"mulet" - Traduction Anglais en Arabe

    • موليه
        
    • موليت
        
    • مولي
        
    • ميليه
        
    The Council began its consideration of the item on the agenda and heard a briefing by Mr. Mulet. UN وبدأ المجلس نظره في هذا البند من جدول الأعمال واستمع إلى إحاطة من السيد موليه.
    Mr. Mulet met with Presidents Deby and Bozizé as well as other senior Government officials. UN والتقى السيد موليه بالرئيسين ديـبي وبوزيزيه وغيرهما من كبار المسؤولين الحكوميين.
    The Council began its consideration of the item on the agenda and heard a briefing by Mr. Mulet. UN وباشر المجلس النظر في البند المدرج في جدول الأعمال واستمع إلى إحاطة قدمها السيد موليه.
    Members of the Council, Mr. Mulet and representatives of participating troop- and police-contributing countries had an exchange of views. UN وتبادل أعضاء المجلس الآراء مع السيد موليت وممثلي البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة التي شاركت في الجلسة.
    Members of the Council, Mr. Mulet and representatives of participating troop-contributing countries had an exchange of views. UN وتبادل أعضاء المجلس الآراء مع السيد موليت وممثلي البلدان المساهمة بقوات التي شاركت في الجلسة.
    Mr. Mulet met with, among others, the Prime Minister, Dr. Nouradine Delwa Kassiré Coumakoye, who confirmed that President Déby had asked him to ensure that the Government provides full support to MINURCAT's deployment. UN والتقى السيد مولي من بين من التقى رئيس الوزراء، نور الدين دلوا كاسيري كوماكويي، الذي أكد أن الرئيس ديبي طلب منه أن يكفل تقديم الحكومة دعما كاملا لنشر البعثة.
    The Council began its consideration of the item on the agenda and heard a briefing by Mr. Mulet. UN وبدأ المجلس نظره في هذا البند من جدول الأعمال، واستمع إلى إحاطة قدمها السيد موليه.
    The Council heard briefings by Mr. Mulet and Mr. Bassolé. UN واستمع المجلس إلى إحاطتين من كل من السيد موليه والسيد باسوليه.
    I wish to thank Mr. Mulet also for having sent a very strong signal to the Security Council: that the lack of military equipment now be taken seriously and that a solution be found quickly. UN كما أود أن أشكر السيد موليه على توجيهه رسالة قوية للغاية إلى مجلس الأمن ومفادها: أن يؤخذ عدم توفر المعدات العسكرية مأخذا جديا وأن يتم التوصل إلى حل عاجل لهذه المشكلة.
    Members of the Council, Mr. Mulet and representatives of participating troop-contributing countries had an exchange of views. UN وأجرى أعضاء المجلس والسيد موليه وممثلو البلدان المساهمة بقوات المشاركة في الجلسة تبادلا للآراء.
    The Council began its consideration of the item and heard a briefing by Mr. Edmond Mulet. UN ثم شرع المجلس في النظر في البند واستمع إلى إحاطة قدمها السيد إدمون موليه.
    I would like to take this opportunity to express my appreciation to Mr. Mulet for his dedication and effective leadership of MINUSTAH. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن امتناني للسيد موليه لما أبداه من تفان وفعالية في قيادة البعثة.
    I also offer a special word of thanks to Mr. Edmond Mulet for everything that he has accomplished. UN وأتوجه أيضا بكلمة شكر خاصة إلى السيد إدمون موليه على كل ما أنجزه.
    Mr. Mulet informed the Council that the situation was a cause for concern, especially in the light of the precarious humanitarian and security situation. UN وأبلغ السيد موليه المجلس بأن الوضع يدعو إلى القلق، لا سيما في ضوء الحالة الإنسانية والأمنية غير المستقرة.
    The Council began its consideration of the item and heard a briefing by Mr. Edmond Mulet. UN وبدأ المجلس النظر في البند واستمع إلى إحاطة قدمها السيد إدمند موليه.
    Mr. Mulet said that the civilian population remained extremely vulnerable to the constant attacks and human rights violations taking place both in and around the city of Goma, especially in view of the forced recruitment of children and sexual abuses. UN وقال السيد موليه إن السكان المدنيين لا يزالون معرضين بشدة لخطر الهجمات المستمرة وانتهاكات حقوق الإنسان التي تجري في كل من مدينة غوما والمنطقة المحيطة بها، مما يتجلى بوجه خاص في التجنيد القسري للأطفال والاعتداءات الجنسية.
    The United Nations was represented by our colleague Edmond Mulet from the United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH). UN وتمثلت الأمم المتحدة بزميلنا إدموند موليت من بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    Members of the Council, Mr. Mulet and representatives of participating troop-contributing countries had a constructive exchange of views. UN وأجرى أعضاء المجلس والسيد موليت وممثلو البلدان المشاركة من البلدان المساهمة بقوات تبادلا بناء للآراء.
    I would like to take this opportunity to express my appreciation to Mr. Mulet for his dedication and effective leadership of MINUSTAH. UN واغتنم هذه الفرصة لأعرب عن تقديري للسيد موليت لما أبداه من تفان وفعالية في قيادة البعثة.
    " Members of the Council, Mr. Mulet and representatives of participating contributing countries had an exchange of views. " UN ' ' وأجرى أعضاء المجلس والسيد موليت وممثلو البلدان المساهمة المشاركة تبادلاً للآراء``.
    " Members of the Council, Mr. Mulet and representatives of participating troop-contributing countries had an exchange of views. " UN " وجرى تبادل للآراء بين أعضاء المجلس والسيد مولي وممثلي البلدان المساهمة بقوات المشاركة في الجلسة " .
    The Council and the troop- and police-contributing countries heard briefings by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Edmond Mulet, Deputy Military Adviser Abhijit Guha, and Acting Police Adviser Andrew Carpenter. UN واستمع المجلس والبلدان المساهمة بقوات وأفراد الشرطة إلى إحاطات قدمها إدموند ميليه الأمين العام المساعد لشؤون عمليات حفظ السلام وأبهيجيت غوها نائب المستشار العسكري، وأندرو كاربنتر المستشار المعني بشؤون الشرطة بالإنابة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus