I'm not sure how much longer you could've gotten away with it. | Open Subtitles | أنا لست متأكدا كيف أطول بكثير كنت قد حصلت بعيدا معها. |
Well, you're not gonna be a probie for much longer. | Open Subtitles | حسناً ، أنت لن تكون مبتدئاً لفترة أطول بكثير |
LISTEN, I'M BLEEDING CHIPS. I'M NOT GONNA LAST much longer. | Open Subtitles | أسمعنى, أنا أنزف فيشات لن أستمر فى اللعبة طويلاً. |
I won't be able to do it much longer. | Open Subtitles | لن أكون قادرا على القيام بذلك لفترة أطول. |
Times change. Prohibition ain't gonna last much longer. Take it from me... | Open Subtitles | الزمن يتغير , الحظر لن يستمر طويلا , خذوا ذلك منى |
Both of them have the same capabilities, except the long-jawed spider has much, much longer fangs than the other spider. | Open Subtitles | كلاهما يمتلك نفس الإمكانيات إلاّ أنّ عنكبوت الفك الطويل لديه أنياب أطول بكثير جداً مما لدى العنكبوت الآخر |
How much longer are you guys gonna be up there for? | Open Subtitles | كيف أطول بكثير حالك الرجال ستعمل يكون هناك ل ؟ |
There will of course, be examples of older cars and furniture which are kept in use for much longer than the average life expectancy of these articles. | UN | وستكون هناك بطبيعة الحال أمثلة لسيارات قديمة وأثاث يستمر استخدامها لفترة أطول بكثير من متوسط العمر المتوقع لهذه المواد. |
In addition, the proceedings in the Kabuga case went on for much longer than was initially projected. | UN | وبالإضافة إلى ذلك استمرت الإجراءات في قضية كابوغا لمدة أطول بكثير مما كان متوقعا في أول الأمر. |
You won't be lingering in this sort of a hubbub much longer. | Open Subtitles | أنت لن تبقى فى هذا النوع من الهرج و المرج طويلاً |
I don't know how much longer I can hold her together. | Open Subtitles | لستُ أدري كم تبقى طويلاً بحيث يمكنني الإمساك بهما سويًّا. |
That's not how I described you. But I didn't last much longer. | Open Subtitles | ليس هذا ما وصفتك به ولكن أنا لم أستمر لفترة أطول |
Yes, I notice where the hell we are but I don't expect to be here much longer. | Open Subtitles | أجل، أنا أعرف أين نحن بحق الجحيم ولكن لا أتوقّع أننا سنكون هنا لفترة أطول. |
Fortunately, with the help of the international community, those Congolese puppets and Ugandan bandits will not be with us much longer. | UN | ولحسن الطالع، وبمساعدة المجتمع الدولي، فإن تلك الدمى الكونغولية ورجال العصابات الأوغنديين أولئك لن يبقوا معنا طويلا. |
I can't be held much longer unless someone's pressing charges. | Open Subtitles | لا يمكنكم حجزي أكثر من ذلك دون توجيه للتهم |
You won't need to play it for much longer. | Open Subtitles | لن تحتاج لتشغيله لفترة أطول من ذلك بكثير |
Don't come back, tía. We won't be here much longer. | Open Subtitles | لا تعودي يا عمتي، لن نبقى هنا لفترة طويلة. |
Realistic targets must be set, and speakers realized that some actions could take much longer than 100 days to put in place. | UN | ويجب تحديد أهداف واقعية، وأوضح بعض المتكلمين أنهم يدركون أن بعض الإجراءات قد يستغرق تنفيذها وقتا أطول من 100 يوم. |
Τhen how much longer will you endure this humiliation? | Open Subtitles | إذاً إلى أي مدى يُمكنك تحمل هذا الإذلال؟ |
Because of the marathon, the hospital's way busier than usual, but it shouldn't be too much longer. | Open Subtitles | بسبب المارثون المستشفى مشغولاً للغاية أكثر من المعتاد لكنه يجب إن لا يأخذ وقتاً أطول |
I can't keep dodging these drones much longer, and we're not gonna get our lives back until I'm vindicated. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع تفادى هذه الطائرات لوقت أطول , حسنا ؟ ونحن لن نسترجع حياتنا حتى أبرئ |
I don't think I'm gonna stay in this city much longer. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد بأني سأبقى في هذه المدينة لوقت طويل |
We have already waited a decade, but we cannot continue to wait much longer, because we can feel history breathing down our necks. | UN | فقد انتظرنا عقداً من قبل، ولا يمكننا أن نبقى منتظرين فترة أطول بكثير، لأننا نشعر أن التاريخ يتنفّس تحت أعناقنا. |
By showing such a degree of control he's able to make the experience last that much longer. | Open Subtitles | بإظهاره هذه الدرجة من ضبط النفس فإنه قادر على جعل هذه التجربة تدوم مدة أطول |
I don't think we can depend on him much longer. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه بإمكاننا الإعتماد عليه أكثر من هذا. |