Gender is a cross cutting and multi sectoral development issue. | UN | والقضايا الجنسانية قضايا مشتركة بين جميع القطاعات وتتصل بالتنمية المتعددة القطاعات. |
Follow-up by both the Government Diamond Office and the Panel has discovered that Subsea Resources DMCC [Dubai multi Commodities Centre] imported the diamonds. | UN | وكشفت المتابعة التي أجراها المكتب وفريق الخبراء عن أن شركة سَبسي رِسورسِز المسجلة في مركز دبي للسلع المتعددة قد استوردت الماس. |
The Constitution of the Lao PDR provided for the equality of all ethnic groups in the county as a multi ethnic society. | UN | وينص دستور جمهورية لاو على المساواة بين جميع المجموعات الإثنية في البلاد في مجتمع متعدد الإثنيات. |
At the UNDP multi Country Office in Suva, the three thematic team Leaders are all women. | UN | وفي المكتب متعدد الأقطار التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في سوفا، ترأس نساء جميع الأفرقة الموضوعية الثلاث. |
UNDESA coordinated the multi stakeholder meeting of the Partnership on Measuring ICT for Development. | UN | وقامت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بتنسيق اجتماع الشراكة المتعدد أصحاب المصلحة. |
I'm sure that can stand multi.... oh, scrap. What is it? | Open Subtitles | أنا متأكد من أنها يمكن أن تكون متعددة أوه، سحقاً |
Joint programmes and multi donor trust funds (MDTF) | UN | البرامج المشتركة والصناديق الاستئمانية للمانحين المتعددين |
Ministry of Economy and Planning; Ministry of Justice; United Arab Emirates Kimberly Process Director; Dubai Customs; Dubai Diamond Exchange; Dubai multi Commodities Centre | UN | وزارة الاقتصاد والتخطيط؛ وزارة العدل؛ مدير عملية كيمبرلي في الإمارات العربية المتحدة؛ جمارك دبي؛ بورصة دبي للماس؛ مركز دبي للسلع المتعددة |
A reduction of employment opportunities consequent to the closure of garment factories overseas with the termination of quotas under the multi Fibre Agreement may also have contributed to the reduction. | UN | إن الحد من فرص العمل نتيجة عن إغلاق مصانع الملبوسات بإنهاء نظام الحصص بموجب اتفاق المنسوجات المتعددة الألياف يمكن أن يكون أيضا قد أسهم في ذلك الانخفاض. |
The number of multi=year pledges more than doubled over the year from 11 to 24. | UN | وزادت بأكثر من نسبة النصف إعلانات التبرعات المتعددة السنوات حيث ارتفعت من 11 إلى 24 إعلانا. |
:: 120 mm tank rounds, including High Explosive multi Purpose Cartridges | UN | :: طلقات دبابات مدفعية من عيار 120 مم، بما في ذلك الخراطيش المتعددة الأغراض الشديدة الانفجار |
Multi—children families are subject to the particular care of the State. | UN | وتحظى اﻷسر المتعددة اﻷطفال بحماية خاصة من الدولة. |
It also stipulated that the Sudan was a multi—ethnic, multi—denominational and multicultural country. | UN | كما ينص الميثاق على أن السودان بلد متعدد اﻷعراق والديانات والثقافات. |
The Government had acknowledged that the Sudan was a multicultural, multi-ethnic and multi—religious society. | UN | وتعترف الحكومة بأن المجتمع السوداني مجتمع متعدد الثقافات واﻷعراق واﻷديان. |
The NAPEGBV provides for a multi level approach to redress gender based violence (GBV) by: | UN | وتقدم الخطة نهجاً متعدد المستويات للتصدي للعنف الجنساني عن طريق ما يلي: |
Within the framework of the project number of activities had been taken including multi sided promotional work, information and news for persons with disabilities and government servants as well. | UN | وقد أنجزت في إطار هذا المشروع جملة من الأنشطة شملت عملاً ترويجياً متعدد الجوانب، ومعلومات وأخبار تخص الأشخاص ذوي الإعاقة والموظفين الحكوميين على حد سواء. |
geostationary multi spectral imagery | UN | التصوير المتعدد الأطياف من مدار ثابت حول الأرض |
Contributions to others multi and single-year expert meetings on investment-related issues. | UN | المساهمة في اجتماعات الخبراء المتعدد السنوات الأخرى المعنية بالقضايا المتصلة بالاستثمار. |
2001 was a testing time for the multi lateral disarmament and non-proliferation regime processes. | UN | لقد كان عام 2001 محك اختبار لعملية نزع السلاح المتعدد الأطراف ولنظام منع الانتشار. |
A multi year action plan on eight development pillars will be adopted at the Seoul Summit. | UN | وسيتم خلال مؤتمر قمة سيول اعتماد خطة عمل متعددة السنوات تقوم على ثماني ركائز إنمائية. |
A multi sectoral Task Force will be established, to study international instruments for recommendation to the Government. | UN | وستُنشأ فرقة عمل متعددة القطاعات لدراسة الصكوك الدولية للتقدم بتوصيات إلى الحكومة. |
These resources, which do not constitute UNDP income, were administered by UNDP primarily in connection with joint programme, multi donor trust funds and administrative support activities. | UN | وهذه الموارد، التي لا تعتبر إيرادات بالنسبة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، أدارها البرنامج في المقام الأول في سياق الأنشطة المتعلقة بالبرامج المشتركة والصناديق الاستئمانية للمانحين المتعددين وأنشطة الدعم الإداري. |
* Figures for Pacific multi Islands are comprised of several islands which, for reporting purposes, have been classified under one heading. | UN | * أرقام جزر مولتي في المحيط الهادئ تتألف من أرقام عدة جزر ولكنها صنفت تحت عنوان واحد عند إعداد التقارير. |
7. The introduction of multi—party politics had not, however, been without its teething problems. | UN | ٧- ومضى قائلاً إن اﻷخذ بسياسة تعدد اﻷحزاب لم يخل من المشاكل المصاحبة لكل ما هو حديث الولادة. |