Two delegations mentioned their plans to increase their contributions to regular resources by the MTSP target of 7 per cent. | UN | وذكر وفدان خططهما لزيادة مساهمتهما في الموارد العادية حسب هدف الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل البالغ 7 في المائة. |
All of the organizational MTSP priorities were relevant for Bolivia and had been incorporated in the new programme. | UN | وكانت جميع الأولويات التنظيمية للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل ذات جدوى بالنسبة لبوليفيا وأُدمجت في البرنامج الجديد. |
The delegation remarked that the country note served as a good example of how a country note should reflect the MTSP. | UN | ولاحظ الوفد أن المذكرة القطرية تشكل خير مثال على كيفية قيام مثل هذه المذكرة بإظهار الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
All of the organizational MTSP priorities were relevant for Bolivia and had been incorporated in the new programme. | UN | وكانت جميع الأولويات التنظيمية للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل ذات جدوى بالنسبة لبوليفيا وأُدمجت في البرنامج الجديد. |
The delegation remarked that the country note served as a good example of how a country note should reflect the MTSP. | UN | ولاحظ الوفد أن المذكرة القطرية تشكل خير مثال على كيفية قيام مثل هذه المذكرة بإظهار الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
This oral report is one of a series of reports on progress made under the priorities of the UNICEF MTSP. | UN | التقرير الشفوي هذا واحد من سلسلة تقارير عن التقدم المحرز في إطار أولويات الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف. |
The annual report is also the first to follow the 2008 in-depth midterm review of the MTSP. | UN | كما أن التقرير السنوي هو أول تقرير يلي استعراض عام 2008 المتعمق لمنتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
Extension of the UNICEF medium-term strategic plan (MTSP) | UN | تمديد الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف |
MTSP target for 2011 | UN | الهدف المحدد في إطار الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لعام 2011 |
The United Nations Girls' Education Initiative has furthered the MTSP strategy of addressing gender as an entry point for tackling other educational disparities. | UN | وقد عززت مبادرة الأمم المتحدة لتعليم الفتيات استراتيجية الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لمعالجة مسألة الجنسانية كمدخل لمعالجة الفوارق الأخرى في مجال التعليم. |
The share of focus area 3 continued to be well below the amount projected when the MTSP was adopted in 2005. | UN | وما زالت حصة مجال التركيز 3 تقل كثيرا عن المبلغ المسقط عند اعتماد الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل في عام 2005. |
She also agreed that midpoint of the MTSP presented a crucial and unique opportunity for UNICEF to act. | UN | ووافقت أيضا على أن نقطة الوسط في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل تقدم فرصة حاسمة وفريدة لليونيسيف من أجل العمل. |
These emerging emphases will be further discussed in the midterm review of the MTSP. | UN | وسيجري مزيد من النقاش لمجالات التركيز المستجدة هذه في استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
An internal publication series will present good practices on MTSP focus areas. | UN | وستقدم سلسلة من المنشورات الداخلية الممارسات السليمة في مجالات التركيز المحددة في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
Figure 3: Top 10 donors to MTSP thematic funds, 2007 | UN | الجهات العشر الكبر المانحة للأموال المواضيعية الخاصة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل في عام 2007 |
Figure 4: Thematic funding for MTSP focus areas, 2007 | UN | التمويل المواضيعي لمجالات تركيز الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل في عام 2007 |
Cross-cutting strategies of the MTSP | UN | الاستراتيجيات الشاملة في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل |
Comment Evaluations and research listed in MTSP Annex 2: The Integrated Monitoring and Evaluation Framework (IMEF) | UN | التقييمات والبحوث المدرجة في المرفق الثاني من الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: الإطار المتكامل للرصد والتقييم |
Thematic contributions are the best form of financial support to UNICEF, after regular resources, because they support the goals and objectives of the MTSP and allow for longer-term planning and sustainability. | UN | والمساهمات المواضيعية هي أفضل أشكال الدعم المالي لليونيسيف بعد تمويل الموارد العادية، لأنها تدعم غايات وأهداف الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل وتتيح إمكانية التخطيط على الأمد الأطول وتكفل الاستدامة. |
At the country level, implementation of the MTSP is harmonized with national plans, goals and targets. | UN | وعلى المستوى القطري، يجري مواءمة تنفيذ الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل مع الخطط والأهداف والغايات الوطنية. |
110. The central role of families in fulfilling the rights of children is also emphasized by this MTSP. | UN | 110 - أكدت الخطة الاستراتيجية المتوسطة المدى أيضا على الدور الهام الذي تقوم به الأسر في إعمال حقوق الأطفال. |
9. One delegate suggested that a future MTSP should allow for better adaptation to region-specific needs. | UN | 9 - واقترح أحد المندوبين وضع خطة استراتيجية متوسطة الأجل في المستقبل تيسر التكيف بصورة أفضل مع الاحتياجات الخاصة لكل منطقة. |
He called on UNICEF funding partners to increase their support to regular resources and thematic funding for the five focus areas of the MTSP. | UN | ودعا شركاء اليونيسيف في مجال التمويل إلى زيادة دعمهم للموارد العادية والتمويل المواضيعي لمجالات التركيز الخمسة للخطة الإستراتيجية المتوسطة الأجل. |
The secretariat said that partnership arrangements were undertaken in the overall framework of the MTSP. | UN | وذكرت الأمانة أن ترتيبات الشراكة اتخذت في إطار أولويات الخطة الاستراتيجية متوسطة الأجل عموما. |
154. There was also progress in the implementation of corporate analytical reporting facilities which enable expenditure analysis based on the five priorities of the MTSP. | UN | 154 - كما أُحرز بعض التقدم في توفير تسهيلات لإعداد التقارير التحليلية للمشاريع التي تمكِّن من تحليل النفقات على أساس الأولويات الخمس التي حددتها الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |