"mtsp" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاستراتيجية المتوسطة الأجل
        
    • الخطة الاستراتيجية المتوسطة
        
    • الاستراتيجية المتوسطة المدى
        
    • استراتيجية متوسطة الأجل
        
    • الإستراتيجية المتوسطة الأجل
        
    • الخطة الاستراتيجية متوسطة الأجل
        
    • للخطة الاستراتيجية المتوسطة
        
    • على أساس الأولويات
        
    Two delegations mentioned their plans to increase their contributions to regular resources by the MTSP target of 7 per cent. UN وذكر وفدان خططهما لزيادة مساهمتهما في الموارد العادية حسب هدف الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل البالغ 7 في المائة.
    All of the organizational MTSP priorities were relevant for Bolivia and had been incorporated in the new programme. UN وكانت جميع الأولويات التنظيمية للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل ذات جدوى بالنسبة لبوليفيا وأُدمجت في البرنامج الجديد.
    The delegation remarked that the country note served as a good example of how a country note should reflect the MTSP. UN ولاحظ الوفد أن المذكرة القطرية تشكل خير مثال على كيفية قيام مثل هذه المذكرة بإظهار الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    All of the organizational MTSP priorities were relevant for Bolivia and had been incorporated in the new programme. UN وكانت جميع الأولويات التنظيمية للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل ذات جدوى بالنسبة لبوليفيا وأُدمجت في البرنامج الجديد.
    The delegation remarked that the country note served as a good example of how a country note should reflect the MTSP. UN ولاحظ الوفد أن المذكرة القطرية تشكل خير مثال على كيفية قيام مثل هذه المذكرة بإظهار الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    This oral report is one of a series of reports on progress made under the priorities of the UNICEF MTSP. UN التقرير الشفوي هذا واحد من سلسلة تقارير عن التقدم المحرز في إطار أولويات الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف.
    The annual report is also the first to follow the 2008 in-depth midterm review of the MTSP. UN كما أن التقرير السنوي هو أول تقرير يلي استعراض عام 2008 المتعمق لمنتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    Extension of the UNICEF medium-term strategic plan (MTSP) UN تمديد الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف
    MTSP target for 2011 UN الهدف المحدد في إطار الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لعام 2011
    The United Nations Girls' Education Initiative has furthered the MTSP strategy of addressing gender as an entry point for tackling other educational disparities. UN وقد عززت مبادرة الأمم المتحدة لتعليم الفتيات استراتيجية الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لمعالجة مسألة الجنسانية كمدخل لمعالجة الفوارق الأخرى في مجال التعليم.
    The share of focus area 3 continued to be well below the amount projected when the MTSP was adopted in 2005. UN وما زالت حصة مجال التركيز 3 تقل كثيرا عن المبلغ المسقط عند اعتماد الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل في عام 2005.
    She also agreed that midpoint of the MTSP presented a crucial and unique opportunity for UNICEF to act. UN ووافقت أيضا على أن نقطة الوسط في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل تقدم فرصة حاسمة وفريدة لليونيسيف من أجل العمل.
    These emerging emphases will be further discussed in the midterm review of the MTSP. UN وسيجري مزيد من النقاش لمجالات التركيز المستجدة هذه في استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    An internal publication series will present good practices on MTSP focus areas. UN وستقدم سلسلة من المنشورات الداخلية الممارسات السليمة في مجالات التركيز المحددة في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    Figure 3: Top 10 donors to MTSP thematic funds, 2007 UN الجهات العشر الكبر المانحة للأموال المواضيعية الخاصة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل في عام 2007
    Figure 4: Thematic funding for MTSP focus areas, 2007 UN التمويل المواضيعي لمجالات تركيز الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل في عام 2007
    Cross-cutting strategies of the MTSP UN الاستراتيجيات الشاملة في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل
    Comment Evaluations and research listed in MTSP Annex 2: The Integrated Monitoring and Evaluation Framework (IMEF) UN التقييمات والبحوث المدرجة في المرفق الثاني من الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: الإطار المتكامل للرصد والتقييم
    Thematic contributions are the best form of financial support to UNICEF, after regular resources, because they support the goals and objectives of the MTSP and allow for longer-term planning and sustainability. UN والمساهمات المواضيعية هي أفضل أشكال الدعم المالي لليونيسيف بعد تمويل الموارد العادية، لأنها تدعم غايات وأهداف الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل وتتيح إمكانية التخطيط على الأمد الأطول وتكفل الاستدامة.
    At the country level, implementation of the MTSP is harmonized with national plans, goals and targets. UN وعلى المستوى القطري، يجري مواءمة تنفيذ الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل مع الخطط والأهداف والغايات الوطنية.
    110. The central role of families in fulfilling the rights of children is also emphasized by this MTSP. UN 110 - أكدت الخطة الاستراتيجية المتوسطة المدى أيضا على الدور الهام الذي تقوم به الأسر في إعمال حقوق الأطفال.
    9. One delegate suggested that a future MTSP should allow for better adaptation to region-specific needs. UN 9 - واقترح أحد المندوبين وضع خطة استراتيجية متوسطة الأجل في المستقبل تيسر التكيف بصورة أفضل مع الاحتياجات الخاصة لكل منطقة.
    He called on UNICEF funding partners to increase their support to regular resources and thematic funding for the five focus areas of the MTSP. UN ودعا شركاء اليونيسيف في مجال التمويل إلى زيادة دعمهم للموارد العادية والتمويل المواضيعي لمجالات التركيز الخمسة للخطة الإستراتيجية المتوسطة الأجل.
    The secretariat said that partnership arrangements were undertaken in the overall framework of the MTSP. UN وذكرت الأمانة أن ترتيبات الشراكة اتخذت في إطار أولويات الخطة الاستراتيجية متوسطة الأجل عموما.
    154. There was also progress in the implementation of corporate analytical reporting facilities which enable expenditure analysis based on the five priorities of the MTSP. UN 154 - كما أُحرز بعض التقدم في توفير تسهيلات لإعداد التقارير التحليلية للمشاريع التي تمكِّن من تحليل النفقات على أساس الأولويات الخمس التي حددتها الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus