Lastly, each shipment of hazardous waste or other waste must be accompanied by a movement document from the point at which a transboundary movement begins to the point of disposal. | UN | وفي النهاية، يجب أن يصاحب كل شحنة من النفايات الخطرة أو غيرها من النفايات مستند النقل من النقطة التي يبدأ منها النقل عبر الحدود حتى نقطة التخلص. |
There are also spaces in the movement document for recording passage of the consignment through the customs offices of all countries concerned. | UN | كما توجد أيضاً فراغات في مستند النقل لتسجيل مرور الشحنة عبر مكاتب الجمارك لدى جميع البلدان المعنية. |
A copy of the signed movement document is to be retained by the exporter. | UN | ويحتفظ المصدر بنسخة من مستند النقل الموقع عليه. |
The waste described in this movement document left the | UN | إن النفايات الوارد وصفها في وثيقة النقل هذه قد غادرت البلد |
The waste described in this movement document left the | UN | إن النفايات الوارد وصفها في وثيقة النقل هذه قد غادرت البلد |
When more than three carriers are involved, appropriate information on each carrier should be attached to the movement document. | UN | وإذا اشترك في عملية النقل أكثر من ثلاثة ناقلين، يجب إلحاق المعلومات المناسبة عن كل ناقل بمستند النقل. |
When more than three carriers are involved, appropriate information on each carrier should be attached to the movement document. | UN | وإذا اشترك في عملية النقل أكثر من ثلاثة ناقلين، يجب إلحاق المعلومات المناسبة عن كل ناقل بمستند النقل. |
Carriers must secure all appropriate licences, transport in compliance with transportation and environmental regulations for hazardous materials, and carry a movement document. | UN | ويتعين على الجهات الناقلة أن تستوفي جميع التراخيص المناسبة وعمليات النقل امتثالا لقواعد النقل والبيئة الخاصة بالمواد الخطرة وحمل وثيقة نقل. |
No further information on any subsequent facilities performing D1 - D15 or R1 - 13 operations needs to be included in the movement document. | UN | وليست هناك حاجة إلى تقديم مزيد من المعلومات في مستند النقل عن أي مرافق تالية تقوم بأي من العمليات D-15-D1 أو R13-R1. |
A signed copy of the movement document is given to the last carrier. | UN | ويتم إعطاء نسخة موقعة من مستند النقل إلى الناقل الأخير. |
The original movement document shall be retained by the disposal or recovery facility. | UN | ويحتفظ مرفق التخلص أو الاستعادة بأصل مستند النقل. |
Each person who takes charge of a transboundary movement is to sign the movement document either upon delivery or receipt of the wastes in question. | UN | ويوقع كل شخص يتولى مسؤولية عملية نقل عبر الحدود على مستند النقل إما عند تسليم أو تسلم النفاية المعنية. |
A copy of the signed movement document is to be retained by the exporter. | UN | ويحتفظ المصدر بنسخة من مستند النقل الموقع عليه. |
No further information on any subsequent facilities performing D1 - D15 or R1 - 13 operations needs to be included in the movement document. | UN | وليست هناك حاجة إلى تقديم مزيد من المعلومات في مستند النقل عن أي مرافق تالية تقوم بأي من العمليات D-15-D1 أو R13-R1. |
The waste described in this movement document has left the | UN | إن النفايات الوارد وصفها في وثيقة النقل هذه قد غادرت البلد |
The movement document is designed to track hazardous waste from generation to lawful disposal or recycling. | UN | وقد أعدت وثيقة النقل لتتبع مسار النفايات الخطرة ابتداء من منشئها إلى عملية التخلص منها بصورة قانونية أو إعادة دورانها. |
The information to be included in the movement document is listed in Annex V B of the Convention. | UN | ويتضمن التذييل الخامس باء من الاتفاقية المعلومات التي يتعين إدراجها في وثيقة النقل. |
The generator or exporter must keep a copy of the movement document and give copies to the transporter. | UN | 23- يتعين على المولد أو المصدر أن يحتفظ بنسخة من وثيقة النقل وإعطاء نسخ منها للناقل. |
Each person who takes charge of the waste must sign the movement document upon delivery or receipt of the waste. | UN | ويتعين على كل شخص مسؤول عن نقل النفايات التوقيع على وثيقة النقل لدى تسليم أو تسلم النفايات. |
Block 7: Types of packaging should be indicated using the codes provided in the list of abbreviations and codes attached to the movement document. | UN | 39 - الخانة 7: يجب الإشارة إلى أنواع التغليف باستخدام الرموز الواردة في قائمة الاختصارات والرموز الملحقة بمستند النقل. |
Some countries may require copies or originals of the notification document containing the written consents and the conditions of the competent authorities concerned to be enclosed with the movement document. | UN | وقد تشترط بعض البلدان ضرورة إرفاق نسخ أو أصول لمستندات الإخطار المتضمنة للموافقات الكتابية والشروط الصادرة عن السلطات المختصة المعنية بمستند النقل. |
E. The hazardous waste movement document | UN | هاء- وثيقة نقل النفايات الخطرة |