Our structures are much more efficient than they used to be. | UN | وهياكلنا باتت أكثر كفاءة بكثير عما كانت عليه في الماضي. |
Irrigation can become much more efficient in delivering water directly to plants, and still be designed and maintained in a way that avoids or minimizes such harmful side effects as waterlogging and salinization of the soil. | UN | ويمكن أن يصبح الري أكثر كفاءة بكثير بإيصال الماء إلى النباتات مباشرة، وأن يصمم ويصان بطريقة تتلافى أو تقلل إلى الحد اﻷدنى من اﻵثار الجانبية الضارة مثل اﻹشباع المفرط بالماء وتمليح التربة. |
Such reform will make possible more fluid communication and much more efficient coordination. | UN | ومن شأن هذا اﻹصلاح أن يمﱠكن من تيسير الاتصال ويجعل التنسيـــق أكثر كفاءة. |
Israel is developing a much more efficient working relationship with humanitarian organizations and with relevant Palestinian authorities on the ground. | UN | وإسرائيل بصدد تطوير علاقة عمل أكثر فعالية بكثير مع المنظمات الإنسانية والسلطات الفلسطينية ذات الصلة على أرض الواقع. |
So, rather than going through them one by one, I believe it would be better and much more efficient to address all these organizational matters concerning the General Assembly as a whole. Are there any comments on this approach? If there are none, we shall proceed accordingly. | UN | ومن ثم فبدلا من تناول كل توصية على حدة، أعتقد أنه من الأفضل والأوفق أن نتناول جميع هذه المسائل التنظيمية المتعلقة بالجمعية العامة دفعة واحدة، هل هناك أي تعليقات على هذا النهج؟ إن لم يكن هناك أي تعليق فسنواصل العمل بناء على ذلك. |
I find these conversations are much more efficient if we are all on the same page from the start. | Open Subtitles | وجدت أن هذه المحادثات تكون أكثر كفاءة إذا كنا جميعاً على نفس الصفحة من البداية |
Honey, these new bulbs are much more efficient. | Open Subtitles | العسل، وهذه المصابيح الجديدة هي أكثر كفاءة بكثير. |
But Stevin was convinced that mathematics could make windmills much more efficient. | Open Subtitles | كان ستيڤن متيقناً من قدرة الرياضيات في جعل طاحونات الهواء أكثر كفاءة |
The United Kingdom is of the same opinion as many other industrial countries that cleaner production methods are much more efficient as a pollution prevention approach than end-of-pipe solutions, often resulting in less waste as well. | UN | وتتفق المملكة المتحدة في الرأي مع كثير من البلدان الصناعية اﻷخرى في أن أساليب زيادة نظافة اﻹنتاج هي أكثر كفاءة بكثير كنهج مانع للتلوث عن حلول الخطوات النهائية لﻹنتاج، وغالبا ما تنتج نفايات أقل أيضا. |
My delegation believes that it would make the Council's work much more efficient if each side made a genuine effort to understand the other's point of view, within the context of paragraph 1 of Article 24 of the Charter. | UN | ويرى وفدي أن أعمال المجلس ستكون أكثر كفاءة إذا بـذل كل جانب جهــدا حقيقيا لتفهــم وجهة نظـر اﻵخــر، في سيــاق الفقرة ١ مــن المادة ٢٤ من الميثاق. |
The decrease in wheat and soy production fuelled prices for these crops, which led to the expansion of their production in Brazil, whose export of sugar cane, a much more efficient crop for biofuel production in comparison with maize, is limited by tariffs. | UN | وأدى الانخفاض في إنتاج القمح وفول الصويا إلى ارتفاع أسعار تلك المحاصيل، مما أدى إلى التوسع في إنتاجها في البرازيل، التي تحد التعريفات الجمركية من صادراتها من قصب السكر، وهو محصول أكثر كفاءة لإنتاج الوقود الأحيائي من الذرة الصفراء. |
Also, analysts can be much more efficient and accurate if they can easily compare data and aggregate statistics across industries or institutional sectors or other aspects of economic interest. | UN | كما أن باستطاعة المحللين أن يكونوا أكثر كفاءة ودقة لو تمكنوا بسهولة من مقارنة البيانات وتجميع الإحصاءات على نطاق الصناعات أو القطاعات المؤسسية أو جوانب المصلحة الاقتصادية الأخرى. |
That early election enables the smooth transition between successive Presidencies and thus encourages the President and other officers to play their role in a much more efficient manner. | UN | وسوف تتيح هذه الانتخابات المبكرة انتقالا سلسا بين الرئاسات المتعاقبة وتشجع بالتالي الرئيس وأعضاء المكتب الآخرين على أداء دورهم بطريقة أكثر كفاءة بكثير. |
Secondly, there is an urgent need to develop new technologies to enable us to engage in mine-detection and clearance activities in a much more efficient and safer way. | UN | وثانيا، توجد حاجة ملحة إلى استحداث تكنولوجيا جديدة لتمكيننا من المشاركة في أنشطة الكشف عن اﻷلغام وإزالتها بطريقة أكثر كفاءة وسلامة. |
However, more and better funding was only part of the solution: the United Nations development system needed to be much more efficient and effective on the ground. | UN | وقال أنه مع ذلك فتهيئة تمويل أكبر وأفضل ليس إلا جزءا من الحل، فمن الضروري أن يكون جهاز الأمم المتحدة الإنمائي أكثر كفاءة وفعالية في الميدان. |
It will be a sad day... but much more efficient once he's gone. | Open Subtitles | وسيكون يوما حزينا... ولكن كثيرا أكثر كفاءة مرة واحدة انه ذهب. |
According to Li et al (2002), rain scavenging is much more efficient for beta- than for alpha-HCH. | UN | 18 - ووفقاً لما ذكره لي وآخرون (2002)، فإن الإزالة بالأمطار أكثر كفاءة في HCH بيتا منها في HCH ألفا. |
The contractor had agreed to establish a much more efficient mechanism for receiving customer feedback so that appropriate measures could be taken. | UN | ووافق المتعهد على إنشاء آلية أكثر فعالية لتلقي تعليقات العملاء بغية اتخاذ التدابير الملائمة. |
Recourse to terminology online is much more efficient than manual references | UN | البحث عن المصطلحات عبر الإنترنت أكثر فعالية من البحث عنها في مراجع يدوية |
Replacing the toilet with a low-flow model, much more efficient. | Open Subtitles | تبديل المرحاض بـ مرحاض منخفض أكثر فعالية |
All of these recommendations concern established practice, so rather than going through them one by one, I believe that it would be better and much more efficient that we address all of these organizational matters concerning the General Assembly as a whole. | UN | تتعلق هذه التوصيات برمتها بالممارسة المتبعة، ومن ثم فبدلا من تناول كل منها على حدة أعتقد أنه من الأفضل والأوفق أن نتناول جميع هذه المسائل التنظيمية المتعلقة بالجمعية العامة دفعة واحدة. هل هناك تعليقات على هذا النهج؟ |