"mpimba prison" - Traduction Anglais en Arabe

    • سجن مبيمبا
        
    • إمبيمبا
        
    The situation at Mpimba prison has not changed significantly since last year. UN ولم يتغير الوضع في سجن مبيمبا تغيراً كبيراً منذ العام الماضي.
    The Special Rapporteur met minors in Mpimba prison who had been waiting for several months to see the judge. UN وقابلت المقررة الخاصة في سجن مبيمبا قاصرين كانوا ينتظرون مقابلة القاضي منذ أشهر عديدة.
    Commander Ndayitwayeko, a political prisoner, is still in pre-trial detention in Mpimba prison, after two years. UN ولا يزال القائد نداييتواييكو، وهو سجين سياسي، محتجزاً رهن المحاكمة منذ سنتين في سجن مبيمبا.
    The next day, he was transferred to Mpimba prison on the basis of an arrest warrant for killing four people. UN ونقل في اليوم التالي إلى سجن مبيمبا بأمر بالقبض عليه بتهمة اغتيال أربعة أشخاص.
    He also drew the Minister's attention to the slowness of the courts' handling of certain cases and to the improper use of pretrial detention, which is one of the causes of the overcrowding of prisons, particularly at Mpimba prison. UN ووجه انتباه الوزيرة إلى البطء الملحوظ في التعاطي مع بعض الملفات وإلى اللجوء المفرط إلى إجراء الحبس الاحتياطي، معتبراً أن ذلك يمثل أحد أسباب الاكتظاظ داخل السجون، ولا سيما في إمبيمبا.
    Four persons suspected of being involved in the attacks were arrested by the police on 20 June 2010 and transferred to Mpimba prison on 7 July 2010. UN وفي 20 حزيران/يونيه 2010 ألقت الشرطة القبض على أربعة أشخاص يشتبه في ضلوعهم في هذه الأعمال ونقلتهم إلى سجن مبيمبا في 7 تموز/يوليه 2010.
    More than 65 children, held in the Mpimba prison in Bujumbura owing to their former association with FNL, were released in March 2007. UN وفي آذار/مارس 2007، أُطلق سراح أكثر من 65 طفلا كانوا محتجزين في سجن مبيمبا بسبب ارتباطهم السابق بقوات التحرير الوطنية.
    4. The independent expert undertook visits to Mpimba prison and field visits to the provinces of Muyinga, Ngozi and Ruyigi. UN 4- وقام الخبير المستقل بزيارات إلى سجن مبيمبا وبزيارات ميدانية إلى مقاطعات مويينغا ونغوزي وروييغي.
    The independent expert who visited the detainees at Mpimba prison in October 2006 confirmed that the prisoners had been physically mistreated, which was later verified by medical report. UN وأكد الخبير المستقل، الذي زار المعتقلين في سجن مبيمبا في تشرين الأول/أكتوبر 2006، أن السجناء تعرضوا لسوء معاملة بدنية، وهذا ما أكده لاحقاً تقرير طبي.
    Human rights and ONUB Child Protection monitors continued to assess the situation at Mpimba prison in order to investigate the condition of minors accused of collaboration with the FNL, and they were able to assess the condition of 65 minors accused of involvement in armed groups. UN وقد واصل مراقبو حقوق الإنسان ومسؤولو حماية الطفولة في عملية الأمم المتحدة في بوروندي تقييمهم للحالة في سجن مبيمبا للتحقيق في وضع الأحداث المتهمين بالتعاون مع قوات التحرير الوطنية، وتمكنوا من تقييم حالة 65 من الأحداث المتهمين بالمشاركة في أعمال الجماعات المسلحة.
    At the time of the Special Rapporteur's visit, Mpimba prison contained 111 prisoners under sentence of death, including some women, most of whom had been arrested without a valid warrant and tried without the assistance of a lawyer. UN وكان سجن مبيمبا يأوي ١١١ محكوماً عليهم بالاعدام، ومن بينهم عدد من النساء، وقد ألقي القبض على الجزء اﻷكبر من هؤلاء اﻷشخاص بدون أمر إيقاف شرعي وتمت محاكمتهم بدون وجود محام يتكفل الدفاع عنهم.
    57. Six members of the group advocating the Framework Agreement for the Restoration of a State of Law, and opposed to the Arusha Agreement, were apprehended on 28 May 2003 and held in Mpimba prison. UN 57 - وألقي القبض على ستة أعضاء في الاتفاق الإطاري المعارض لاتفاق أروشا وأودعوا سجن مبيمبا في 28 أيار/مايو 2003.
    26. At dawn on 31 July 1997, six people under sentence of death were executed by hanging at Mpimba prison, in Bujumbura. UN ٢٦ - وفي ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٧، نفذ فجرا حكم اﻹعدام في ستة أشخاص كان محكوما عليهم باﻹعدام شنقا في سجن مبيمبا في بوجمبورا.
    106. Certain persons have allegedly been transferred to Mpimba prison without a detention warrant. UN ٦٠١- وتجري إحالة بعض اﻷشخاص إلى سجن مبيمبا بدون أوامر بالقبض.
    42. In March 2007, more than 65 children who had been detained in Mpimba prison for their alleged association with Palipehutu-FNL were also released. UN 42 - في آذار/مارس 2007، أُطلق سراح أكثر من 65 طفلا كانوا محتجزين في سجن مبيمبا بدعوى ارتباطهم بحزب تحرير الهوتو - الجبهة الوطنية للتحرير.
    31. On a positive side, on 4 January 2007, the three independent radio journalists detained at Mpimba prison were acquitted. UN 31- أما عن الجانب الإيجابي، فقد صدر في 4 كانون الثاني/يناير 2007 حكم ببراءة الصحفيين الثلاثة العاملين في إذاعات مستقلة ممن اعتقلوا في سجن مبيمبا.
    54. During the visit by the independent expert in January 2007, the Supreme Court acquitted five of the seven individuals who had been incarcerated at Mpimba prison since August 2006. UN 54- وأثناء الزيارة التي قام بها الخبير المستقبل في كانون الثاني/يناير 2007، برّأت المحكمة العليا خمسة من الأشخاص السبعة الذين أودعوا سجن مبيمبا منذ آب/أغسطس 2006.
    In December, Mpimba prison was housing 2,583 detainees, of whom 1,373 were awaiting trial and 1,199 had been convicted. UN وفي شهر كانون الأول/ديسمبر، بلغ عدد المحتجزين في سجن مبيمبا 583 2 محتجزاً منهم 373 1 محبوساً احتياطياً و199 1 ينفذون أحكاماً.
    51. As part of its overall assessment of the administration of justice, the mission visited the Mpimba prison, where it witnessed the severe overcrowding and harsh conditions of detention. UN 51 - وفي إطار التقييم العام الذي أجرته البعثة لنظام إقامة العدل، قامت بزيارة سجن مبيمبا حيث شهدت ظروف الاحتجاز القاسية والمؤلمة واكتظاظ السجن.
    39. The independent expert met several persons held in Mpimba prison in Bujumbura, who stated that they had been beaten and threatened with death by SNR officers during their interrogation. UN 39- وقد التقى الخبير المستقل بعدد من المحتجزين في سجن مبيمبا في بوجمبورا، الذين أكدوا تعرضهم للضرب والتهديد بالقتل خلال استجوابهم من طرف أفراد تابعين إلى دائرة الاستخبارات الوطنية.
    The independent expert met members of that coalition in Mpimba prison in Bujumbura; they told him that they had not been brought before a judge to confirm or quash the detention measure, as required by the Code of Criminal Procedure of Burundi. UN وقد التقى الخبير المستقل بأعضاء في التحالف بسجن إمبيمبا في بوجمبورا، أكدوا له أنهم لم يمثلوا أمام قاضٍ لإقرار مشروعية احتجازهم أو إخلاء سبيلهم، وهو ما يمثل انتهاكاً لأحكام مدونة الإجراءات الجنائية البوروندية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus