"muita" - Traduction Anglais en Arabe

    • مويتا
        
    64. Mr. Muita (Kenya) said that the impact of the international economic and financial crisis on developing countries, including Kenya, had been particularly devastating. UN 64 - السيد مويتا (كينيا): قال إن تأثير الأزمة الاقتصادية والمالية على البلدان النامية، بما فيها كينيا، كان أشد ما يكون تدميرا.
    26. Mr. Muita (Kenya) said that several regions of the world would fall far short of reaching the Millennium Development Goals. UN 26 - السيد مويتا (كينيا): قال إن عدة مناطق في العالم سوف تقصّر دون بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    87. Mr. Muita (Kenya) said that Kenya had made significant progress in the empowerment of women, including through their involvement in high-level decision-making. UN 87 - السيد مويتا (كينيا): قال إن كينيا أحرزت تقدما كبيرا في تمكين المرأة، بما في ذلك عن طريق إشراكها في صنع القرار على المستوى الرفيع.
    17. Mr. Muita (Kenya) said that Kenya had received many persons displaced by conflicts in the region while post-election violence had also displaced large numbers of people. UN 17 - السيد مويتا (كينيا): قال إن كينيا استقبلت كثيرا من الأشخاص الذين شردتهم النزاعات في المنطقة في حين أدى أيضا العنف الذي أعقب الانتخابات إلى تشريد أعداد كبيرة من الأشخاص.
    Mr. Muita (Kenya): The African Group is pleased to render its support to the important draft resolution before us today (A/63/L.5) at a time when we are both introducing and taking action on it in the Assembly. UN السيد مويتا (كينيا) (تكلم بالإنكليزية): يسر المجموعة الأفريقية أن تعلن عن تأييدها لمشروع القرار الهام المعروض علينا اليوم (A/63/L.5) في الوقت الذي نقدمه ونتخذ بشأنه إجراء في الجمعية.
    Mr. Muita (Kenya): At the outset, allow me to join other delegations in commending the President for the excellent manner in which he continues to guide our deliberations in the Assembly. UN السيد مويتا (كينيا) (تكلم بالإنكليزية): أود في البداية أن أشارك الوفود الأخرى الإشادة بالرئيس على الطريقة الرائعة التي يواصل بها توجيه مداولات الجمعية العامة.
    Mr. Muita (Kenya): My delegation believes that the establishment of the International Criminal Court (ICC) is an enormously significant advancement in international law. UN السيد مويتا (كينيا) (تكلم بالإنكليزية): يعتقد وفدي أن إنشاء المحكمة الجنائية الدولية يمثل تقدما هائلا في القانون الدولي.
    58. Mr. Muita (Kenya), speaking on behalf of the Group of African States, said that, in the area of sustainable development, environmental progress should complement economic and social progress. UN 58 - السيد مويتا (كينيا): تحدث باسم مجموعة الدول الأفريقية، فقال إن التقدم البيئي، في مجال التنمية المستدامة، ينبغي أن يكمّل التقدم الاقتصادي والاجتماعي.
    Mr. Muita (Kenya): I would like at the outset to join previous speakers in commending you, Madam Vice-President, for the excellent manner in which you are guiding our deliberations. UN السيد مويتا (كينيا) (تكلم بالإنكليزية): بادئ ذي بدء، أود أن انضم إلى المتكلمين السابقين في الإشادة بك أيتها السيدة نائبة الرئيس، على الطريقة الرائعة التي تقودون بها مداولاتنا.
    Mr. Muburi Muita (Kenya): I wish to add my voice to others who have spoken before me to congratulate you, Sir, on your election to chair the deliberations of this important Committee. UN السيد موبوري مويتا (كينيا) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أشارك الآخرين الذين سبقوني تهنئتكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم لرئاسة مداولات هذه اللجنة الهامة.
    61. Mr. Muita (Kenya) said that the principle of universal jurisdiction was rooted in the belief that certain crimes were so serious that they offended humanity as a whole, and that therefore all States had a responsibility to bring the perpetrators to justice. UN 61 - السيد مويتا (كينيا): قال إن مبدأ الولاية القضائية العالمية قائم على الاعتقاد بأن بعض الجرائم هي من الجسامة بحيث تؤذي الإنسانية بأكملها، لذا فإن جميع الدول مسؤولة عن تقديم مرتكبيها إلى العدالة.
    Mr. Muita (Kenya): On behalf of my delegation, I wish to thank you, Mr. President, for having convened this important meeting of the General Assembly. UN السيد مويتا (كينيا) (تكلم بالإنكليزية): بالنيابة عن وفدي أود أن أشكركم، السيد الرئيس، على عقد هذا الاجتماع الهام للجمعية العامة.
    Mr. Muita (Kenya): Let me begin my statement by echoing the many messages of sincere condolences and commiseration to the people and Government of Gabon on the demise of their President, His Excellency El Hadj Omar Bongo Ondimba. UN السيد مويتا (كينيا) (تكلم بالإنكليزية): اسمحوا لي أن استهل بياني بترديد الرسائل العديدة بخالص التعازي والمواساة لغابون شعبا وحكومة بوفاة رئيسها، فخامة الحاج عمر بونغو اونديمبا.
    Mr. Muita (Kenya): My delegation congratulates you, Sir, on your election to preside over the Assembly's deliberations, and also congratulates the other members of your Bureau. UN السيد مويتا (كينيا) (تكلم بالإنكليزية): إن وفد بلدي يهنئكم، سيدي، على انتخابكم لرئاسة مداولات الجمعية العامة ويهنئ أيضا أعضاء مكتبكم الآخرين.
    20. Mr. Muita (Kenya) said that freedom of expression could be an obstacle when trying to ban extremist political parties, movements and groups. He regretted the failure by certain States to take action to address the problem. UN 20 - السيد موغوري - مويتا (كينيا): قال إنه يعتبر أن حرية التعبير يمكن أن تشكل عائقا لقمع الأحزاب السياسية والحركات والجماعات المتطرفة، ويأسف لتقاعس بعض الدول في معالجة هذه المشكلة.
    Chairperson: Mr. Muita (Kenya) UN الرئيس: السيد مويتا (كينيا)
    Mr. Muita (Kenya): The Group of African States parties to the Rome Statute of the International Criminal Court (ICC) congratulates you, Sir, and your Bureau on your election to guide our work at the sixty-fourth session of the General Assembly. UN السيد مويتا (كينيا) (تكلم بالإنكليزية): إن مجموعة الدول الأفريقية الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية تهنئكم، سيدي الرئيس، وتهنئ مكتبكم على انتخابكم لإدارة أعمالنا في الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    30. Mr. Muita (Kenya) expressed alarm at the increase in the number of refugees and displaced persons in Africa and said that African Governments and regional and subregional organizations must take decisive action to address the root causes of conflicts that led to the uprooting of populations. UN 30 - السيد مويتا (كينيا): أعرب عن انزعاجه للزيادة في عدد اللاجئين والمشردين في أفريقيا وقال إن الحكومات الأفريقية والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية يجب أن تقوم بإجراء حاسم لمواجهة الأسباب الجذرية للنزاعات التي تؤدي إلى تشريد السكان.
    18. Mr. Muita (Kenya), speaking on behalf of the Group of African States, said that eradicating poverty was a precondition for sustainable development; however, despite some improvement, progress to that end was slow in sub-Saharan Africa, compared to other developing regions. UN 18 - السيد مويتا (كينيا): تكلَّم باسم مجموعة الدول الأفريقية فقال إن القضاء على الفقر هو شرط أساسي لتحقيق التنمية المستدامة، إلاّ أن التقدُّم في هذا المجال، رغم وجود بعض التحسُّنات، لا يزال بطيئاً في منطقة أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى بالمقارنة بسائر المناطق النامية.
    32. Mr. Muita (Kenya), speaking on behalf of the Group of African States, said that it was regrettable that ICT had not been included as one of the sectors addressed under the Goals framework, given that the digital divide was a cross-cutting obstacle to achieving the Goals. UN 32 - السيد مويتا (كينيا): تكلم باسم مجموعة الدول الأفريقية، فقال إن مما يؤسف له أن إطار الأهداف لم يتضمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات كأحد القطاعات التي يتناولها، حيث أن الفجوة الرقمية تشكل عقبة شاملة في سبيل تحقيق تلك الأهداف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus