"multi" - Traduction Anglais en Arabe

    • المتعددة
        
    • متعدد
        
    • المتعدد
        
    • متعددة
        
    • المتعددين
        
    • مولتي
        
    • تعدد اﻷحزاب
        
    Gender is a cross cutting and multi sectoral development issue. UN والقضايا الجنسانية قضايا مشتركة بين جميع القطاعات وتتصل بالتنمية المتعددة القطاعات.
    Follow-up by both the Government Diamond Office and the Panel has discovered that Subsea Resources DMCC [Dubai multi Commodities Centre] imported the diamonds. UN وكشفت المتابعة التي أجراها المكتب وفريق الخبراء عن أن شركة سَبسي رِسورسِز المسجلة في مركز دبي للسلع المتعددة قد استوردت الماس.
    The Constitution of the Lao PDR provided for the equality of all ethnic groups in the county as a multi ethnic society. UN وينص دستور جمهورية لاو على المساواة بين جميع المجموعات الإثنية في البلاد في مجتمع متعدد الإثنيات.
    At the UNDP multi Country Office in Suva, the three thematic team Leaders are all women. UN وفي المكتب متعدد الأقطار التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في سوفا، ترأس نساء جميع الأفرقة الموضوعية الثلاث.
    UNDESA coordinated the multi stakeholder meeting of the Partnership on Measuring ICT for Development. UN وقامت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بتنسيق اجتماع الشراكة المتعدد أصحاب المصلحة.
    I'm sure that can stand multi.... oh, scrap. What is it? Open Subtitles أنا متأكد من أنها يمكن أن تكون متعددة أوه، سحقاً
    Joint programmes and multi donor trust funds (MDTF) UN البرامج المشتركة والصناديق الاستئمانية للمانحين المتعددين
    Ministry of Economy and Planning; Ministry of Justice; United Arab Emirates Kimberly Process Director; Dubai Customs; Dubai Diamond Exchange; Dubai multi Commodities Centre UN وزارة الاقتصاد والتخطيط؛ وزارة العدل؛ مدير عملية كيمبرلي في الإمارات العربية المتحدة؛ جمارك دبي؛ بورصة دبي للماس؛ مركز دبي للسلع المتعددة
    A reduction of employment opportunities consequent to the closure of garment factories overseas with the termination of quotas under the multi Fibre Agreement may also have contributed to the reduction. UN إن الحد من فرص العمل نتيجة عن إغلاق مصانع الملبوسات بإنهاء نظام الحصص بموجب اتفاق المنسوجات المتعددة الألياف يمكن أن يكون أيضا قد أسهم في ذلك الانخفاض.
    The number of multi=year pledges more than doubled over the year from 11 to 24. UN وزادت بأكثر من نسبة النصف إعلانات التبرعات المتعددة السنوات حيث ارتفعت من 11 إلى 24 إعلانا.
    :: 120 mm tank rounds, including High Explosive multi Purpose Cartridges UN :: طلقات دبابات مدفعية من عيار 120 مم، بما في ذلك الخراطيش المتعددة الأغراض الشديدة الانفجار
    Multi—children families are subject to the particular care of the State. UN وتحظى اﻷسر المتعددة اﻷطفال بحماية خاصة من الدولة.
    It also stipulated that the Sudan was a multi—ethnic, multi—denominational and multicultural country. UN كما ينص الميثاق على أن السودان بلد متعدد اﻷعراق والديانات والثقافات.
    The Government had acknowledged that the Sudan was a multicultural, multi-ethnic and multi—religious society. UN وتعترف الحكومة بأن المجتمع السوداني مجتمع متعدد الثقافات واﻷعراق واﻷديان.
    The NAPEGBV provides for a multi level approach to redress gender based violence (GBV) by: UN وتقدم الخطة نهجاً متعدد المستويات للتصدي للعنف الجنساني عن طريق ما يلي:
    Within the framework of the project number of activities had been taken including multi sided promotional work, information and news for persons with disabilities and government servants as well. UN وقد أنجزت في إطار هذا المشروع جملة من الأنشطة شملت عملاً ترويجياً متعدد الجوانب، ومعلومات وأخبار تخص الأشخاص ذوي الإعاقة والموظفين الحكوميين على حد سواء.
    geostationary multi spectral imagery UN التصوير المتعدد الأطياف من مدار ثابت حول الأرض
    Contributions to others multi and single-year expert meetings on investment-related issues. UN المساهمة في اجتماعات الخبراء المتعدد السنوات الأخرى المعنية بالقضايا المتصلة بالاستثمار.
    2001 was a testing time for the multi lateral disarmament and non-proliferation regime processes. UN لقد كان عام 2001 محك اختبار لعملية نزع السلاح المتعدد الأطراف ولنظام منع الانتشار.
    A multi year action plan on eight development pillars will be adopted at the Seoul Summit. UN وسيتم خلال مؤتمر قمة سيول اعتماد خطة عمل متعددة السنوات تقوم على ثماني ركائز إنمائية.
    A multi sectoral Task Force will be established, to study international instruments for recommendation to the Government. UN وستُنشأ فرقة عمل متعددة القطاعات لدراسة الصكوك الدولية للتقدم بتوصيات إلى الحكومة.
    These resources, which do not constitute UNDP income, were administered by UNDP primarily in connection with joint programme, multi donor trust funds and administrative support activities. UN وهذه الموارد، التي لا تعتبر إيرادات بالنسبة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، أدارها البرنامج في المقام الأول في سياق الأنشطة المتعلقة بالبرامج المشتركة والصناديق الاستئمانية للمانحين المتعددين وأنشطة الدعم الإداري.
    * Figures for Pacific multi Islands are comprised of several islands which, for reporting purposes, have been classified under one heading. UN * أرقام جزر مولتي في المحيط الهادئ تتألف من أرقام عدة جزر ولكنها صنفت تحت عنوان واحد عند إعداد التقارير.
    7. The introduction of multi—party politics had not, however, been without its teething problems. UN ٧- ومضى قائلاً إن اﻷخذ بسياسة تعدد اﻷحزاب لم يخل من المشاكل المصاحبة لكل ما هو حديث الولادة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus