I had an appointment with a realtor. I Just moved here. | Open Subtitles | كان لدي موعد مع سمسار عقارات لقد انتقلت هنا للتو |
- l moved here to get away from them. | Open Subtitles | انتقلت هنا لابتعد عن مشاهد القتل الجميع يشاهدنا |
You moved here at 18 with nothing but a bunch of chokers. | Open Subtitles | لقد إنتقلت هنا وأنت في ال18 ولم يكن هنا أي شيء |
Things didn't end well, so when I moved here it wasn't something I wanted to talk about. | Open Subtitles | لم تنتهِ الأمور على خير ولذلك عندما انتقلت إلى هنا كان ذلك شيئاً لم أرغب التحدث عنه |
We moved here because my parents wanted me to get sober and be a normal teenager and honestly, so did I. | Open Subtitles | انتقلنا هنا لأن والدي أراد مني الحصول على الرصين ويكون مراهقا عاديا وبصراحة، لذلك فعلت أنا. |
He moved here in the sixth grade but still claims New York. | Open Subtitles | انتقل إلى هنا في الصف السادس ولكن لا يزال يدعي نيويورك. |
You obviously moved here to be close to your daughter. | Open Subtitles | من المؤك انك انتقلت هنا لتكون قريب من ابنتك. |
She moved here six months ago, and the moment I saw her, I just knew. | Open Subtitles | انتقلت هنا قبل ستة أشهر، والحظة التي رأيتها فيها، كنت أعرف فقط. |
I moved here from Nebraska to be an actress, and now I'm sitting in an engineering lab at Caltech helping to build a prototype for a high-tech guidance system. | Open Subtitles | انتقلت هنا من ولاية نبراسكا أن تكون ممثلة، والآن وأنا جالس في مختبر الهندسة في معهد كاليفورنيا للتكنولوجيا المساعدة في بناء نموذج لنظام التوجيه التكنولوجيا الفائقة. |
Sabrina just moved here, and she's trying to fit in. | Open Subtitles | سابرينا لتوها انتقلت هنا وهي تحاول ملائمة الوضع |
In fact, I moved here to get away from him. | Open Subtitles | في الواقع، انتقلت هنا للحصول على بعيدا عنه. |
No. I felt that way when I first moved here. | Open Subtitles | كلاّ، شعرت بتلك الطريقة عندما إنتقلت هنا لأول مرة. |
Um, actually, we moved here a couple years ago to be close to my parents. | Open Subtitles | في الواقع, إنتقلت هنا منذ بضعة أعوام لأكون قريبة من والداي |
I have gotten pretty creepy since I moved here. | Open Subtitles | أصبحت مهوسا حقا منذ أن انتقلت إلى هنا |
You moved here because you said you wanted to help me stop this marriage. | Open Subtitles | لقد انتقلت إلى هنا لأنّك أردت وقف هذه الزّيجة حسب قولك |
Especially right before we moved here and my career was coming to an end, my marriage was over. | Open Subtitles | خصوصا الحق قبل انتقلنا هنا ومسيرتي كان يقترب من نهايته، كان زواجي أكثر. |
He moved here and he got to start over. | Open Subtitles | لقد انتقل إلى هنا واضطر لبدء حياته مجدداً. |
He moved here a little while ago and started a band. | Open Subtitles | انتقل هنا قليلا منذ فترة، وبدأت الفرقة. |
I moved here for him. We married two years ago. | Open Subtitles | انتقلت الى هنا من اجله و تزوجنا قبل سنتين |
Ivan and I moved here a few months ago. | Open Subtitles | إيفان وأنا انتقلنا للعيش هنا منذ بضعة أشهر |
Same's true in Vegas since he moved here last year. | Open Subtitles | الشيء نفسه صحيح في فيغاس منذ أن انتقل الى هنا في العام الماضي. |
We moved here to be close to a specialist. | Open Subtitles | أنتقلنا هنا لنكون بقرب إختصاصي |
Mother and I moved here when I was a small boy after the tragic death of my father. | Open Subtitles | الأمّ وأنا تَحرّكتُ هنا عندما أنا كُنْتُ a ولد صغير بعد الموت المأساوي مِنْ أبي. |
Public schools in this area are good, it's why we moved here. | Open Subtitles | أجل، المدارس العامة في هذه المنطقة جيدة، لهذا انتقلنا إلى هنا. |
I told them I like a long shot, so they moved here because of me. | Open Subtitles | قلت لهم انني أحب الفرص البعيدة لذا فانهم انتقلوا الى هنا بسببي |
After he discovered this ancient panacea spring, he moved here for good and spent his life by the spring. | Open Subtitles | ، بعد أن إكتشف نبع الشفاء ذلك إنتقل هنا للأبد . وقضى حياته بجوار النبع |
I've been staying at a friend's place since I moved here. | Open Subtitles | كنت أُقيم مع صديق لي منذ أن إنتقلت إلى هنا |