوما مع إخطار قبل 45 دقيقة بالتحرك؛ وشرطيان عسكريان تابعان للقوة لكل دورية x 5 دوريات x 365 يوما)
    53,290 troop platoon-size quick-reaction reserve days (25 troops per platoon x 3 platoons x 365 days with 2 hours' notice to move; 26 troops per platoon x 2 platoons x 365 days with 2 hours' notice to move; 3 troops x 2 sections x 365 days; 3 troops x 1 helicopter x 365 days with 45 minutes' notice to move; 2 force military police per patrol x 5 patrols x 365 days) UN 290 53 (يوما x فردا) للخدمة في احتياطي الرد السريع بحجم الفصيل (25 جنديا للفصيل الواحد x 3 فصائل x 365 يوما مع إخطار قبل ساعتين بالتحرك؛ و 26 جنديا لكل فصيل x فصيلتان x 365 يوما مع إخطار قبل ساعتين بالتحرك؛ و 3 جنود x قطاعان x 365 يوما؛ و 3 جنود x طائرة هليكوبتر واحدة x 365 يوما مع إخطار قبل 45 دقيقة بالتحرك؛ وشرطيان عسكريان تابعان للقوة لكل دورية x 5 دوريات x 365 يوما)
    53,290 troop platoon-size quick reaction reserve days (25 troops per platoon x 3 platoons x 365 days with 2 hours' notice to move; 26 troops per platoon x 2 platoons x 365 days with 2 hours' notice to move; 3 troops x 2 sections x 365 days; 3 troops x 1 helicopter x 365 days with 45 minutes' notice to move; 2 force military police per patrol x 5 patrols x 365 days) UN 290 53 يوم أفراد للخدمة في احتياطي الرد السريع بقوام الفصيل (25 جنديا للفصيل الواحد x 3 فصائل x 365 يوما مع الإخطار بالتحرك قبل ساعتين؛ و 26 جنديا لكل فصيل x فصيلتين x 365 يوما مع الإخطار بالتحرك قبل ساعتين؛ و 3 جنود x قطاعين x 365 يوما؛ و 3 جنود x طائرة هليكوبتر واحدة x 365 يوما مع الإخطار بالتحرك قبل 45 دقيقة؛ وشرطيين عسكريين تابعين للقوة لكل دورية x 5 دوريات x 365 يوما)
    55,115 troop platoon-size quick reaction reserve days (23 troops per platoon x 4 platoons x 365 days with 2 hours' notice to move; 23 troops per platoon x 2 platoons x 365 days with 4 hours' notice to move; 3 troops x 1 helicopter x 365 days with 45 minutes' notice to move; 2 force military police per patrol x 5 patrols x 365 days) UN :: 115 55 يوما من أيام احتياطي الرد السريع الذي قوامه فصيلة جند (23 جنديا في الفصيلة الواحدة x 4 فصائل x 365 يوما مع إخطار قبل ساعتين بالتحرك؛ 23 جنديا لكل فصيلة x فصيلتان x 365 يوما مع إخطار قبل 4 ساعات بالتحرك؛ 3 جنود x طائرة عمودية x 365 يوما مع إخطار بـ-45 دقيقة للتحرك؛ شرطيان من الشرطة العسكرية للقوة لكل دورية x 5 دوريات x 365 يوما)
    Conversely, US President Barack Obama promises to “get tough on China’s currency,” and America’s Congress is considering a move to force the US Treasury to label China a currency manipulator, paving the way for retaliatory tariffs. But China’s trade surplus with the US is not primarily due to undervaluing its currency. News-Commentary وفي المقابل، يعِد الرئيس الأميركي باراك أوباما "باتخاذ موقف صارم إزاء مسألة عملة الصين"، ويدرس الكونجرس الأميركي اتخاذ خطوة تهدف إلى إرغام الخزانة الأميركية على اعتبار الصين متلاعبة بالعملة، الأمر الذي يمهد الطريق أمام فرض تعريفات جمركية انتقامية. ولكن الفوائض التجارية بين الصين والولايات المتحدة لا ترجع في الأساس إلى مبالغة الصين في خفض قيمة عملتها.
    While in principle the policy does not force people to move, the reality of people's experience, many of whom are working people with no income to spare, left no doubt in the Special Rapporteur's mind that many have no other option, which has left them in tremendous despair. UN While in principle the policy does not force people to move, the reality of people ' s experience, many of whom are working people with no income to spare, left no doubt in the Special Rapporteur ' s mind that many have no other option, which has left them in tremendous despair.
    26. In addition to the protection provided by the multinational force, there is a requirement for an integrated United Nations security structure to carry out access control and patrols within facilities, to provide personal security details both within United Nations premises and on the move, to conduct training, and to coordinate security arrangements between UNAMI and other United Nations organizations, as well as with the multinational force. UN 26 - وبالإضافة إلى الحماية التي توفرها القوة المتعددة الجنسيات، يلزم وجود هيكل أمني متكامل للأمم المتحدة للاضطلاع بمراقبة الدخول والدوريات داخل المرافق، وتوفير مفرزات للأمن الشخصي داخل أماكن عمل الأمم المتحدة ومفرزات متنقلة، وتنظيم التدريب، وتنسيق الترتيبات الأمنية بين البعثة والمنظمات الأخرى التابعة للأمم المتحدة، ومع القوة المتعددة الجنسيات.
    112. The Panel asked the Sudanese air force for an official response to the bombs being loaded onto the An-26 aircraft with tactical number 7717 and was told that “the armed forces have three threat levels; possibly the threat level had changed and so that obliged the air force to move ammunition from El Fasher to a safer location”. UN 112 - وعندما طلب الفريق من القوات الجوية السودانية موافاته برد رسمي بشأن القنابل التي جري تحميلها على طائرة أنطونوف - 26 ذات الرقم التكتيكي 7717، أجيب بأن " القوات المسلحة تُقسّم المخاطر إلى ثلاثة مستويات. وقد يكون مستوى المخاطر قد طرأ عليه تغيير حدا بالقوات الجوية إلى نقل الذخيرة من الفاشر إلى موقع أكثر أمانا " .
    An internal Task force was established to make concrete recommendations as to how to move forwards towards closer partnership with civil society. 2006-2007 biennium budget includes a P-5 Senior Civil Society advisor and a G-6, which together with the existing NGO Liaison Officer, will further develop cooperation with civil society actors. " UN وأنشئت فرقة عمل داخلية للتقدم بتوصيات ملموسة حول كيفية المضي قدماً نحو شراكة أوثق مع المجتمع المدني. وتشمل ميزانية فترة السنتين 2006-2007 وظيفة مستشار أقدم للمجتمع المدني برتبة ف-5 ووظيفة من فئة الخدمات العامة برتبة ع-6، وسيتولى شاغلا هاتين الوظيفتين، إلى جانب موظف الاتصال بالمنظمات غير الحكومية، مزيد تطوير التعاون مع جهات المجتمع المدني الفاعلة " .
    An internal Task force was established to make concrete recommendations as to how to move forwards towards closer partnership with civil society. 2006-2007 biennium budget includes a P-5 Senior Civil Society advisor and a G-6, which together with the existing NGO Liaison Officer, will further develop cooperation with civil society actors. " UN وأنشئت فرقة عمل داخلية للتقدم بتوصيات ملموسة حول كيفية المضي قدماً نحو شراكة أوثق مع المجتمع المدني. وتشمل ميزانية فترة السنتين 2006-2007 وظيفة مستشار أقدم للمجتمع المدني برتبة ف-5 ووظيفة من فئة الخدمات العامة برتبة ع-6، وسيتولى شاغلا هاتين الوظيفتين، إلى جانب موظف الاتصال بالمنظمات غير الحكومية، مزيد تطوير التعاون مع جهات المجتمع المدني الفاعلة " .
    But with the convening by the militants of the conference entitled Somali Union and Salvation Council, held in Mogadishu from 26 to 30 September 2005, the militants signalled their readiness to move out from under the umbrella of the opposition to assert themselves as an independent force, with a political agenda and the economic backing and military capability to be a credible contender for power in Somalia. UN إلا أنه، بعقد المتشددين للمؤتمر المسمى المجلس الصومالي للاتحاد والإنقاذ الذي عقد في مقديشو في الفترة من 26 إلى 30 أيلول/سبتمبر 2005، أعلن المتشددون استعدادهم للخروج من مظلة المعارضة لإثبات وجودهم بوصفهم قوة مستقلة لها جدول أعمال سياسي ولديها القاعدة الاقتصادية والقدرة العسكرية لكي تصبح منافسا ذا مصداقية للحصول على السلطة في الصومال.
    The Task force on Employment and Sustainable Livelihoods conducted one review in a country where poverty eradication was the primary focus in a setting of low economic growth and rapid labour force expansion; in another country, the main concern was how to move from structural adjustment to growth with equity; in another, the review focused on the employment aspects associated with a shift from a planned to a market-oriented economy. UN معدل النمو الاقتصادي وتوسعا سريعا في حجم قوة العمل؛ وفي بلد آخر كان الاهتمام الرئيسي للاستعراض منصبا على عملية الانتقال من مرحلة التكيف الهيكلي إلى مرحلة تحقيق النمو مع كفالة اعتبارات الانصاف؛ وفي بلد ثالث ركز الاستعراض على الجوانب المتصلة بالعمالة التي تصاحب الانتقال من الاقتصاد المخطط إلى الاقتصاد ذي التوجهات السوقية.
    Since the report of the Council of Europe Special Rapporteur, Senator Dick Marty, on the investigation of allegations of inhuman treatment of people and illicit trafficking in human organs in Kosovo was made public in December 2010, EULEX has assumed responsibility for the case and continues to move forward with the preliminary investigation, through a special task force, partially based in Brussels. UN ومنذ نشر تقرير السيناتور ديك مارتي، المقرِّر الخاص لمجلس أوروبا تحت عنوان ' التحقيق في مزاعم المعاملة اللاإنسانية للأشخاص والاتجار غير المشروع بالأعضاء البشرية في كوسوفو` في كانون الأول/ديسمبر 2010، فقد تولت بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو المسؤولية عن القضية ولا تزال تمضي قُدماً في التحقيقات الأولية، من خلال فرقة عمل خاصة، يقع مقر جزء منها في بروكسل.
    59. In an effort to help financial institutions and others to understand the range of methods used by listed individuals and entities to raise and move money, the Team, as part of the Counter-Terrorism Implementation Task force, has commissioned a study of terrorist-financing indicators based on the activities of individuals who have been charged with and convicted of terrorist acts. UN 59 - وفي محاولة لمساعدة المؤسسات المالية وغيرها على إدراك نطاق الأساليب التي يستخدمها الأفراد والكيانات المدرجة أسماؤهم في القائمة في جمع الأموال ونقلها، أصدر الفريق، بوصفه جزءا من فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، تكليفا بدراسة مؤشرات تمويل الإرهاب استنادا إلى أنشطة الأفراد المتهمين والمدانين بارتكاب أعمال إرهابية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus