"multi-donor trust funds and" - Traduction Anglais en Arabe

    • الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين
        
    • الصناديق الاستئمانية المتعددة الجهات المانحة
        
    • بالصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين
        
    • صناديق استئمانية متعددة المانحين
        
    • وصناديق استئمانية متعددة المانحين وغير
        
    • للصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين
        
    The EU also welcomed the growth in the number of multi-donor trust funds and individual donor countries. UN وأضاف أن الاتحاد الأوروبي يُرحّب كذلك بازدياد عدد الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين وفرادى البلدان المانحة.
    multi-donor trust funds and One UN Funds UN الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين وصناديق توحيد أداء الأمم المتحدة
    multi-donor trust funds and thematic trust funds UN الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين والصناديق الاستئمانية المواضيعية
    In 2010, UNDP administered a portfolio of $4.8 billion through the Multi-Donor Trust Fund Office, consisting of 36 multi-donor trust funds and Joint Programmes with pass-through funding in 83 countries. UN وأدار البرنامج في عام 2010، من خلال مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة الجهات المانحة حافظة قيمتها 4.8 بلايين دولار، تتألف من 36 صندوقا استئمانيا متعدد الجهات المانحة وبرامج مشتركة من خلال التمويل العابر في 83 بلدا.
    UNDP provides fund administration services to multi-donor trust funds and joint programmes through the Multi-Partner Trust Funds Office when UNDP is appointed as the Administrative Agent. UN ويقدم البرنامج الإنمائي خدمات إدارة أموال الصناديق الاستئمانية المتعددة الجهات المانحة والبرامج المشتركة من خلال مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة الشركاء في الحالات التي يكلف فيها البرنامج بالعمل بوصفه وكيلا إداريا.
    19. UNDP has reported the receipt of monies in connection with the multi-donor trust funds and joint programmes as cash and investments (see note 8 (b)) and corresponding liabilities (see note 11 (d)) in the financial statements. UN 19 - وأبلغ البرنامج الإنمائي عن استلام مبالغ نقدية تتعلق بالصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين والبرامج المشتركة في شكل نقدية واستثمارات (انظر الملاحظة (8) (ب)) والخصوم المقابلة (انظر الملاحظة 11 (د)) في البيانات المالية.
    These resources are administered by UNDP in support of country programmes and activities of the United Nations system and primarily take the form of multi-donor trust funds and other pass-through joint programmes. UN ويدير البرنامج الإنمائي هذه الموارد دعما للبرامج القطرية وأنشطة منظومة الأمم المتحدة، وهي تأخذ أساسا شكل صناديق استئمانية متعددة المانحين وبرامج مشتركة يمر عبرها التمويل.
    22. Recognizes the establishment of thematic trust funds, multi-donor trust funds and other voluntary non-earmarked funding mechanisms linked to organization-specific funding frameworks and strategies established by the respective governing bodies as funding modalities complementary to regular budgets; UN 22 - تسلم بما أنشأته مجالس الإدارة المعنية من صناديق استئمانية مواضيعية وصناديق استئمانية متعددة المانحين وغير ذلك من آليات التمويل الطوعي غير المخصص التي ترتبط بأطر واستراتيجيات التمويل الخاصة بكل منظمة كطرائق تمويل تكميلية للميزانيات العادية؛
    This amount consists of agency-to-agency transfers and funds received through an Administrative Agent for multi-donor trust funds and joint programmes in which UNFPA was a participating United Nations organization. UN ويتكون هذا المبلغ من تحويلات بين وكالات، وأموال حُصلت عن طريق وكيل إداري للصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين والبرامج المشتركة التي كان فيها الصندوق من بين منظمات الأمم المتحدة المشاركة.
    multi-donor trust funds and thematic trust funds UN الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين والصناديق الاستئمانية المواضيعية
    multi-donor trust funds and thematic trust funds UN الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين والصناديق الاستئمانية المواضيعية
    multi-donor trust funds and thematic trust funds UN الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين والصناديق الاستئمانية المواضيعية
    It equips the resident coordinators with important responsibilities in managing multi-donor trust funds and joint programmes. UN وهو ينيط بالمنسقين المقيمين مسؤوليات هامة في إدارة الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين والبرامج المشتركة.
    multi-donor trust funds and One UN funds UN الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين وصناديق برنامج وحدة العمل في الأمم المتحدة
    The decrease was due primarily to a fall in contributions to multi-donor trust funds and joint programmes to $788 million, from $887 million in 2011. UN ويعزى هذا النقص في الأساس إلى انخفاض المساهمات المقدمة إلى الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين والبرامج المشتركة إلى 788 مليون دولار مقارنةً بالمبلغ المتحقق في عام 2012 وقيمته 887 مليون دولار.
    All projects financed by multi-donor trust funds and One UN funds are country projects. UN وتعد جميع المشاريع التي تمولها الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين وصناديق برنامج وحدة العمل في الأمم المتحدة مشاريع قطرية.
    This will include efforts to ensure that UNIDO continues to participate in, and obtains funding from, an increasing number of multi-donor trust funds and other funding sources. UN وسيشمل ذلك الجهود الرامية إلى ضمان أن تواصل اليونيدو مشاركتها في عدد متزايد من الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين وغيرها من مصادر التمويل، وحصوله على التمويل منها.
    UNCTAD continued to receive funds in 2011 from the multi-donor funding mechanisms, such as the multi-donor trust funds and the One UN Fund designed to support inter-agency operations at the country level. UN وأشار إلى أن الأونكتاد ظل يتلقى الأموال في عام 2011 من آليات التمويل التي تشمل جهات مانحة متعددة، مثل الصناديق الاستئمانية المتعددة الجهات المانحة وصناديق مبادرة " وحدة العمل في الأمم المتحدة المخصصة لدعم العمليات المشتركة بين الوكالات على المستوى القطري.
    UNDP is engaged in United Nations system initiatives such as joint funding arrangements (multi-donor trust funds and joint programmes) and common services arrangements. UN يشارك البرنامج الإنمائي في مبادرات منظومة الأمم المتحدة مثل ترتيبات التمويل المشترك (الصناديق الاستئمانية المتعددة الجهات المانحة والبرامج المشتركة) وترتيبات الخدمات المشتركة.
    44. In response to General Assembly resolution 64/289 on system-wide coherence, information on all existing multi-donor trust funds and thematic trust funds, including information on their mandates, performance and governance structures, was made available in 2010. UN 44 - واستجابة لقرار الجمعية العامة 64/289 بشأن الاتساق على نطاق المنظومة، تم في عام 2010 تقديم معلومات عن جميع الصناديق الاستئمانية المتعددة الجهات المانحة والصناديق الاستئمانية المواضيعية القائمة، بما في ذلك معلومات عن ولاياتها وأدائها وهياكل إدارتها.
    24. With regard to the spread of multi-donor trust funds and joint programmes, UNFPA continued to play an active role, both as an administrator and a participant, with the revenue for 2013 received against 63 programmes at country level across the six geographical regions of UNFPA, and for six global or regional inter-agency programmes. UN 24 - وفيما يتعلق بالصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين والبرامج المشتركة، ظل الصندوق يقوم بدور نشط، كوكيل إداري وكشريك على حد سواء، بالنسبة للإيرادات التي حُصّلت في عام 2013 من 63 برنامجاً على المستوى القطري عبر المناطق الجغرافية الست للصندوق، وبالنسبة لستة برامج عالمية أو إقليمية مشتركة بين الوكالات.
    The World Bank should be involved early in these processes and can assist in setting up multi-donor trust funds and more regular funding based on nationally owned recovery and development strategies. UN وينبغي للبنك الدولي أن يشارك بصورة مبكرة في هذه العمليات ويمكنه المساعدة في إنشاء صناديق استئمانية متعددة المانحين وتوفير تمويل أكثر انتظاما على أساس استراتيجيات مملوكة وطنيا للإنعاش والتنمية.
    On 19 December 2007, the General Assembly resolution on development operations of the United Nations system " Recognize[d] the establishment of thematic trust funds, multi-donor trust funds and other voluntary non-earmarked funding mechanisms linked to organization-specific funding frameworks and strategies established by the respective governing bodies as funding modalities complementary to regular budgets. " UN وفي 19 كانون الأول/ ديسمبر 2007، " سلمت " الجمعية العامة للأمم المتحدة في قرارها بشأن العمليات الإنمائية في منظومة الأمم المتحدة " بما أنشأته مجالس الإدارة المعنية من صناديق استئمانية مواضيعية وصناديق استئمانية متعددة المانحين وغير ذلك من آليات التمويل الطوعي غير المخصص التي ترتبط بأطر واستراتيجيات التمويل الخاصة بكل منظمة كطرائق تمويل تكميلية للميزانيات العادية " ().
    If well-supported, multi-donor trust funds and other pooled funds can be the muscle behind a common strategic approach. UN وإذا توافر الدعم الجيد، يمكن للصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين والآليات الأخرى من التمويل الجماعي أن تكون القوة المحركة التي تقف وراء نهج استراتيجي مشترك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus