"multi-year work" - Traduction Anglais en Arabe

    • العمل المتعددة السنوات
        
    • عمل متعدد السنوات
        
    • العمل المتعدد السنوات
        
    • عمل متعددة السنوات
        
    • عملها المتعددة السنوات
        
    • عملها المتعدد السنوات
        
    • عملها الشامل لعدة سنوات
        
    • عمل لعدة سنوات
        
    • مواضيعي متعدد السنوات
        
    • عمله المتعدد السنوات
        
    • العمل المتعدّدة السنوات
        
    The multi-year work plan for the secretariat and the joint work programme of the secretariat and the Global Mechanism; UN `1` خطة العمل المتعددة السنوات للأمانة وبرنامج العمل المشترك للأمانة والآلية العالمية؛
    The multi-year work plan for the Global Mechanism; UN `2` خطة العمل المتعددة السنوات للآلية العالمية؛
    The Commission also developed a multi-year work programme to be undertaken in collaboration with UNCTAD and other United Nations entities. UN ووضعت اللجنة أيضاً برنامج عمل متعدد السنوات للاضطلاع به بالتعاون مع الأونكتاد وكيانات الأمم المتحدة الأخرى.
    The Bureau took note of the need to establish a multi-year work programme for the Commission and discussed the possible options for 2010. UN وأحاط المكتب علما بالحاجة إلى وضع برنامج عمل متعدد السنوات للجنة، وناقش الخيارات الممكنة لعام 2010.
    The Permanent Forum also notes that the multi-year work programme of the Forum on Forests includes activities relating to indigenous peoples in 2011. UN وينوه المنتدى الدائم أيضاً إلى أن برنامج العمل المتعدد السنوات للمنتدى المعني بالغابات يشمل أنشطة تتعلق بالشعوب الأصلية في عام 2011.
    (iii) The draft multi-year work programme covering the period 2000-2003; UN `3 ' مشروع برنامج العمل المتعدد السنوات الذي يغطي الفترة من 2000 إلى 2003؛
    Six out of the nine functional commissions have a multi-year work programme. UN وهناك ست من اللجان الفنية التسع لها برامج عمل متعددة السنوات.
    (i) multi-year work plan for the secretariat and the joint work programme of the secretariat and the Global Mechanism UN `1` خطة العمل المتعددة السنوات للأمانة وبرنامج العمل المشترك للأمانة والآلية العالمية
    (ii) The multi-year work plan for the Global Mechanism UN `2` خطة العمل المتعددة السنوات للآلية العالمية
    The draft multi-year work plan for the secretariat and the joint work programme of the secretariat and the Global Mechanism UN مشروع خطة العمل المتعددة السنوات للأمانة وبرنامج العمل المشترك للأمانة والآلية العالمية
    The multi-year work plan for the secretariat and the joint work programme of the secretariat and the Global Mechanism UN خطة العمل المتعددة السنوات للأمانة وبرنامج العمل المشترك للأمانة والآلية العالمية
    3. The multi-year work plan presents the expected accomplishments of the secretariat, together with related performance indicators. UN 3- وتقدم خطة العمل المتعددة السنوات الإنجازات المتوقعة للأمانة، إلى جانب مؤشرات الأداء ذات الصلة.
    Report of the Secretary-General on proposals for a multi-year work programme of the Commission on the Status of Women UN تقرير الأمين العام عن مقترحات بشأن وضع برنامج عمل متعدد السنوات للجنة وضع المرأة
    Implementation of this decision may facilitate the development and adoption of a multi-year work programme. UN وربما ييسر تنفيذ هذا المقرر وضع برنامج عمل متعدد السنوات واعتماده.
    Also, it would be extremely useful for the Council to agree to adopt a multi-year work programme for the reviews. UN وسيكون مفيدا للغاية أيضا أن يوافق المجلس على اعتماد برنامج عمل متعدد السنوات من أجل الاستعراضات.
    The Chairpersons welcomed the establishment of a multi-year work programme by the Economic and Social Council. UN ورحّب رؤساء اللجان بوضع المجلس الاقتصادي والاجتماعي لبرنامج عمل متعدد السنوات.
    Consideration of multi-year work programme and working methods of the Commission UN النظر في برنامج العمل المتعدد السنوات وطرق عمل اللجنة
    multi-year work programme for the coordination segment and the document considered under the item UN برنامج العمل المتعدد السنوات للجزء المتعلق بالتنسيق والوثيقة التي جرى النظر فيها في إطار البند
    multi-year work programme for the coordination segment and document considered under the item UN برنامج العمل المتعدد السنوات للجزء المتعلق بالتنسيق، والوثيقة التي نظر فيها المجلس في إطار البند
    Following this comprehensive review, the HRD has revitalised its mission and objectives in a multi-year work plan including staff development. UN 10-18 وفي أعقاب هذا الاستعراض قامت الإدارة بتنشيط مهمتها وأهدافها في خطة عمل متعددة السنوات شملت تطوير الموظفين.
    However, given the specificity of the Platform and the desirability of programming over a longer period, it would be useful to establish, to the extent possible, a multi-year work plan for those agenda items which have variable substantive themes. UN بيد أنه نظرا لما يتسم به المنهاج من تحديد، ولاستصواب البرمجة على مدى فترة زمنية أطول، من المفيد أن توضع، قدر المستطاع، خطة عمل متعددة السنوات لبنود جدول اﻷعمال التي تندرج فيها مواضيع فنية متغايرة.
    36. The Economic and Social Council should focus on improving the effectiveness of the functional commissions, including their role as instruments for conference follow-up, through better working methods and harmonization of their multi-year work programmes. UN ٦٣ - يركز المجلس الاقتصادي والاجتماعي على تحسين فعالية اللجان الفنية، بما في ذلك دورها كأدوات لمتابعة المؤتمرات، من خلال تحسين أساليب العمل والمواءمة بين برامج عملها المتعددة السنوات.
    14. The next themes addressed by the Commission within the framework of its multi-year work programme are: UN 14- ويرد فيما يلي الموضوعان التاليان اللذان ستتناولهما اللجنة في إطار برنامج عملها المتعدد السنوات:
    Recalling the terms of reference and multi-year work programme of the Commission, endorsed by the Council in its resolution 1995/55, UN وإذ يشير إلى صلاحيات اللجنة وبرنامج عملها الشامل لعدة سنوات الذي أيده المجلس في قراره ١٩٩٥/٥٥،
    10. If it wishes to follow the precedent of the Convention on Biological Diversity, the INCD could recommend that the COP set a multi-year work programme for its subsequent sessions. UN ٠١ - إذا أرادت لجنة التفاوض الحكومية الدولية اتباع سابقة الاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي، يمكنها أن توصي مؤتمر اﻷطراف بوضع برنامج عمل لعدة سنوات لدوراته اللاحقة.
    39. At its twenty-eighth session, the Commission on Population and Development adopted a topic-oriented and prioritized multi-year work programme. UN ٣٩ - وقد اعتمدت لجنة السكان والتنمية في دورتها الثامنة والعشرين برنامج عمل ذا منحى مواضيعي متعدد السنوات ومنظم حسب اﻷولويات.
    8. The Council adopted its first multi-year work programme for the annual ministerial-level substantive reviews in October 2007. UN 8 - واعتمد المجلس برنامج عمله المتعدد السنوات الأول للاستعراضات الوزارية السنوية في تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    Some delegations expressed the view that it was premature for the Legal Subcommittee to consider legal aspects of space debris in view of the multi-year work plan on space debris mitigation guidelines being carried out in the Scientific and Technical Subcommittee. UN 148- وأعربت بعض الوفود عن رأي مفاده أن من السابق لأوانه أن تنظر اللجنة الفرعية القانونية في الجوانب القانونية للحطام الفضائي، وذلك بالنظر إلى خطة العمل المتعدّدة السنوات بشأن المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي، التي يجري تنفيذها في اللجنة الفرعية العلمية والتقنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus